— Потому что она женщина?

— Нет, потому что на ней семисотдолларовые сапоги от Боттега Венета.

Глава 34

Шейла подождала, пока уйдут остальные, и пока Хильда вместе с официантами убирала со стола, женщины ушли в спальню Ли. Ли свернулась клубочком на одном из шезлонгов у окна и измученно откинула голову на спинку. Шейла последовала ее примеру.

— Джейн Себринг была искренне расстроена случившимся, — заметила Ли после недолгого молчания.

— Неудивительно. Она, возможно, вообразила себя вдовой. Ли встрепенулась и настороженно уставилась на нее. Хотя шерстяной костюм шоколадного цвета ничуть не помялся, а из затейливого узла светлых волос не выбилась ни одна прядка, под глазами Шейлы темнели фиолетовые круги, а в глухом от усталости голосе прорывалось нескрываемое раздражение.

— Почему ты так считаешь?

— Потому что мне совершенно очевидно, что Джейн Себринг отдала бы все, лишь бы занять твое место. Она не желает быть на вторых ролях — ни в чем, даже в самой мелочи. Не сумела пробиться на Бродвее, мигом переметнулась в Голливуд, где без зазрения совести раздевалась перед камерой и получила «Оскара». Но и этого оказалось недостаточно. Теперь она вернулась на Бродвей и предъявляет претензии на то, что считает своим по праву рождения. Но тут на ее пути встала ты. По ее мнению, ты просто украла у нее законную славу. Она считает, что может отобрать у тебя все: твой огромный талант, успех на сцене и тому подобное.

— К сожалению, подобные вещи весьма часты в моем бизнесе. И ничего тут не поделать.

Шейла скрестила ноги и вздохнула:

— Знаю. Но она так чертовски алчна и завистлива! Наверное, я так и не пойму, что побудило Джейсона ввести ее в спектакль. Недаром у нее репутация скандалистки: она приносит неприятности всем, с кем успела поработать.

— Причина в деньгах, — равнодушно пояснила Ли. — Спонсоры Джейсона потребовали ее участия, потому что она фантастически популярна.

— Но не так, как ты.

— Она привлекает в театр больше фанатов, чего не скажешь про меня. Джейн — это добавочные дивиденды, тот самый страховой полис, который так нужен спонсорам.

Шейла ничего не ответила, и Ли закрыла глаза, стараясь не гадать, не думать, не придавать какого-то особого значения словам подруги. Но неожиданно для себя, не открывая глаз, решительно спросила:

— Шейла, ты пытаешься сказать мне то, что, по твоему мнению, я обязана знать?

— То есть?

— У Логана была связь с Джейн Себринг? Шейла, очевидно, успела пожалеть о сказанном.

— Мне следовало бы понять, что обе мы чересчур измучены, чтобы мыслить связно. У меня на уме не было ничего подобного. Просто, когда Джейн заехала к тебе на несколько минут в ночь вечеринки, я случайно увидела, как она буквально виснет на Логане. К его чести нужно сказать, что он всячески старался отвязаться от нее, только что не высыпал на голову лед из своего стакана.

Ли с трудом сглотнула и вынудила себя вытолкнуть слова из сжатого судорогой горла:

— В таком случае сформулируем вопрос по-другому: как считаешь, возможно, чтобы у Логана была с ней связь?

— Возможно. Все. Вплоть до того, что Логан на следующей неделе собирался летать на дельтаплане или наняться в цирк. Почему ты настаиваешь на этом разговоре?

Ли наконец подняла веки и взглянула в глаза Шейлы:

— Потому что, когда в последний раз ты обнаруживала столь же сильную неприязнь к нашей общей знакомой, оказалось, что у Логана с ней роман.

Шейла не моргнув встретила ее взгляд.

— То была бессмысленная интрижка, и ты поняла, почему так случилось. И вы вдвоем сумели выяснить отношения и забыть об этом.

Ли спрятала болезненные воспоминания в самую глубину души. Интрижка Логана вовсе не казалась ей бессмысленной.

— Я пыталась убедить себя, что убийство Логана — какая-то ошибка или нелепая случайность и всему виной — бездомный бродяга, местный сумасшедший, вообразивший, будто Логан занял чужую собственность, и тому подобное. Но в этой версии есть только одно слабое место.

