- Это не так, дядя Ичиро, - отреагировал я тут же. - Вы сделали для меня гораздо больше, чем…

- И тем не менее, - прервал он меня. - Ты бы свой распорядок дня со стороны видел. Для тебя это, может, и норма, а я беспокоюсь.

- Я понял, - оставалось мне вздохнуть. - Полагаю, если смогу организовать стабильный доход, то буду свободен?

- Как минимум год стабильного дохода. И я буду тобой гордиться, если он будет высоким.

- Сделаю, - вздохнул я, но на этот раз про себя.

Дядя бьет по слабым местам — разочаровывать его мне действительно не хочется, а уж если он будет гордиться мной… Черт, он сделал для меня слишком много, чтобы я не постарался как следует.

Первым делом я обратился к Акире, так как в этом году он поступил в институт на факультет экономики, и если уж у кого и просить помощи, то в первую очередь у него.

- Очнись, Кен, я же всего полгода учусь. Я от тебя в этом плане недалеко ушел.

Так быстро меня еще никто не отшивал. Просто — хлобысь! — и мордой в факты. Блин.

Пришлось углубляться в просторы интернета, где я, конечно, что-то почерпнул, но дикая неуверенность из-за того, что это именно «что-то», так и осталась со мной. Оставался последний вариант. Не хотел я этого делать, но раз уж так все сложилось, придется идти на поклон к Сумирэ-тян. Ее родители как раз владеют тремя подобными ресторанами, и если уж кто и может мне помочь, так это она.

- Эм… Кен… - улыбалась она мне неуверенно. - Я могу, если хочешь, порасспрашивать отца, но сама в этом не разбираюсь.

Тут, блин, даже фактов не было. Ну что за молодежь пошла? Совсем не хочет вникать в семейный бизнес.

Выручил, как ни странно, Ямада-сэнсэй. Я тогда сидел на полу клубного додзё и уже который день после клубных занятий пялился в экран ноутбука.

- Может расскажешь, что у тебя за проблемы такие, что ты уже несколько дней хмурый ходишь? - подошел он ко мне.

Половина клуба к тому моменту уже разошлась, остались лишь младшие, которые занимались уборкой помещения и чисткой инвентаря. В общем, делать было нечего, скрывать тоже, вот я и пожаловался на свои трудности.

- Хм, - присел он рядом. - Вроде ничего сложного. Твои проблемы в том, что ты пытаешься охватить все сразу. Если все документы готовы, то, считай, треть дела сделана. А с остальным… Сконцентрируйся на поиске толкового менеджера, который возьмет на себя часть задач. А с тем, что останется, и разобраться будет проще. Тот же управляющий сможет дать совет.

- Легко сказать «найди менеджера», - проворчал я. - Где его найти-то?

- Кеншин, - потер лоб старик. - Ты что, никогда не слышал о сайтах и журналах, специализирующихся на поиске рабочей силы? Оставишь заявку в нескольких местах, и они сами тебя найдут.

- Оу.

А я, оказывается, тот еще домашний мальчик.

Само собой, перед тем как составлять заявку, я просмотрел другие такие же, чтобы знать что писать. Выяснил, что вообще хотят от таких менеджеров другие, составил список того, что нужно мне, зарплату указал чуть выше средней — нагрузка на моего первого работника все же будет повыше, чем у других. Хотел уже выложить заявку в интернет, но в последний момент вспомнил, что даже не осмотрел здание, в котором будет ресторан. О чем говорить-то тогда? Блин, бесит. Не, ну серьезно — занимаюсь ерундой какой-то. Лучше бы отработал веерно-лестничный удар, относящийся к атакам массового поражения… Эх…

Мой будущий ресторан представлял собой жалкое зрелище. Отдельно стоящее на перекрестке здание выглядело так, будто его покинули лет двадцать назад, и все это время там только бездомные обитали. Я подозревал, что ремонт потребуется, но черт возьми!.. Его чуть ли не заново отстраивать придется! А на счету у меня всего сорок пять миллионов йен. Я уже успел примерно посчитать, что мне потребуется, и даже выделил сумму на легкий ремонт, теперь же… дурак, надо было сначала посмотреть, а уж потом расчеты делать. Благо, тратить еще не начал. Интересно, дядя Ичиро сам-то считал, сколько мне потребуется, или от балды сумму выделил? В общем, пришлось заново все пересчитывать. В нужную сумму уложился, но на непредвиденные расходы оставалось очень мало.

