— На демона? — ошеломленно спросил Дойл, и я улыбнулась Тренту.

— Нет, на профессора Сайкса. Штраф за неправильную парковку? Отказ в продлении его лицензии на ведьмовство? Все, что я могу использовать, чтобы легально вернуть его через границу.

— Мммм. — Дойл помолчал, еще немного постукивая по клавиатуре. — Ты в курсе, что его подозревают в занятиях черной магией?

Я помолчала, ничуть не удивленная.

— Нет. Могу я привлечь его к ответственности за это?

Дойл усмехнулся, и не самым приятным образом.

— Нет. Если он — темный практик, его можно списать со счетов.

— Если, — быстро сказала я. — Ты не уверен, что это так. Да ладно, Дойл. Разве не было бы здорово, если бы я была у тебя в долгу? Тебе потребуется десять минут, чтобы придумать причину для ордера.

— И три дня на то, чтобы заставить судью подписать его, — пробормотал Дойл. — Какую часть фразы «он подозревается в черной магии» ты не поняла? Никто ничего не собирается делать.

Трент удивленно приподнял брови, а я пожала плечами. Это было то, к чему я стремилась, и если это даст мне то, чего я хочу, то так тому и быть.

— Кроме того, — лукаво продолжил Дойл. — Поисковые амулеты без разрешения или постановления суда незаконны. У тебя нет ни того, ни другого.

Да, технически это было незаконно, но раньше никто не возражал. Я решительно промолчала, пока Трент помешивал шоколадную крошку, пока Дойл наконец не вздохнул.

— Я посмотрю, что можно сделать, — сказал он, и я просияла.

— Спасибо, Дойл. Ты прямо-таки принц.

— Боже милостивый, — пробормотал Дойл. — Я работаю на ведьму.

Связь прервалась, и я отложила телефон.

— Сначала профессор. Интересно, — сказал Трент, разыскивая формочки для печенья. Из не было поблизости, и я соскользнула со стула, чтобы найти их. Это был не тот ланч, который мы планировали, но когда дело доходило до печенья, я была сама непосредственность.

— Что бы ты сделал в первую очередь? — спросила я, и сердце мое сжалось от чувства вины за Стеф. Но Стеф либо была на работе и собиралась вернуться домой позже, либо, что более вероятно, была с Ходином. В любом случае, в данный момент с ней все было в порядке. Моя жизнь состояла из сортировки, и с профессора было проще всего начать, пока не подоспела реальная помощь.

— Я? Я бы начал рыться в своих новых книгах о проклятиях в поисках чего-нибудь, чем можно было бы озадачить Финниса. Но у меня нет шансов на демона по имени Ал.

Я тоже не была точно уверена, насколько у меня хватит сил, и положила противень для печенья рядом с миской с тестом, прежде чем провести пальцем по краю, чтобы подцепить чуть-чуть. Трент сделал выпад ложкой, чтобы отогнать меня, и я отпрянула, чувствуя себя нахалкой из-за украденного теста для печенья. Покачивая бедрами, я подошла к духовке.

— Дойлу нужно время, чтобы поработать, — сказала я, ставя духовку на триста пятьдесят градусов. — Стаканы, которые я принесла домой, должны стать хорошим талисманом поиска Сайкса. Если он в «Диллиансе», они укажу туда. Если мне повезет, Мелоди тоже будет обслуживать столики. — Я прислонилась к стойке, ощущая во рту сладкий привкус теста для печенья. — Может быть, если я верну книги Дали, он скажет мне, почему эта копоть не впитывается. Я устала отдергивать ее каждый раз, когда кто-то прикасается ко мне.

— О, — сказал Трент, будто только сейчас осознав это.

— Честно говоря, Трент, копоть чуть не перекинулась на одного из моих учеников, когда я разбивала его круг. Она хочет уйти от меня. Ты когда-нибудь слышал о таком?

— Нет. — Стоя спиной ко мне, Трент зачерпывал ложкой одинаковые по размеру комочки теста. — Звучит ужасно. Мне жаль, что у тебя не получилось с уроком.

Я дотронулась до своей шелковой мантии для чар, чувствуя, как мне становится тепло.

— Я никогда этого не говорила.

— Ты никогда ничего не говорил, значит, у тебя не получилось.

Пожав плечами, я подошла к ящику со столовыми приборами за ложкой.

