Посетили они и музеи и церкви на более отдаленных островах.

Задержались в Мурано, чтобы посмотреть, как выдувают стекло, и в Бурано, где жили мастерицы по плетению кружев. На такси съездили в Торселло и пообедали в ресторане «Локанда Киприани», расположенном в саду, полном цветов. Там Кэтрин вспомнила монастырский сад, в котором она была так одинока. Она взглянула через стол на столь милого ее сердцу Алана и сказала про себя: «Благодарю тебя, Господи!»

Главной торговой улицей была Мерсери, они нашли там роскошные магазины: «Рубелли», где торговали тканями, «Каселла», где продавали обувь, и «Джокондо Кассини», где предлагали антиквариат. Они обедали в «Квадри», «Эль Граспо де Уа» и в баре «У Гарри». Катались на гондолах и лодках меньшего размера — sandoli.

В пятницу, когда они уже собирались уезжать, началась гроза с сильным ливНем. Кэтрин и Алан бегом вернулись в гостиницу. Постояли у окна, глядя на дождь.

— Простите за дождь, миссис Гамильтон, — сказал Алан. — В проспекте обещали солнечную погоду.

Кэтрин улыбнулась:

— Какой дождь? Я так счастлива, дорогой!

Сверкали молнии, гремел гром. Раскаты грома напомнили Кэтрин о взрыве в котельной.

Она повернулась к Алану:

— По-моему, сегодня должны вынести приговор.

Он поколебался, прежде чем ответить:

— Да. Я не хотел тебе напоминать, потому что…

— Со мной все в порядке. Я хочу знать.

Он некоторое время смотрел на нее, потом кивнул:

— Хорошо.

Затем подошел к радиоприемнику в углу комнаты и включил его. Покрутил рукоятку, пока не нашел станцию Би-Би-Си, передававшую новости.

— …премьер-министр подал прошение об отставке. Премьер попытается сформировать новое правительство. — Приемник затрещал, и звук исчез.

— Эта чертова гроза, — заметил Алан.

Звук появился снова:

— В Афинах наконец закончился суд над Константином Демирисом. Несколько минут назад жюри вынесло приговор. К удивлению всех присутствующих, приговор…

Радио замолчало.

Кэтрин повернулась к Алану:

— Как ты думаешь, какой вынесли приговор?

Он обнял ее:

— Это зависит от того, веришь ли ты, что все всегда должно кончаться хорошо.

Глава 34

ЭПИЛОГ

До суда над Константином Демирисом оставалось всего пять дней, когда дверь в его камеру открылась.

— К вам посетитель, — сказал тюремный надзиратель.

Константин Демирис поднял голову. До сих пор к нему никого, кроме адвоката, не пускали. Он постарался скрыть свое любопытство. Эти подонки обращались с ним как с обычным преступником. Но они не дождутся, чтобы он показал им, как его это задевает. Надзиратель привел его в маленькую комнату для свиданий:

— Сюда.

Демирис сделал шаг и остановился как вкопанный. В инвалидном кресле сидел скрюченный старик. Совершенно седой. На лице сплошняком красные и белые пятна от ожогов. Губы застыли в жутком подобии улыбки. Потребовалась минута, пока Демирис осознал, кто это. Лицо его посерело:

— Господи, спаси и помилуй!

— Да не призрак я, — сказал Наполеон Чотас. Он не говорил, а хрипел. — Входи Коста.

Демирис обрел наконец способность говорить:

— Пожар…

— Я выпрыгнул из окна и сломал себе позвоночник. Дворецкий увез меня еще до прибытия пожарных. Я не хотел, чтобы ты знал, что я жив. Слишком устал я с тобой бороться.

— Да, но ведь… тело нашли.

— Мой эконом.

Демирис упал в кресло.

— Я… рад, что ты жив, — сказал он неуверенно.

— Еще бы. Ведь я собираюсь спасти тебе жизнь.

Демирис недоверчиво посмотрел на него:

— В самом деле?

— Да. Я буду защищать тебя.

Демирис громко расхохотался.

— Брось, Леон. Знаешь меня столько лет и все считаешь за дурака? Почему ты думаешь, что я доверю тебе мою жизнь?

— Потому что, Коста, кроме меня, никто не сумеет тебя спасти.

Константин Демирис поднялся:

— Нет уж, спасибо. — Он повернулся и направился к двери.

