— Если не разбудим, Рэйвен уже ничего и никогда не скажет. Без неё никак…
— Не надо будить, — хрипло отозвалась я, удивляясь, что голос вообще слушается.
Затем медленно села и посмотрела на застывших на пороге шестого и первого принцев. Хотелось спросить, что происходит, о чём они говорят, где Рэй… но все это могло подождать, так что я произнесла только:
— Что нужно делать?
— Какой пыл, какая преданность! — усмехнулся в ответ Тэйрин и кивнул брату. — Хотел её помощи, сам всё и рассказывай, а мне надо подготовить пламенную речь, которая хоть немного отвлечёт советников.
Затем развернулся и хотел выйти, но в последнюю секунду будто передумал.
— Натаниэлла, идёмте, — громко позвал, обернувшись. — Здесь вам делать нечего, а там… пригодитесь.
Вот вам и «улавливаю каждый звук» — даже не заметила пробуждения кузины. Она растерянно моргнула и дёрнулась было ко мне:
— Энви…
Но Тэйрин оборвал порыв:
— Она в порядке, здоровее всех живых, потом наобнимаетесь. Идёмте.
И Нат хоть и поджала недовольно губы, но всё же встала и послушно покинула комнату вслед за принцем, только и успев напоследок мимоходом погладить меня по руке.
Вторую мою ладонь тут же сжала пробудившаяся Сайла, да так и замерла, глядя то на меня, то на Лиэрта, и не произнося ни слова.
Эта безмолвная поддержка отчего-то пугала. Как будто подруга знала, что именно он хочет сказать, о чём попросить…
— Что с Рэйвеном? Где он? — Я отбросила её руку и попыталась сползти с кровати, но тело слушалось плохо, точнее… медленно.
Лиэрт успел приблизиться и удержать меня за плечо, и они с Сайлой нависли сверху словно карающие духи.
— Он жив, — наконец подала голос Сайла.
— Но?..
Всегда ведь есть какое-то «но»…
— Рэй сорвался, — взял слово Лиэрт, — разрушил часть города, погибших нет, но раненых много. Я сумел отговорить Совет от моментального приговора, так что сейчас он в безопасности. И мы бы успели всё подготовить, собрать доказательства воздействия…
Он отпустил меня и потёр лоб. Никогда прежде я не видела саркастичного первого принца таким серьёзным. И таким уставшим.
— Алрэй настаивает на суде, уже сегодня, — продолжил он. — Времени совсем мало, и…
— Алрэй? — не поверила я своим ушам. — Убийца? Тот, кто покушался на меня, кто проклял короля… настаивает на суде? Ты серьёзно?!
Лиэрт насторожился:
— Значит, он был там?
— Да! — Я всё же сползла на пол и, покачиваясь, встала перед ним, отрешённо отметив, что, наверное, неприлично вот так красоваться в ночнушке. — Алрэй убил герцога Дэррика и меня туда притащил. Рассчитывал, что Рэй обрушит пещеру и…
— Так и вышло, — тихо сказала Сайла. — Герцога на него уже не повесишь. Вообще ничего не повесишь…
— Пока что, — добавил Лиэрт, но слишком уж мрачно.
— Что?! — Я шагнула к нему, вцепилась дрожащими пальцами в сюртук. — Прости меня. Прости, что подозревала, что утаивала… Может, вместе мы бы быстрее докопались, прости! Только не дай этому… Ты же в силах, правда? Расскажи всё советникам. Меня они слушать не станут, но тебя…
Первый принц покачал головой:
— Они уже объявили, что передача короны Алрэю состоится на следующей неделе. Сегодня выбирается лишь мера наказания для Рэйвена…
Значит, мерзавец не ошибся. Он действительно был вторым на Играх наследников.
— А как же расследование? Магическая проверка?
— Энви, ему подчиняются все менталисты и эмпаты, — напомнила Сайла. — Вряд ли такой проверке можно доверять.
— И это всё? — Я отшатнулась, всплеснула руками. — Вы так просто сдадитесь? Позволите списать Рэйвена со счетов и пустите на трон убийцу?
— Ты только что извинялась за недоверие, — отчеканил Лиэрт, — но уже снова обвиняешь меня в бездействии?
Я захлопнула рот и уставилась на принца исподлобья. Взбесившееся сердце постепенно замедляло бег, а мозги начинали работать. Конечно. Они же говорили о том, что нужна моя помощь. Значит, что-то можно сделать… исправить. Предотвратить.
— Извини, — пробормотала я. — Что нужно от меня?