— И вкусно, и не очень. — «Ал, ты был прав насчет мантии.» — Они такие наивные, — пожаловалась я, и Трент усмехнулся. — Они понятия не имеют, насколько глубока эта пропасть. Я пыталась напугать их, чтобы они изучали искусство, но, думаю, это дало обратный эффект.

На мгновение послышался скрежет металла о металл, а затем Трент тихо сказал:

— Только потому, что Ходин…

— Дело не только в Ходине. Они все отстой, — угрюмо перебила я. — Кроме, может быть, Ала, но и в нем я не совсем уверена. — Обеспокоенная, я зачерпнула еще один шарик теста и съела его. — Все они пытаются быть такими умными, что ты не можешь доверять им, когда они протягивают тебе зонт во время дождя.

Он усмехнулся, а я поджала губы.

— Это не смешно.

— Я не смеюсь над тобой, — сказал он, но, похоже, так оно и было. — Я рад. Ты не боишься. Они тебя раздражают. Это здорово. Я рад, что Ал разговаривает с тобой.

Смилостивившись, я зачерпнула третью порцию теста, и Трент демонстративно отодвинул миску подальше от меня.

— Я тоже. — Я помолчала, размышляя о занятии по чарам с безумным многоточием, за которым следовала словесная дуэль с Дали о «Возвращении Сайкса и Мелоди». — Проклятие, которое Ходин заставил меня использовать обманом, ужасно, — сказала я, перебирая стопку книг, вынимая и открывая нужную. — Я не могу использовать его снова. Оно полностью стирает память брата Пайка, начиная с сегодняшнего дня. Он может передать кнр и своим детям, — добавила я, и Трент в ужасе приоткрыл рот.

Стоя у стойки в своей мантии для чар, я открыла нужную страницу, чувствуя себя отвратительно.

— Я должна это исправить, — сказала я, глядя на ненависть и гнев Тритон, которым она придала разрушительное направление. — Должно быть, в проклятии заложен стимул, заставляющий копоть покидать создателя, потому что я никогда раньше не видела, чтобы она действовала подобным образом.

Трент поставил в духовку два противня.

— Может, оно и не демоническое, — сказал он, ставя их внутрь и устанавливая таймер. — Похоже на эльфийское.

Я вздрогнула, узнав почерк Тритон, почувствовав силу, которую она использовала, чтобы написать эти слова.

— Нет, это Тритон, — неохотно ответила я. Гнев, который, должно быть, испытывала Тритон, когда создавала это, был нереальным. Неудивительно, что она довела себя до полусумасшедшего, забывчивого существования.

Но я выдавила улыбку, когда Трент подошел ко мне и протянул последнюю ложку с тестом. Страницы засветились под его прикосновениями, когда он повернул книгу к себе, и я увидела, как он нахмурил брови.

— Мне кажется, — сказал он, — что нужно использовать зеркало от телескопа в качестве магического зеркала. Готов поспорить, что подойдет любое высококачественное зеркало, и на момент написания этой статьи Атлантида, возможно, была лучшим местом для их приобретения.

— Думаешь, я смогу снять проклятие? — спросила я, счищая сладкое тесто с ложки.

— Если мы найдем Брэда до того, как он зачнет с кем-нибудь ребенка и передаст проклятие по наследству, то да.

Почувствовав облегчение, я притянула его ближе, осторожно убрав ложку с тестом, и мы обнялись. Какое-то мгновение мы просто стояли, черпая силы в уверенности, что я люблю его, а он любит меня, пока не ощутили аромат шоколадного печенья.

— Значит, остаются амулеты, чтобы найти Сайкса, — сказала я, неохотно отодвигаясь, мое удовлетворение медленно угасало. — И, может быть, Мелоди. Дали мог бы подарить мне и то, и другое, если бы я дала ему Ходина в бутылочке.

Трент наклонил голову, ставя миску в раковину и наполняя ее водой.

— Ты не думала о том, чтобы подать прошение о доступе к хранилищу боевых проклятий? Ходин ничего не знает о том, что там находится. У тебя будет преимущество.

— Хранилище боевых проклятий демонов? — повторила я, чувствуя себя неуютно, сидя на табурете и разминая тесто для печенья зубами. — Совершенно верно. Он был пленником и не может знать этих проклятий.