— Я говорил со Спиросом Ламброу и убедил его показать, что он был с тобой в то время, когда его сестру убили.

Демирис замер и повернулся к адвокату:

— И почему же он согласился?

Чотас наклонился вперед:

— Потому что я доказал ему, что отнять у тебя богатство — месть куда более сладкая, чем отнять у тебя жизнь.

— Не понял.

— Я заверил Ламброу, что если он даст показания в твою пользу, ты отдашь ему все, чем владеешь. Твои суда, твои компании — все.

— Ты сошел с ума.

— Разве? Подумай хорошенько, Коста. Его показания могут спасти тебе жизнь. Разве твое богатство значит для тебя больше, чем жизнь?

Последовала длинная пауза. Демирис снова сел. Он недоверчиво рассматривал Чотаса:

— Ламброу согласен показать, что был со мной в то время, когда была убита Мелина?

— Правильно.

— А взамен он хочет…

— Все, что у тебя есть.

Демирис отрицательно покачал головой:

— Я должен сохранить…

— Все или ничего. Он хочет обобрать тебя до нитки. Видишь ли, это месть тебе.

Но у Демириса был еще вопрос:

— А ты, Леон, тебе-то какая выгода?

Губы Чотаса растянулись во что-то вроде усмешки:

— Я получу все.

— Не понимаю.

— Прежде чем предать «Греческую торговую корпорацию» Ламброу, ты переведешь весь свой капитал на счета новой компании, которая принадлежит мне.

Демирис не сводил с него глаз:

— Значит, Ламброу ничего не получит?

— Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает.

— А Ламброу ничего не заподозрит?

— Я так поведу дело, что нет.

— Если ты собираешься надуть Ламброу, — сказал Демирис, — то откуда мне знать, что ты не надуешь меня?

— Милый Коста, все очень просто. Ты будешь защищен. Мы подпишем соглашение, где будет указано, что новая компания переходит мне только в случае твоего оправдания. Тебя признают виновным — я ничего не получаю.

Вот тут Демирис почувствовал настоящую заинтересованность. Он сидел и внимательно разглядывал калекуадвоката. «Может ли он проиграть процесс и выбросить на ветер сотни миллионов долларов, чтобы только поквитаться со мной? Нет. Не такой он дурак.»

— Хорошо, — сказал он медленно. — Я согласен.

— Прекрасно, — заметил Чотас. — Ты только что спас себе жизнь, Коста. «Я спас куда больше, — подумал Демирис. — У меня есть еще сотня миллионов долларов, спрятанная так, что никто не разыщет».

Со Спиросом Ламброу Чотасу пришлось куда сложнее. Поначалу тот чуть не вышвырнул Чотаса из офиса.

— Вы хотите, чтобы я дал показания и спас жизнь этому чудовищу? Убирайтесь отсюда ко всем чертям!

— Вы ведь хотите отомстить? — спросил Чотас.

— Да. И я отомщу.

— Так ли? Вы же знаете Косту. Для него деньги дороже жизни. Если его казнят, всем его страданиям придет конец за несколько минут. Но если вы сломаете его и заставите дожидаться без единого гроша, вы накажете его куда сильнее.

В том, что говорил адвокат, была своя правда. Демирис был самым жадным человеком, которого ему приходилось когда-либо встречать.

— Так вы говорите, он согласен отдать все мне?

— Абсолютно все. Флот, все компании, все, что у него есть.

Искушение было чересчур велико.

— Дайте мне подумать.

Ламброу наблюдал, как адвокат выезжает на коляске из кабинета. «Вот бедолага, — подумал он. — И зачем ему жить?»

В полночь Спирос Ламброу позвонил Наполеону Чотасу:

— Я принял решение. Считайте, что мы договорились.

***

Пресса была в ажиотаже: помимо того, что Константин Демирис предстанет передо судом за убийство своей жены, защищать его будет человек воскресший из мертвых, блестящий адвокат, специалист по уголовным делам, считавшийся погибшим при пожаре.

***

Суд проходил в том же зале, где когда-то судили Ларри Дугласа и Ноэлли Пейдж. Константин Демирис сидел на месте обвиняемого, а рядом с ним, в инвалидной коляске, Наполеон Чотас. Государство представлял следователь по особо важным делам Делма.