По широкой центральной лестнице огромного дома спускались… Господи Боже мой! Кто это?! Лена в буквальном смысле вытаращила глаза на…

Ведьм? Гарпий? Фурий?

Фурии. Ведь сестра Марисса так и сказала — Орден милосердия сестер фурий. Фурий! Они настоящие?!

Неожиданно Лена почувствовала, как сзади ее поддерживают, и все же растерянно оглянулась. Парень по имени Рон спокойно смотрел поверх ее головы на спускающихся чудовищ, будто бы не обращая на неё внимания, но слегка поддерживая за спину. В отличие от неё у него и других ребят были спокойные серьезные лица.

Их было десять. Десять чудовищных старух с лицами, обтянутыми пергаментной пожелтевшей кожей, запавшими чёрными ямами вместо глаз, с волосами в виде змей, с огромными когтистыми конечностями и сложенными за спиной крыльями. В когтистых лапах были огромные кнуты, мечи или луки.

Одеты фурии были в странные доспехи в мелкую чешую, которые покрывали все тело.

— Что так долго? — резкий голос командира Роннигуса. — Пора делать вылазку.

— Моя упрямица, как всегда, выделывалась, — скрипучим голосом отозвалась одна из старух, нервно постучав кнутом по раскрытой ладони.

— Никогда не видела фурий? — тихо прошептал на ухо Лене Рон, щекотнув ухо губами.

— Не знаю. Может, и видела. Но я потеряла память и не помню. А сейчас странно видеть их, — не оборачиваясь, также тихо ответила девушка. — Очень страшные, — невольно добавила, мелко вздрогнув. — Такие в кошмарах приснятся — испугаешься.

Рональд хмыкнул.

— Сестре Мадлен не понравится такое сравнение, — прошептал он.

— При чем тут она? — не поняла Лена.

— Ну-у… — насмешливо протянул Рон. — Притом, что вон та главная фурия, которая разговаривает с командиром, — это она.

Лена невольно изумленно вскрикнула, и главная фурия повернулась к ней. Чёрные глаза-ямы гневно сверкнули.

— Что ты тут делаешь? Я же ясно дала понять, чтобы тебя отвели в убежище с другими детьми, — проскрипел ее странный голос, а у девушки пропал дар речи.

— Я разрешил ей остаться, Мадлен, — сухо отрапортовал Диннар. — Она в группе Марка.

Фурия раздраженно передернула острыми плечами.

— Как знаете. Ну, идём? — вопросительно уставилась на брата. Сейчас было определённо не до новенькой.

Тот достал фоннор и вызвал сержанта.

— Доложите обстановку, — кратко приказал и включил громкую связь.

Все парни, девушки и фурии замерли в ожидании ответа.

— Командир, «невидимки» окружили объект. Примерно пять сотен. Все в костюмах. С оружием. Пять главарей. Все сильные маги. У каждого своя сотня. Они чего-то ждут. Видимо, кто-то должен дать им приказ о нападении.

— А дождутся нас, — оскалилась острыми зубами фурия Мадлен, сверкнув чёрными глазами-ямами, и кровожадно скривилась, судорожно сжав кнут.

— Птенчики, — хмыкнула другая фурия. — Сейчас мамочки покажут вам, как разорять чужие гнезда.

Остальные согласно закивали и скрипуче захихикали.

— Наше преимущество в том, что они никак не ожидают от нас нападения, — сухо выдал Диннар. Он посмотрел на огромные часы в фойе и серьезно добавил: — Нам нужно продержаться час, возможно — два, потом подоспеет подмога. Все по местам!

Диннар и десять фурий покинули дом, следом за ними лидеры со своими группами. Сестра Марисса отправилась в больничный блок подготовиться на случай ранений защитников приюта.

— Вы ждёте помощи? — с сомнением спросила Лена у Марка, вышагивая рядом с ним по тропинке, но ответил ей Рональд.

— Кто-то подстроил так, что на всю провинцию оказалось сто полицейских. Сто! Остальных направили в разные места по каким-либо причинам. Шестьдесят полицейских охраняют город, сорок здесь. Но командир Роннигус отправил магический вестник моему отцу, герцогу Аверину. Поэтому помощь скоро будет. Главное — продержаться, чтобы отец успел приехать.

