Глава 26

— Что это там такое?.. — Мающийся от жары стражник головой крутил, поглядывая на толпу людей под городскими воротами. Глянул вперёд и тут же прищурился. — Нас атакуют чтоли⁈

В сторону города ехала по дороге здоровая бронированная осадная повозка, вся из железа сделанная.

— Эй-эй! — рядом тоже кто-то занервничал. — Это что такое?

— Нам ворота закрыть⁈

— Эй!!

Толпа людей внизу тоже заметила позади что-то странное, а потом и паника стражи стала для них очевидна.

— Нас атакуют!! Оружие к бо…

— Заткнись, идиот! — Командир караула с размаху огрел подчинённого по затылку. — Ты что, герб не видишь⁈

Он тоже его не узнал сразу, но недавно было объявление что Северное Герцогство приняло новую символику, и вообще изменилось страшно.

— Это герцог Рохан, — сказал он, сверля глазами неизвестную самоходную «карету».

— И что делать?.. — спросил тот, даже не стараясь разогнуться после шлепка по затылку.

— Неприятности хочешь? — фыркнул тот, а затем снова повозку взглядом смерил. — Не нам с такими людьми разбираться. Просто заткнись и пусти его!

* * *

— Так вот она какая, столица… — ухмылялся я, выглядывая в окошко.

Стена высокая, красивая. Они не просто её из камня выложили, но и известняком оштукатурить решили. Лицо города вызывает трепет… естественно, только у тех, кто в Городе Зарева не был.

— А чего так людей много?..

Девчата тоже в окошко глазеть хотели, подпирая меня плечами со всех сторон.

Половина людей снаружи на оборванцев похожи. Сбившиеся в кучки как стая цыплят, они сидели тут и там перед стенами. Где-то торговые лавки были видны, а где-то даже люди с оружием стояли.

— Какой-то город под стенами города… — хмыкнул я.

— Когда я была тут последний раз… такого не было… — сказала Ария чуть погодя.

Ещё один симптом болезни страны и кризиса власти, значит…

Проехав ворота и не встретив сопротивления, мы выкатились на главную улицу города. В целом, она немного похожа на то, что я строил в герцогстве. В этом городе живёт много людей и его «лицо» достаточно благородно выглядит. Аристократы и прочие всякие Дворяне тут каждый день ездят.

Нижний город встречал нас длинной улочкой, сворачивающей на торговую площадь. К счастью, с любого конца тут была видна вторая стена, отгораживающая крестьян от знати. Заблудиться было невозможно, сразу было ясно куда рулить. Водитель немедленно курс на виднеющиеся впереди ворота взял, а я старался разбегающихся в стороны людей рассмотреть.

— Квартал знати будет сразу налево, — улыбнулась Ария. — Я в «нашем» поместье ещё не была, но Бабушка там рядом живёт, так что я местность знаю.

— Вот как… — нахмурился я.

Даже не знаю, как много мне нужно всего натворить, чтобы всех людей в этом городе себе забрать, с потрохами… Так же, как в герцогстве, точно не выйдет… Оценив этот город я понял, что правильно сделал, приехав сюда.

— Брат?.. — дёрнула меня Ария.

— Всё в порядке, — улыбнулся я, возвращаясь к реальности. — Задумался просто…

* * *

— Быстрее, быстрее! Герцог уже в городе!!

В просторном районе с рядом шикарных поместий, в одном из таких домов, уже месяц как, каждый день с суеты начинался. Люди знали, что к ним скоро приедут, но когда именно вообще никто не предполагал. Рохан просто не стал информировать слуг в поместье «отца», в какой день его ожидать нужно, и оттого для работников каждый день стал днём ожидания нового Господина.

К счастью, когда самоходная повозка только въехала в город и встала в пробку перед торговой улицей, целая прорва шпионов разбежалась во все стороны как крысы от огня. Каждый из них нёс новости своим господам. Всем было интересно, что же это за бастард такой, что он за человек и что он принесёт Королевству, буквально в шаге замершему от гражданской войны.