— Явиться на суд. Слова тебе не дадут, но твоё присутствие немного отвлечёт Алрэя. Собьёт его с мысли. Остальное сделаем мы.
— А как же Рэйвен?
— Если всё получится, ты его вылечишь. Даже не сомневаюсь. И тогда у Совета не будет повода для свержения.
Я по очереди посмотрела в глаза Лиэрта и Сайлы и уверенно кивнула.
Хорошо. Всего лишь суд. Всего лишь отвлечь Алрэя.
Да если понадобится, я там разденусь догола и спляшу, только бы убийца получил по заслугам.
«Если всё получится…»
Нет, не «если», а «когда». О другом и думать не стоит.
Глава 25
— Хорошо выглядишь.
Сайла, не доверяя фрейлинам, оправила на мне платье. Чёрное. Казалось, будто я собираюсь на похороны, но вспомнила, что в Тёмном королевстве этот цвет траурным не считается. К тому же его всегда предпочитал Рэйвен.
— Для той, кто чуть не умер, возможно, — откликнулась я, глядя на себя в зеркало.
Я словно повзрослела за то время, что провела между жизнью и смерть. Точно прошли не часы, а месяцы, если не годы.
— Главное — не терять надежды. — Сайла покусала бледные губы. — Не думала, что это скажу, но я действительно не жалею, что связала тебя и Рэйвена Гресслинга заклятьем страсти. Даже сейчас. Без тебя он бы и на Игры мог не попасть, так что к настоящему времени Алрэй уже стал бы королём.
Я мотнула головой, не желая себе этого даже представлять. Второй принц на троне, а я… Я могла бы никогда не узнать Рэя. Может, и дар бы не обрела. Так бы и осталась серой и считала бы себя никчёмной.
— Не думала, что это скажу, но я тебе благодарна, — в тон Сайле ответила я. — Не только за то заклятье. За всё.
Показалось, она хотела что-то ещё сказать, но лишь кивнула и крепко, не боясь помять платье, обняла меня. А затем скрипнула дверь, и снова появился Лиэрт. А вместе с ним Родерик. Похоже, эти двое как-то успели найти общий язык. Никогда бы не подумала.
— Её высочество готова? — осведомился первый принц. — А у меня для тебя сюрприз. И он сюда уже рвётся так, что того и гляди нас всех снесёт.
— Уголёк! — воскликнула я, когда мой крылатый пёс ворвался в комнату и, шумно фыркая, закружился возле меня.
Если что и могло сейчас порадовать, помимо выздоровления его Тёмного величества, то только появление моего друга и защитника.
— Ты жив!
— Он же тебе платье разорвёт и лицо обслюнявит! — всплеснула руками тоже появившаяся в дверях Натаниэлла.
За её плечом я различила Дьюэйна. Он, как обычно, стоял по-военному, навытяжку, и я могла поклясться, что при себе у него оружие, способное поразить не только людей с дурными помыслами, но и демонов.
С ним моя кузина под надёжной охраной. Хоть за кого-то можно быть спокойной.
— Ну и пусть, — отозвалась я, зарываясь пальцами в густую чёрную шерсть. — Мой хороший, мой ласковый! Он ведь не пострадал?
Я вскинула взгляд на Лиэрта.
— С твоим защитником всё в порядке, — ответил маг крови. — Но не будем задерживаться. Я бы хотел устроить вам с Алрэем встречу перед заседанием, ты же не против?
— Да я ему… — «…глаза выцарапаю!» едва не выкрикнула я, но, взяв себя в руки, кивнула. — Конечно же, не против.
— Я так и думал.
По правде говоря, у меня были небезосновательные сомнения, что менталист прислушается к моим словам, но я всё же решила попробовать. Риска наша встреча не предполагала — на мне обновили защиту, в том числе и от угрозы физического нападения. Кроме того, второй принц не такой дурак, чтобы набрасываться на меня перед столь важным для него мероприятием.
Увидев меня, целую и невредимую, Алрэй пусть и короткое мгновение, но изменился в лице. Очевидно, ему обо мне не доложили, так что он был уверен, что моё бездыханное тело осталось лежать под обломками древнего храма. Сам претендент на трон выглядел почти так же, как и всегда, но, присмотревшись, можно было заметить, что бой с некромагом не прошёл бесследно. Круги под глазами, незажившие кое-где царапины. Целители, конечно, постарались, но даже их усилий оказалось недостаточно, чтобы придать второму принцу абсолютно здоровый вид.