— Кот зашипел на меня вчера, когда я пришла после школы домой, — говорит Ванесса. — Но, думаю, он меня не выдаст. Твою маму, Анна-Карин, я почти не видела. Она была дома, но практически не выходила из своей комнаты.
— Фрассе и Мелвин меня спалили, — сказала Линнея.
— Бедный Мелвин… — начала было Ванесса, но ее прервала Анна-Карин.
— Эрик! — прошептала она.
Страх, который испытала Ида, отразился на лице Иды, сидящей по другую сторону стола.
Эрик шел туда, где сидела Анна-Карин.
Его лицо было багровым от ярости, красные пятна покрывали шею от горловины джемпера почти до подбородка.
Сколько раз Анна-Карин со страхом смотрела на Эрика. Но тогда он смотрел на нее с холодным любопытством или с веселым возбуждением. Мучить ее вошло у него в привычку. Иногда в его издевательствах проскальзывала усталость, они как будто начинали утомлять его.
Сейчас ситуация была совершенно иной. Эрик никогда не смотрел на нее с такой яростной ненавистью. Такую ненависть люди испытывают только к тем, кто их предал.
Разговоры за соседними столами стихли. Ванесса привстала, чтобы лучше видеть происходящее.
— Что с тобой происходит, Ида? — обратился Эрик к Анне-Карин.
В столовой воцарилась мертвая тишина. Кое-кто вставал, стараясь ничего не пропустить.
— Как ты можешь сидеть за одним столом с дебилками? Которые распространяют про меня всякую хрень!
Линнея почувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Ванесса перегнулась через стол и взяла ее за руку.
— Говори же, ну! — рявкнул Эрик.
В мозгу у Анны-Карин как будто произошло короткое замыкание. В голове не было ни единой мысли. Язык не слушался.
— Даю тебе шанс, — сказал Эрик. — Или ты сейчас же уходишь отсюда со мной, или всё, конец! Поняла? Конец нашим отношениям и конец тебе!
Анна-Карин смотрит на настоящую Иду в теле Мину. Ее глаза расширились от испуга, но она тихо кивает Анне-Карин.
Дает ей разрешение.
Когда-то Эрик, по приказу Анны-Карин, описался на глазах у всех ребят. Теперь Анна-Карин магической силой не обладает.
Но у нее есть другая сила. Которую ей дает тело Иды.
Ида может позволить себе сказать все, что угодно.
— Вали отсюда, Эрик-зассыха! — говорит она.
— Как ты меня назвала?! — переспрашивает он, и его голос звенит от злости. Первое желание Анны-Карин — бежать куда глаза глядят. Но она перебарывает страх:
— Я сказала правду. Ты забыл, как описался на глазах у всей школы?
— Ты совсем дура, да?! — Красный цвет на лице Эрика переливался разными оттенками.
— Нет, — ответила Анна-Карин. — Я была дура, что общалась с тобой. Ты психопат! И должен сидеть в психушке.
— Не думай, что Юлия, или Фелисия, или кто-нибудь еще будет на твоей стороне, — сказал Эрик. — После такого никто не захочет иметь с тобой дело.
— Ты думаешь, ее это расстроит? — спросила Ида-Мину.
Эрик повернулся к ней:
— Ты кто такая?! Тебя вообще никто не спрашивает!
— Она тебя не любит, — сказала Ида. — И никогда не любила.
— Точно, — кивнула Анна-Карин, и Эрик опять повернулся к ней. — Тебя не за что любить. В тебе нет ничего хорошего. Уж я-то тебя хорошо знаю.
Эрик сжал кулаки, Анна-Карин не сомневалась, что он хочет ее ударить.
— Давай! — сказала она. — Пусть все узнают, какой ты на самом деле.
Кулаки Эрика разжались.
— Ты сделала свой выбор. Теперь не плачь, Ида.
Он развернулся и ушел. Разговоры в столовой возобновились.
Анна-Карин смотрит на Иду.
— Даже я не смогла бы это сделать лучше, — пробормотала Ида.
58
Передвигаться по городу в обличье Линнеи было очень непривычно. Мину всегда хотелось одеться экстравагантно, но она стеснялась экспериментировать с одеждой. Зато сейчас на ней была черная тюлевая юбка, усыпанная металлическими заклепками, которые при ходьбе звякали друг о друга, привлекая взгляды прохожих. Один немолодой мужчина даже крикнул ей вслед: правда ли, что в город приехал цирк?
