Царевна впилась ногтями в ладонь, и морок слетел окончательно. Она вновь стояла посреди покоев морского царя.

— Что творится со всеми? — Гвенн оглядела застывшие вокруг неё фигуры. Маунхайр, встревоженно обернувшийся к двери. Улинн, застывший с ладонью на коротком мече, испуганная Лейсун и замерший без движения Мигель.

— Всего лишь вечный лед, — показал Дроун чёрный камень, похожий на очень крупную жемчужину. Только он, казалось, поглощал свет. — Знаешь ли, царевна, он может замораживать даже время! Это не выдумка и не миф. Да, Балор утверждал, что это опасно, но ши-айс…

Он хочет, чтобы его слушали, поняла Гвенн, а ещё лучше — чтобы восхищались сделанным им. Иначе бы не говорил так подробно и так длинно. И ему что-то нужно от Гвенн.

— Спасибо, что сняла камень силы. Я так и не смог этого сделать, а Балор и его найдёныш, возомнивший себя наследником, сделали тебя настоящей морской царевной.

— К ши-айс невозможно попасть, — нарочито недоверчиво произнесла Гвенн. — Пути под лёд запечатаны заклятием смерти.

— Отец заплатил жизнью, — губы Дроуна дрогнули, но он тут же отмахнулся от своих слов, как от ничего не значащих. — А поскольку морской царь и его приемыш не в силах более исполнять свои обязанности, ты, дорогая, моя чёрная королева. А короля всегда можно сменить. Тем более что ты, неожиданно, не подчиняешься магии вечного льда.

Гвенн дёрнулась, вырывая руку.

— Отдай ключ, — сузил глаза Дроун.

— Что, не можешь забрать? — отступила на шаг царевна, сжимая в ладони неожиданно горячий камень. — Он может быть отдан только по доброй воле?

Хоть бы так! Хоть бы это было на самом деле так! Гвенн примеривалась для прыжка, когда Дроун позвал:

— Зельдхилл, зайди.

За вошедшим магом появились фоморы в чёрных плащах. Совсем как ши-саа, только глаза из-под капюшонов горели алым огнем, а кожа была покрыта инеем.

Гвенн посверлили взглядом мага, правда, без особого толку. Ожидаемо, но как же больно! Кто как не владелец магии может помогать своему княжичу?

— Зачем, ши-саа Зельдхилл? — не сдержалась Гвенн.

— Я делаю то, что нужно для морского мира. И вам советую, — произнес фомор.

— Прикажи увести её, пока я не разозлился. Не к себе, в покои Ниса. Там сейчас самое лучшее место, — сказал Дроун и гаденько улыбнулся.

— Я лично займусь нашей царевной, — Зельдхилл моргнул своими безумными зрачками и развернулся к двери.

Гвенн поежилась. Её дернуло следом, как на веревочке. Проходя мимо глыбы, в которой застыл морской царь, царевна опустила руку, погладила лёд и прикусила губу, чтобы не выдать радость. Легкая пульсация давала надежду, что лёд — это лишь защита. Пусть эта надежда была слабой, Гвенн будет в неё верить.

Дорога обратно показалась Гвенн вечной. Замершие в самых разных позах ши-саа навевали мысли о кладбище, а Океания была непривычно тиха. Все замерли или заснули на время.

Сможет ли Дроун вернуть всё, как было? Что это — воздействие тёплых камней вкупе с вечным льдом? Нис… Нис когда-то растопил этот вечный лед! Вот только где он?

Может, вырваться и убежать? Гвенн попробовала отступить, не вышло. Но Зельдхилл словно вел её на поводке. Еще и в ушах звенело.

Гвенн потрясла головой, пытаясь избавиться от неприятного звука, однако тщетно. Зельдхилл втолкнул её в покои Ниса. Шум усилился, и Гвенн без сил опустилась на пол.

— Ты как?

Царевна оглянулась, но никого не было, кроме голоса, звучавшего непонятно откуда.

— Жива?

Звук пропал окончательно. Гвенн зажмурилась, пытаясь уловить отголоски странного глухого эха.

— Дядька Скат?! Живой?

— Живой. Думать могу, двигаться — нет. Пакость какая. Ши-айс. Сколько их?

— Не знаю. Я насчитала около десяти.

— Больше за один раз и не протащить. Добраться бы до войска!

— Дроун сказал, Нис близко, но там, откуда ему не выбраться. Что это значит?

— Подле покоев Дроуна есть комната, где тёплые камни особенно сильны. Ими отделаны стены и потолок.

— Это не комната, это… камера пыток! — охнула царевна. — Любой фомор потеряет ощущение верха и низа.

