— Я сказала Клариссе, что подам сигнал, если мы решим, что она нам понадобится, — продолжила она, протягивая одну из бутылок Хонор. — Возьми. — Хонор открыла один глаз и Хенке помахала перед ней бутылкой. — Судя по твоему виду, тебе это нужно.

— Что мне нужно, так это минут пятнадцать — нет, на самом деле десяти будет достаточно — наедине с мистером Хейесом, — зло произнесла Хонор, приняла бутылку и сделала глоток холодного пива. — После этого я бы чувствовала себя намного лучше.

— По крайней мере до тех пор, пока тебя бы не поволокли в тюрьму.

— Верно. Суды в подобных случаях такие назойливые, да?

— К сожалению. — Хенке отхлебнула пива, откинулась в кресле, развернутом к облюбованному Хонор дивану, и закинула ногу на дорогой кофейный столик, стоявший на ещё более дорогом толстом ковре.

Хонор улыбнулась ей и с любопытством огляделась. Она впервые была в гостях у Хенке на «Аяксе» и хотя кабинет Хенке был заметно меньше, чем ее собственные роскошные апартаменты на «Императоре», но по стандартам линейных крейсеров он все равно был большим и комфортабельным. Экипаж «Аякса» не превышал шести сотен человек, включая сюда морскую пехоту, и его конструкторы, располагая всем этим пространством, рассудили, что столь величественная персона как флаг-офицер достойна самого лучшего. Ковер с длинным ворсом был темно-малинового цвета. Хонор знала, что Хенке никогда бы не выбрала себе такой; по-видимому, при первом же удобном случае она его поменяет. Но декоративные панели, закрывавшие переборки, рассеянный свет и голографические скульптуры создавали ощущение почти греховного комфорта.

Лучше всего было то, что кабинет был совершенно пуст, если не считать Хенке, Хонор и Нимица.

— Полегче стало? — спросила через секунду Хенке.

— Немного. — Хонор снова закрыла глаза и прокатила холодную пивную бутылку по лбу. — Изрядно, на самом деле, — продолжила она после паузы. — Ощущение мыслесвета здесь приносит нам с Нимицем изрядное облегчение.

— Должно быть временами эмпатия тяжкое бремя, — сказала Хенке.

— Ты не представляешь насколько, — согласилась Хонор, вновь открывая глаза и немного приподнимаясь. — Говоря совершенно честно, Мика, именно поэтому я так обрадовалась, когда ты пригласила меня на ужин. Мои штабисты без вопросов на моей стороне, но если бы я осталась на флагмане, то практически наверняка мне пришлось бы в первый же вечер устроить официальный ужин. Провести его, вместо того, наедине со старой подругой — неимоверно более привлекательная перспектива. Спасибо.

— Эй, для того друзья и существуют! — сказала Хенке стараясь не показать, насколько её тронуло признание.

— Ну, компания собралась хорошая, — с кривой улыбкой произнесла Хонор. — Но если говорить совершенно честно, то настоящая причина — это перцы старшины Арбакл.

— Я прослежу, чтобы Кларисса передала Маку рецепт, — сухо сказала Хенке.

* * *

— Леди и джентльмены!

Флаг-офицеры Восьмого Флота, старшие члены их штабов и их флаг-капитаны встали, когда Хонор, Рафаэль Кардонес, Мерседес Брайэм и Андреа Ярувальская вошли в помещение. Саймон Маттингли и Спенсер Хаук подперли переборку снаружи, по сторонам люка, а Эндрю Лафолле прошел внутрь вслед за офицерами и занял свое обычное неприметное место у переборки позади кресла Хонор. Его спокойные серые глаза обшаривали зал для совещаний с инстинктивным вниманием к мелким деталям.

— Присаживайтесь, леди и джентльмены, — сказала Хонор шагнув к своему месту.

МакГиннес изобрел и приделал к спинке её кресла насест для Нимица и сейчас Нимиц с громким урчанием на нем устраивался. Хонор улыбнулась, почувствовав его одобрение нового устройства, уселась сама и обвела взглядом свою команду.

На этот раз присутствовали и командиры дивизионов, и они больше не были неизвестными величинами. Относительно некоторых у Хонор всё еще были небольшие сомнения, но в целом она была абсолютно уверена в своем оружии. Достаточно ли будет его для выполнения задач, которые перед ним ставили, Хонор сказать не могла, но если и нет, то это будет не потому, что подведет кто-то из мужчин и женщин, из которых оно состояло.

— Как все вы знаете, — через мгновение произнесла она, — мы все-таки получили некоторые подкрепления. Не столько, сколько было обещано: другие задачи отвлекают на себя корабли, которые в противном случае достались бы нам. Тем не менее, сейчас наша ударная сила больше, чем в предыдущий раз. И, — на этот раз в её улыбке проглянуло что-то волчье, — у нас продолжают появляться возможности продемонстрировать хевенитам кое-что новенькое.

Несколько человек улыбнулись ей в ответ и Хонор взглянула на Мишель Хенке.

— Уверена, адмирал Хенке, что вы не слишком обрадовались докладу капитана Шелбурна об аварии на «Гекторе». Надеюсь, однако, что замена, которую я сумела вам подыскать на время замены бета-узла на «Гекторе», была сочтена удовлетворительной?

— Ну, ваша милость, — рассудительно отозвалась Хенке, — полагаю, что с учетом обстоятельств, мне придется удовлетвориться.

На этот раз те, кто до того улыбался, расхохотались, а Хонор покачала головой.

— Не сомневаюсь, что вы как-то да справитесь, адмирал, — сказала она Хенке и вновь обратилась ко всем остальным.

— Во многом нынешняя встреча — своего рода формальность, — сказала она им. — Вы все замечательно поработали тренируя своих людей и готовя их к «Плодожорке II». У всех у вас было время изучить наши цели. И я совершенно уверена, что вы все прекрасно осознаете важность этой операции.

Она сделала паузу и позволила этим словам повиснуть в воздухе.

— »Плодожорка II» будет одновременно и более и менее амбициозной, чем наши первые атаки, — продолжила она. — Более амбициозной в основном в отношении потребной синхронности и глубины проникновения, необходимой для удара по Шантильи и Де Мойну. Поскольку оперативным группам потребуется разное время на переход, и поскольку я решила снова нанести удары по назначенным целям одновременно, то адмиралы Трумэн и Миклош отправятся в путь немедленно по завершении данного совещания, адмирал МакКеон на Фордайс отправится послезавтра, а мы с адмиралом Хиротакой отправимся на Аугусту еще через четыре дня.