- Куда же я денусь? - улыбнулся он в ответ. - Скорее всего, это последний турнир для третьегодок, и не дело его пропускать.

«Сегодня ты познаешь страх», - хотелось мне сказать, но образ накладывал ограничения, поэтому пришлось говорить совсем иное.

- Уверен, в старшей школе ты покажешь себя не хуже, чем в средней. Надеюсь, смогу встретиться с тобой и там.

- Старание и труд тебе в помощь, Кеншин. Наверняка мы с тобой еще не раз встретимся на площадке. А сейчас прости, меня зовет наш тренер, - кивнул он в сторону махнувшего ему рукой мужчины.

- Удачи, Акира, сегодня она тебе потребуется, - слегка кивнул я ему.

- Она всегда со мной, Кеншин, - улыбнулся он в ответ.

Стоило ему только отойти подальше, и вся команда набросилась на меня с вопросами.

- Тихо! - прикрикнул капитан. - Кеншин-кун, с каких пор ты знаком с Хомурой-саном?

- М-м-м… да лет с восьми, - пожал я плечами, оглядев собравшихся вокруг меня парней. - Мы с ним соседи. А что-то не так?

- Вот черт, - протянул капитан, - а мы-то уже напридумывали себе всякого. А дело в том, Кеншин-кун, что Хомура-сан - лучший фехтовальщик нашего поколения. Один из лучших, - поправился он. - Победитель турнира Бокаку этого года, а значит, сильнейший в нашей префектуре среди средних школ. За его спиной с десяток выигранных турниров, а его команда может дать жару и ученикам старшей школы. Он легенда нашей префектуры, можно сказать. В старшей школе он сможет претендовать на национальный кубок, а такого в префектуре Хёго не случалось уже несколько лет.

- Впечатляет, - слегка улыбнулся я на слова капитана. - Значит, нас таких уже трое. Нашему городу есть чем гордиться.

Следующие пару секунд все молчали и тупо хлопали глазами.

- Трое? - все же переспросил капитан.

- Акира, я и еще один наш сосед — Такеши. Мы примерно на одном уровне. Правда, Такеши не повезло с сэмпаями, в отличие от меня, - решил я немного польстить им, - так что встретить мы его сможем разве что в следующем году.

- Если он такой же наглый, как ты, я могу понять его семпаев, - пробурчал капитан.

- Как вы можете так говорить, капитан, я педантично вежлив, - изобразил я легкое возмущение.

- Вот! Вот об этом я и говорю, - потыкал он в меня пальцем и, вздохнув, продолжил: - Ладно, проехали, я с этим твоим Такеши в любом случае не встречусь. А вот второгодкам, - глянул он на Ванду Бенжиро, - лучше держать нос по ветру.

Ванда-сан был на год старше меня и единственным представителем второго года обучения в основном составе. Именно его нынешний капитан пророчит себе в преемники. А еще, чтобы вы понимали его перспективы, он уже сейчас считается вторым по силе в команде. Меня, понятное дело, в этом раскладе не учитывают.

- Приложу все усилия, капитан, - поклонился он.

- Учись, кохай, - глянул на меня капитан, - вот что значит уважение.

- Прошу прощения, если вел себя вызывающе, - поклонился я вслед за Вандой-саном.

- Уже лучше, - усмехнулся капитан, - но породу, похоже, просто так не спрячешь.

Сам турнир начался только через полчаса, и еще столько же мы ждали своей очереди. Трудности, конечно, закаляют, но лишнее время, проведённое в защитном снаряжении, прямо скажем, напрягает. Бог с ним, с весом, но вот упарился я знатно. Самое обидное, что примерно половина команд оделась в последнюю очередь, так что это не более, чем пунктик в голове нашего капитана. Да и не только нашего, судя по всему.

Всего в турнире участвовало восемь школ, и проходил он в два этапа — сегодня командный, завтра индивидуальный. Сегодня три боя до победы, завтра от пяти и больше. Честно говоря, не знаю, как они там распределят участников. Самое главное, я участвую во втором этапе, турнир такое позволяет, а то обычно клуб выделял самого сильного своего участника и выставлял его на индивидуальные бои. Как вы понимаете, в моем случае пошел бы скорее всего капитан. Не уверен, что меня даже проверять стали бы. Наши шансы на победу сегодня капитан определил, как маловероятные, но до финала дойти, возможно, получится, так как команда Хомура Акиры оказалась с другой стороны турнирной сетки, и мы не должны с ними встретиться до самого конца. Но даже это всего лишь шанс — не считая Акиры и его команды, все остальные клубы в нашем городе были примерно равны.