— И может сойти с ума. Магия оборвала сообщение, если Нис взволновался, он мог рвануть один. Посуху.

— И попасть в ловушку!.. Ска-а-ат! Зельдхилл — предатель!

— Ты уверена, прекрасная царевна? Чем обосновал?

— Что так будет лучше для морского мира!

— Помни, спрятать дерево лучше всего в лесу…

— А рыбку — в косяке, — ответила Гвенн, но решила не доверять никому.

Глава 22

Заманчивое предложение

Голос дядьки Ската становился всё глуше, и Гвенн заторопилась:

— Малгофвохэйр!

Тот зашипел от звука своего, не слишком любимого, имени.

— Вряд ли эта неподвижность продвинулась дальше Океании, да, дядька Скат?

— Да, прекрасная царевна, вы очень умны. Здесь куда больше тёплых камней, над которыми властна кровь княжичей Тёплого моря.

— А месхат? Он служит для передачи бумаг, но… Можно воспользоваться им для перемещения?

— Тебе — нет.

— Да почему? — разозлилась царевна. — Потому что я женщина?!

— Во-первых, ты можешь не пролезть. А во-вторых, ты беременна, а это вредно для ребенка.

Сердце заколотилось как бешеное, но Гвенн бросила в сердцах:

— Вредно для ребенка — лишиться отца!

— Моя царевна, дай вам старые боги мужества. Сберегите дитя. Думайте о себе.

— Я слишком долго только и делала, что думала о себе. О своих чувствах, о своих желаниях…

— Будь очень осторожна, моя прекрасная принцесса. Ши-айс считают фоморов сродни съедобной рыбе.

— Кажется мне, я видела и ши-саа, — только сейчас сообразила Гвенн.

— Наверняка кто-то из стражей князя Тёплого моря. Кстати, где этот старый интриган?

— Со слов Дроуна, уже на том свете.

— Зельдхилл сдерживал его, как мог.

— Видимо, уже не смог. Но почему самих ши-айс не берёт этот вечный лёд? — задумалась Гвенн, отбросив неприятные мысли о неприятном маге. — Раз Айджиану уже удавалось их этим льдом отгородить от мира фоморов…

— Возможно, у каждого может быть свой амулет в противовес амулету Дроуна.

— А где находятся покои Дроуна? Скат? Ска-а-ат!

Голос пропал окончательно. Гвенн подёргала дверь, но безо всякого толку. Прислушалась — но Океания по-прежнему была погружена в безмолвие.

Царевна опустилась на пол, натянула на колени пушистый цветущий коврик и прикусила губу. Нис! Как бы она хотела рассказать ему о ребёнке!

И где Лайхан, не навредил ли ей Дроун? Гвенн нужно оружие — хоть что-нибудь! Если ещё и покои отделены магической завесой… попасть туда можно лишь с согласия хозяина. Гвенн положила в карман светильник с проклятием, просто так, совершенно не зная, как сможет его использовать. Затем попробовала дотянуться до висевшего на стене кинжала Ниса и с шипением отдёрнула руку — клинок словно примёрз к стене.

— Ваши старания напрасны, моя изящная чёрная царица, — дверь открылась совершенно бесшумно, голос Дроуна змеей проник в покои Ниса вместе с самим княжичем. — Заклятие действует превосходно! Оружие не работает.

Гвенн подскочила и порадовалась, что с дядькой Скатом она говорила про себя. Но, видимо, всё же поморщилась, раз Дроун продолжил:

— Решительно не понимаю, чем тебя не устраивает новый титул? С ши-айс и ключом жизни в этих чудесных ручках, — потянулся поцеловать ей кисть и рассмеялся на пощечину. — Да-да, сочетание будет великолепным, вот увидишь!..

— Я бы скорее впечатлилась видом другого сочетания! Ключа жизни в руках настоящего царя.

Гвенн улыбнулась по-старому, по-благому, с отвращением натянув старую маску.

— Нет ничего проще, моя чёрная царица! Отдайте его мне.

— Царём называется лишь тот, кто носит титул по праву, — Гвенн пожала плечами с наигранным разочарованием. — Для титула Балора Третьего, буде прозвище переходит между царями, вы совсем не подходите.

— Отчего же, отчего же! Вы плохо меня знаете, царица, — Дроун опять картинно откинул волосы, устало вздохнул и продолжил тоном учителя, обращающегося к неразумной ученице: — Уверяю вас, имя Балора, благодаря мне, заиграет новыми красками. Старого будут вспоминать добром, а второго — истинно желать обратно на царство. Не думаю, что Балор Третий будет великодушен в правлении. Смертная казнь — штука убедительная и полезная.