— Какое же?

— Револьвер, найденный в машине, зарегистрирован на имя Логана и куплен в марте. Зачем он имел при себе оружие? Возможно, что попал в беду и скрывал от меня?

Шейла, не отвечая, долго смотрела на Ли, прежде чем, в свою очередь, спросить:

— Какую неприятность ты имеешь в виду?

Ли беспомощно вскинула руки ладонями вверх:

— Не знаю. Он участвовал в сотнях деловых предприятий, но, похоже, особых причин для беспокойства не имел. Правда, временами он казался обеспокоенным.

— А ты спрашивала, в чем дело?

— Конечно. Он уверял, что мне все это кажется. Впрочем, «обеспокоенный»— словно неверное. Скорее, озабоченный.

Шейла понимающе улыбнулась:

— Разве для Логана быть озабоченным по поводу денег или очередного бизнеса так уж необычно?

Ли знала, что подруга хочет ее ободрить, но в своем нынешнем, противоречивом, состоянии ума и души она просто не могла ни в чем найти утешения.

— Нет, разумеется, нет. Мы обе знаем, что во всем мире не найдется столько денег, чтобы Логан чувствовал себя эмоционально защищенным.

— Это из-за его детства, — напомнила Шейла.

— Знаю. Разве Логан сказал или сделал что-то, заставившее тебя посчитать…

— Я психотерапевт, а не экстрасенс. Пусть полиция докопается до истины. А у нас с тобой нет для этого ни способностей, ни средств.

— Ты права, — кивнула Ли, но еще долго после ухода Шейлы сидела в темноте, задавая себе вопросы, на которые не находила ответа, терзаясь опасениями, что ответы могут никогда не найтись.

Логан по какой-то причине купил и носил оружие.

Неизвестный по какой-то причине хладнокровно его убил.

Ли должна знать эти причины. Ей нужны ответы. Ей нужна справедливость.

Но больше всего… сильнее всего она хотела того же, что и Джейн Себринг: проснуться и обнаружить, что все это только кошмарный сон.

Глава 35

Маккорд вставил в видеоплейер кассету с похоронами Логана Мэннинга, нажал кнопку перемотки и включил монитор.

— Как мы уже знаем, Валенте на кладбище не было, но, оказалось, он прислал своего эмиссара, который проскользнул мимо нас незамеченным, — объявил он, вручая фотографии остальным членам бригады. — Это его двоюродный брат Доминик Анжелини.

На фотобумаге было запечатлено несколько снимков мужчины лет сорока, сделанных с различных ракурсов и в разное время. На одном он, с портфелем в руке, поднимался по ступенькам здания федерального суда. Сэм не узнала его, а ведь она не только посетила траурную церемонию, но и смотрела видеозапись, прежде чем уехать вчера домой.

— Фото у здания суда сделано в августе, а вот это последнее, — объяснил Маккорд. — Большое жюри федерального суда вызвало его свидетелем по очередному делу Валенте, касающемуся его деловых и финансовых предприятий.

— Не помню, чтобы я видел вчера этого парня, — покачал головой Уомэк. Пятидесятилетний детектив, худощавый, жилистый, невысокого роста, с редеющими седыми волосами, как полагается истинному сыщику, имел совершенно не запоминающееся лицо, если только не считать светло-голубых, искрящихся острым умом глаз, казавшихся еще более впечатляющими за сильными стеклами очков в серебряной оправе. Несмотря на заверения, что он уже полностью оправился после недавней операции, Сэм заметила, как часто Уомэк потирает плечо, словно рана еще ныла. Хотя он и отличался скромностью, был, однако, человеком способным и проницательным, и Сэм искренне ему симпатизировала.

— Я тоже не видела его, — поддержала она.

— Его там не было, — уверенно констатировал Шредер.

— Верно, не было, — кивнул Маккорд, раздавая три экземпляра бумаг, содержавших одни подписи. — С любезного разрешения вдовы Мэннинг я вчера взял книгу регистрации гостей и скопировал записи за прошлую ночь. Кстати, тут почти полный список друзей и знакомых Мэннингов, но вам стоит взглянуть на страницу четырнадцать, и вы сразу найдете интересующее нас имя.