Щупленький, высокий дворецкий, с усиками как у мутировавшего таракана, выгнал всех служанок во двор, почти что пинками. Выстроил их у входа в две линии, буквально за пол минуты до того как страшная машина подъехала и встала у кованных распашных ворот.

Приложив руку к груди, дворецкий склонился в поясе, приветствуя нового герцога.

— Добро пожаловать, Ваше Превосходительство!

* * *

— А вот и наше поместье… — улыбнулся я. — Теодор на свой замок каждую монетку считал, так жадничал и не тратил, а тут…

За высоким и кованным железным забором была большая лужайка. Каменная дорога приглашала нас внутрь двора. Она кругом опоясывала высокую статую голой женщины, и вплотную подходила к поместью. Высокому зданию в три этажа.

Это было неплохо. Такой дом достоин стоять на одной из главных улиц Города Зарева, не зря мы в столицу приехали, и не зря этот ублюдок носил такой высокий титул. Денег на хвастовство не жалел. Я даже себя на неловкой мысли поймал, что если кто-то нас обоих поверхностно знать будет, точно решит — родственники!

Открыв дверь авто-дома, я спустился по трапу, встречаясь взглядом с дворецким, который тут же склонился и опустил взгляд. Служанок за ним человек двадцать, и ещё мужиков столько же. В таком поместье столько людей живёт, удивительно.

Повернувшись к машине, я поднял руку и подал ладонь своей старшей сестре, поддерживая её как подобает джентельмену.

— Добро пожаловать, принцесса Ария!

Слуги снова приветствие выдали, но теперь уже ей, а не мне.

— Вот я и до поместья добрался, — заговорил я, обращаясь к толпе. — Поднимите головы!

Если не прикажу, они так до вечера простоят. Что-что, а обучены они просто прекрасно. Не даром так давно работают на нашу семью и до сих пор живы, с таким-то почившим Герцогом.

— До недавнего времени у меня не было возможности приглядывать за этим поместьем! — заговорил я. — Будучи предоставленными самим себе столько времени вам, наверное, пришлось нелегко. А возможно и нет, — окинув взглядом толпу я хотел хоть что-то от них уловить, но тщетно. — Посмотрим… — сказал я.

Не было необходимости быть с ними хорошим или плохим, пока я ничего об этом поместье не знаю. Будут ли люди тут на моей стороне… как я и сказал, посмотрим…

— Как твоё имя? — спросил я дворецкого. Он уже в возрасте, худой как будто его ветром скоро снесёт…

— Меня зовут Бамасад, Ваше Превосходительство, — ответил тот. — Все слуги обращаются ко мне как — старик Сад.

— А сколько тебе? — уточнил я.

— Сорок пять, господин.

— Какой же ты старик? — ухмыльнулся я. — Тебе до старика ещё лет тридцать пахать.

— Помилуйте, Ваше Превосходительство, — тут же склонился тот, но я увидел на его лице тень от улыбки, прежде чем он в землю смотреть начал.

— Покажи нам поместье, — приказал я. — Все остальные свободны!

— Слушаюсь!

Отвернувшись от нас он быстро разогнал слуг со двора, а сам повёл меня и Арию внутрь поместья.

Снаружи на улице пахло довольно неплохо. Лето в самом разгаре и растущие в квартале для знати растения заглушали весь запах нижнего города, но стоило войти в поместье как всё заполонил запах печей, воска, каких-то старых ковров и ещё всякого странного. Примерно так пахло в Замке Герцогства, до того как я там прибрался как следует… даже слегка позабыл этот запах, преследующий меня с самого детства.

Пройдясь по первому этажу мы ничего нового не увидели. Тут были комнаты для слуг, склады с припасами. На всё поместье было три туалета, а так же слуга, который каждый день в них копался и всё выносил.

Под комнаты госпожи с господином был отведён третий этаж поместья. Если в самом низу было больше двадцати комнат, то на третьем этаже их было всего пять. Спальня герцога была совмещена и с приёмной, и с гостиной для близких друзей, и с рабочим кабинетом.

— Значит тут Теодор отдыхал, — хмыкнул я, когда мы прошлись по спальне.

— Вы тоже остановитесь тут? — осторожно спросил дворецкий, заметив в голосе раздражение.