— Тебя не раздражает, что на тебя все таращатся? — спросила Мину Линнею по дороге в соцорганы.
— Это тест для идиотов, — ответила Линнея. — Сразу понятно, у кого какой диагноз. Статистика неутешительная.
Соцорганы находятся недалеко от редакции «Энгельсфорсбладет», и Мину наверняка сто раз проходила по этой улице. Но никогда не обращала внимания на табличку. Белая вывеска с черными буквами не имела к ней никакого отношения.
Линнея остановилась перед входом.
— Ты готова? — спрашивает она у Мину.
— Насколько возможно, — отвечает Мину. — Что мне еще нужно знать о Диане?
— Я уж сама не знаю, что про нее нужно знать, — говорит Линнея. — Раньше она была на моей стороне. Она мне верила. Не пойму, что случилось.
— Может, ее заколдовали? — предположила Мину. — Теперь мы выяснили, что в «ПЭ» занимаются магией. И не надо забывать, что Хелена тебя ненавидит.
Линнея смотрит на Мину карими глазами Ванессы.
— Надеюсь, — говорит она. — Надеюсь, что сама Диана относится ко мне иначе.
Мину кивает. Смотрит на дверь.
— Волнуешься? — спрашивает Линнея.
— Нет. Но я же понимаю, что от этого зависит вся твоя жизнь.
Линнея слабо улыбается и нажимает кнопку, стеклянная дверь открывается.
Мину смотрит исподтишка на людей, сидящих и стоящих в коридоре, пытаясь угадать, кто здесь посетители, а кто сотрудники. Потом она одергивает себя: а почему, собственно, клиенты должны чем-то принципиально отличаться от работников соцслужбы?
Девушки долго идут по коридору, выкрашенному в густо-зеленый цвет, из-за которого все сидящие тоже кажутся зеленоватыми, словно страдают морской болезнью. Вот и дверь с белой пластиковой табличкой, на ней написано: «Диана Эхн».
Мину стучит в дверь, выходит женщина. Диана моложе, чем представляла себе Мину, но ее лицо напряжено, как будто она чем-то сильно озабочена.
— Здравствуй, Линнея, — со вздохом говорит она.
Ее тон не предвещает ничего хорошего. Диана смотрит на настоящую Линнею.
— Ванесса пришла, чтобы поддержать меня, — быстро говорит Мину.
— Мне очень жаль, но ей придется подождать тебя в коридоре, — говорит Диана.
— Ну почему?! — восклицает Линнея.
— Ладно, ничего, — останавливает ее Мину. — Я сама справлюсь.
Она проходит за Дианой в кабинет. Дверь со стуком закрывается.
— Садись! — говорит Диана.
Ее слова звучат как приказ, и Мину опускается на жесткий диван.
Диана перегибается через письменный стол и смотрит на нее. Смотрит так пристально, что скоро Мину стаскивает с себя искусственную шубу Линнеи — ей становится душно и жарко.
— Ты меня очень разочаровала, — произносит Диана.
— Можно я вам все расскажу…
Диана качает головой:
— Не хочу слушать твои отговорки.
— Дайте мне, пожалуйста, шанс… — начинает Мину.
Диана обрывает ее:
— Ты пропускала наши встречи, закатывала дома пьянки, устроила ложный вызов службы спасения и, ко всему прочему, оговорила двух мальчиков. Еще хорошо, что они не заявили на тебя в полицию.
— Я не собираюсь оправдываться. Я просто хочу рассказать, что на самом деле произошло.
— Нет.
— Но…
— Никаких «но», Линнея. Достаточно.
Мину приходит в отчаяние. Теперь она понимает, почему Линнея всегда такая колючая, злая и почему она считает, что нападение — лучшая защита от всех авторитетов.
Но она не имеет права сдаваться. Она должна бороться ради Линнеи.
— У меня в квартире действительно была кража со взломом. А про ложный вызов я ничего не знала. Для меня это тоже было неожиданностью.
— В понедельник ты должна освободить квартиру.
Мину лихорадочно ищет аргументы. Но в голову ей приходит только вопрос:
— Вы же не можете просто выгнать меня?
— Могу. И тебе еще придется заплатить за ущерб.
— И куда я пойду?
— Тебе повезло. Освободилось место в приюте для молодежи. Они работают с девушками, у которых есть проблемы в поведении. Но сначала тебе придется побыть на карантине, пока ты не докажешь, что можешь жить в коллективе.