Переходить от расчетов к действию я решил после регионального турнира, командный этап которого мы — на удивление — выиграли. Лично для меня это было неожиданностью, честно говоря, я думал, что сольемся в финале, но на этот раз в упорной борьбе, со счетом три-два, мы все-таки победили. Финальную точку поставили мы с капитаном противников, в схватке с которым я одержал убедительную победу. И, по-моему, мы первая спортивная команда старшей Кирисаги, которая смогла стать лучшей в регионе. Обойдя в этом плане зазнавшегося бейсбольного тренера. Они-то сейчас бодаются за первое место в префектуре.

В индивидуальном туре все было даже легче обычного, так как Нантай по каким-то своим причинам на этом турнире отсутствовал. В его команде сказали, что это семейное дело, и в зимнем национальном он будет участвовать обязательно. И вроде все хорошо, минус сильный противник, но что-то как-то вкус победы был… суховатым. Надеюсь, зимой мы с Нантаем все же встретимся.

Старшего менеджера я себе все-таки нашел и — не простого, а мага. Изначально мне прислали резюме аж шесть человек, и пока я с ними разбирался, на почту пришло еще девять, после чего пришлось закрыть вакансию на всех сайтах, где я ее выкладывал. Накаяма Ёширо попал ко мне на собеседование девятым, и того, что он маг, я поначалу не знал. Да и как об этом узнать, если собеседник сам не пожелает? То есть можно, конечно, но не мне и не в той ситуации.

Накаяма-сан был молодым двадцатипятилетним мужчиной с коротко стриженными черными волосами, на которых белело пятно в районе виска. То ли родимое, то ли в краске измазался. Темно-синий деловой костюм на нем сидел довольно ладно, и ощущения, что он надел его в первый раз, не возникало. Встретились мы в одной из комнатушек моего будущего ресторана, в котором полным ходом шел ремонт, и когда Накаяма-сан увидел, с кем у него будет собеседование, несколько растерялся. Это было знакомо — предыдущие соискатели на должность старшего менеджера тоже были либо слегка растеряны, либо удивлены. Не каждый день твоя работа зависит от школьника.

- Окава Кеншин, - кивнул я вошедшему мужчине. По времени это должен был быть Накаяма, но точно я этого знать не мог. - Если вы по поводу собеседования, то его провожу я.

- Накаяма Ёширо, - слегка поклонился он. - Прошу прощения, но вы не из тех ли самых Окава?

- Из тех самых? - обычно такой вопрос задавали при первом знакомстве маги, но встретить тут мага?

- М-м-м… Старый магический род Окава… - осторожно произнес он.

- Хм, ну да. Из тех самых, - постарался не показать я удивление. - Прошу садитесь, - указал я на свободный стул.

- Благодарю, - пробормотал он.

Я же, найдя на своем столе папку с распечатанным резюме Накаямы-сана, демонстративно полистал страницы.

- Впрочем, ладно, - отложил я резюме в сторону. - Признаю, я удивлен, что маг хочет устроиться на такую должность. Среди магических семей фамилии Накаяма я не слышал, так что могу предположить, что вы не потомственный. Скорее всего, во втором-третьем поколении. И, насколько я знаю, такие, как вы, устраиваются на госслужбу.

- Первое поколение, - все так же неуверенно произнес Накаяма-сан. - А насчет полиции… просто нет желания там работать. Да и не все идут на государственную службу, - пожал он плечами. - В моем классе только треть учеников собиралась туда поступать.

Это он, наверное, о токийской магической школе.

- Судя по вашему резюме, вы три последних года проработали менеджером в семейном ресторане. Что именно заставляет вас считать, что вы справитесь с должностью старшего менеджера?

- Последние полгода из этих трех лет я фактически замещал старшего менеджера. Он слег в больницу, и его обязанности легли на меня.

- По какой причине вы решили сменить работу?

Вопрос не праздный — это на Западе нормально прыгать с работы на работу, а у нас такое не одобряется.