— Ясно. Значит, продержимся, — нервно усмехнулась Лена, и, когда поняла, что их группа пришла в заданное место, сухо и деловито поинтересовалась: — Что я должна делать?

Марк ответил уважительным серьезным взглядом, другие ребята окружили их.

— Наши роли давно распределены, поэтому ничего менять не будем. Тебе отводится функция охранять нас. Обращаться с оружием умеешь? Стрелять?

Лена внимательно посмотрела в серьезные карие глаза лидера своей группы, заметила в них ожидание и напряжение, и поняв, что от её ответа зависит многое, уверенно кивнула. Ребята не показали удивления, в глазах появилось облегчение, Марк тоже слегка облегченно выдохнул.

— Уверена, что умею. Только покажи мне на всякий случай, как оно работает, — попросила она.

Глава 14

Император Ровении Ансар Варниус с трудом открыл глаза и сначала не понял, где находится и почему ему так плохо. Обвёл мутным взглядом стены, потолок и остановил его на расплывающемся силуэте рядом. Попытался сфокусировать взгляд, но у него не получилось.

«Что, демоны всех дери, я делаю в таком состоянии в постели?!» — озадачился мужчина, чувствуя сильное беспокойство.

— Слава богам, ваше величество, вы очнулись! — облегченно выдохнула мутная фигура голосом императорского целителя.

Лицо Ансара сразу же приняло мрачный вид.

— Что случилось? — прохрипел он, впиваясь мутным взглядом в целителя.

— Покушение, ваше величество, — произнёс тот, чьи черты лица расплывались сейчас. — К счастью, неудачное.

И император все вспомнил.

Вспомнил, как в зале Малого совета, где он принимал палатина и главу полиции прогремел взрыв, а до этого…

До этого оба высших ровена с насмешкой рассматривали свои конверты с кедровыми орешками, удивляясь наглости «невидимок».

— Что с остальными ровенами? — с трудом просипел Ансар, попытался встать, но у него не получилось.

— Ваше величество, лежите! Вам нужен покой! — нервно произнёс целитель и, когда убедился, что император прекратил попытки встать, скорбно добавил: — Граф Ровенус убит, палатин в тяжелейшем состоянии.

Ансар замер, прикрыл глаза и некоторое время лежал, совершенно не двигаясь и молча. Императорский целитель подумал даже, что он снова уснул, и уже дёрнулся к пациенту, чтобы проверить, так ли это, когда император снова хрипло спросил:

— Кто занимается расследованием?

— Капитан Корденис, заместитель графа Ровенуса. Пока вы были без сознания, герцог Дэнир Йоргус взял на себя ваши полномочия.

— Вызовите немедленно Кордениса.

— Слушаюсь, мой император. А герцога Йоргуса позвать?

— Нет, его видеть не хочу, — скривился Ансар.

В это время огромные двери императорских покоев приоткрылись, и в них осторожно просунулась женская головка.

— Ансар! Ты пришел в себя! — облегченно выдохнула заглянувшая красавица, стремительно преодолевая расстояние между дверьми и лежащим в кровати императором.

— Госпожа, его величество ещё очень слаб, — попытался остановить ее целитель, преграждая путь, но девушка ловко обогнула его, не обратив никакого внимания, и осторожно села на кровать императора, нежно захватив его лицо в ладони.

— Ансар, ты так напугал меня, — прошептала она. — Я места себе не находила, — изумрудные глаза внимательно всматривались в лицо императора. — Как ты чувствуешь себя, любимый?

В глазах императора Ансара появились нежность и обожание.

— Лучше всех, Катрина. Я очень рад видеть тебя, — просипел Ансар.

Целитель обреченно вздохнул и вышел из покоев императора отдать распоряжение, чтобы Тинар Корденис немедленно явился к своему сюзерену.

— Я сразу же приехала, как услышала о покушении. Это так ужасно! Бедный граф Ровенус! — услышал мужчина, прикрывая за собой дверь. Его серьезный взгляд неприязненно скользнул по хрупкой изящной спине девушки, сидящей рядом с императором, а потом он полностью закрыл двустворчатые двери и уже не увидел, как взгляд императора вновь помрачнел.