Наш первый боец выступил идеально, в пух и прах разбив своего оппонента, так что там и рассказывать нечего. Вслед за ним вышел я. Мне достался какой-то тип выше меня на голову, но это все-таки не рукопашный бой, так что какого-то серьезного преимущества он не имел. Выйдя на площадку, называемую сиай-чо, я прошел к ее центру, где был нарисован крест, по бокам которого начертаны две линии. Вот у одной из них я и остановился, как раз напротив своего соперника. Поклон судьям соревнований, поклон судьям площадки, отдельный поклон синпан-чо — главному судье площадки, и только потом поклон друг другу, после чего должны ждать команды от судьи.

- Сагето! - что-то вроде “подготовились”. На самом деле, это положение, в котором мы носим меч, но мы и так стояли в положении сагето.

- Нукето! - команда «вытащить» меч.

- Сонкё! - мы сели на корточки с мечами наготове. После чего последовали сакральные несколько секунд на подготовку и приведение мыслей в порядок.

- Чудан! - мы поднялись и приняли базовую стойку чудан. - Хаджиме!

После команды на начало поединка соперник не медля ни секунды сделал рывок в мою сторону. Попытался сделать, потому что не успел он еще опустить ногу после первого шага, как мой синай сбил его с ног уколом в лоб.

- Иппон! - орет судья. - Мен-ари.

То есть, чистый удар в мен, защитную маску. Я «убрал» меч и принял позицию сагето, дожидаясь, пока мой противник поднимется на ноги. Славно я его на шаге подловил! Бои в кендо идут до двух очков, так что мне осталось выиграть еще один раунд — и в этом матче моя задача выполнена. Во втором раунде на корточки садиться уже не нужно. Сагето — положение готовности, нукето - «вытащили» меч, чудан — положение готовности с «вытащенным» мечом.

- Хаджиме! - команда к началу.

На этот раз противник не спешил бросаться на меня, но стоило ему замахнуться мечом, и тут же последовал мой удар, попавший ему в предплечье. Он даже меч опустить не успел.

- Иппон. Котэ-ари, - чистый удар в область котэ — от кисти, до плеча. Ну или предплечье, если по-простому.

- Ямэ! - команда завершения боя.

Вот и все. Быстро, а главное красиво. Вернувшись к своей команде, снял маску.

- Ну как вам, капитан? - спросил я.

- Позер, - буркнул он в ответ. - Но молодец. Этот матч, считай, наш.

Надо бы перед сэмпаем, которому я руку сломал, извиниться более материально, все-таки я его место занял. Да и не прав был, что уж там. Он, конечно, первым начал придираться, но он сэмпай, ему можно — не хотелось бы, чтобы уже мои кохаи вели себя, как я.

- Ну я пошел, - надел на голову маску Ванда. - Я принесу нам победу, капитан!

- Меньшего и не ожидаю, - хлопнул тот его по плечу.

Со счетом 2-1 Ванда-таки одолел соперника. 3-0 в общем зачете, и наша команда выходит в следующий тур. Самое интересное, следующий матч мы тоже выиграли, правда уже с трудом, — кто выйдет в финал, на этот раз решали капитаны команд, — но победа есть победа. 3-2 тоже неплохой счет, если выиграли мы. А вот команда Акиры разбомбила нас почти всухую — свой бой выиграл только я. До моего друга очередь так и не дошла. Печалился ли я? Ну… немного. Особых иллюзий насчет командной победы я не строил. А вот завтра все будет гораздо интереснее. Завтра мы выясним, на чьей стороне удача.

Глава 9

Я проиграл. Увы, но если не использовать способности, Акира оказывается лучше. Не намного, но шесть из десяти боев остается за ним, вот и на этот раз он вышел победителем в финале турнира Ошен.

- Второе место тоже неплохо, кохай, - похлопал меня по плечу наш капитан. - Всяко лучше моего восьмого.