- Интересный вопрос, - Натан кивнул, - и к чему вы пришли?

- К тому, что усложнение почти полностью искусственно. За 100 лет реально-полезные технологии усложнили жизнь незначительно, а во многих случаях - даже упростили ее. Другое дело - бюрократические усложнения. Они чудовищны. 100 лет назад обычный человек четко знал, какое имущество ему принадлежит, сколько у него денег, и что он может делать для получения прибыли, удовлетворения потребностей, и защиты своих интересов. А сегодня человек в развитой стране живет, как в компьютерной игре вроде волшебного лабиринта, где за любым углом могут скрываться монстры, а все ресурсы, набранные в игре - виртуальны, и могут исчезнуть в любой миг при повороте не туда. Неосторожное высказывание о религии или о сексе, лишний взгляд на своего коллегу противоположного пола, неосмотрительный заход на какой-то интернет сайт, покупка музыкального диска не у того продавца, промедление с ответом на какое-то странное письмо из банка - может мгновенно лишить человека работы, имущества, и свободы. У человека возникают неврозы, фобии, привычка по любому поводу бегать к адвокату, к психоаналитику, к диетологу… В общем: КАК СТРАШНО ЖИТЬ!

Лео замолчал, выпучил глаза, и схватился за голову, изобразив ужас. Натан Кранрорк задумчиво почесал в затылке, и произнес:

- Ребята, вы вандалы! Вы взорвали мое мироощущение, и мне придется переделывать сценарий фильма «Ад обретенный». Хорошо, что есть еще время до Нового года.

- Ах, извини, - Леа сложила ладони перед грудью, став похожей на грустную белочку. 

- Не извиняйся! - Натан махнул рукой, - Было бы обидно не отразить в тексте то, что я понял сегодня. Слушайте, мне нужна помощь! Сценарий надо дополнить. Местами его вообще надо перекроить. И ландшафты планеты Дзигоку тоже надо отредактировать.

- Даже ландшафты? – удивилась Леа.

- Да. Я понял: в них должно быть что-то из жизни без искусственных усложнений.

- Хочешь раритетную железную дорогу с паровозами? – спросил Хуго.

- Шутишь? – откликнулся Натан.

- Я не шучу. Был проект 1900 года железной дороги от озера Кокиболка до Атлантики. Стройку в те времена бросили, но недавно Йерро заразил нас идеей сделать железку. А сегодня я повесил на «Seaway-Solaris» все плановые расходы по этой стройке.

- Ого! Похоже, ты серьезно распотрошил их.

- Да, серьезно. Им придется раскошелиться не только на полтораста километров этой железной дороги, но и на Университет Биотехнологии с лабораторией молекулярной генетики и вирусологии. Это не считая дюжины объектов поменьше.   

- Всю эту биологию, - добавил Лео, - они, вероятно, развесят по расходам на ООН, на крупные концерны Перешейка, и на прочих буржуев, напуганных вирусом Зувемби. 

- Враг разбит и должен платить! - припечатала Шошо, после чего, сменив тон, очень ласково добавила, - У меня готов банановый пирог. Надо попробовать, съедобно ли. 

- Пирог, это здорово, - сказал Натан, - и железная дорога с паровозами тоже… Кстати, примерно когда она будет готова?

- Через месяц точно будет, - сообщила Леа.

- Э… Это как?

- Инновационно, - сказала она, - трофейный автоматический путеукладчик, трофейные узкоколейные рельсовые звенья. Бывшее имущество «HK-Canal» в Заозерье.    

- Мм… А паровозы, вагоны, все такое?

- Приедешь туда через месяц – увидишь.

 … 

*95. Через месяц. Я знал, что будет паровоз, но что такой...

…Изумленно произнес Натан Кранрорк, глядя на несколько модернизированный клон «Локомотива Стефенсона» образца 1825 года. Это чудо ретро-креатива – новенькое, с открытым прицепным вагончиком, сейчас стояло на новеньких рельсах около старого вокзала колониального городка Сан-Мигелито. 

- Тебе не нравится наш паровоз? – вызывающе спросила капитан-лейтенант Орейо.

- Мне нравится, но я в психологическом нокдауне, - ответил НФ-писатель.

- Считай, ты попал в мир тропического стимпанка, - предложил Хуго Редондо.

- Алло, ребята! - окликнул команданте Йерро с места машиниста, - Восьмой час утра. Отправляемся. В шесть вечера нас будут ждать в Манкипане на Карибском берегу.

Так, на раритетном (почти игрушечном) паровом поезде, с характерным шипением и ритмичным постукиванием внешних приводов колес, они покатили по узкоколейке, с запада на восток, через все Заозерье - вдоль трассы так и не состоявшегося Великого Межокеанского Никарагуанского канала, по местам недавних военных стычек. Орейо, взявшая на себя роль гида-лектора, сразу предупредила:

- Мы с Мефо и Саби немного добавили хоррора в географию.

- Добавили? – удивился Натан, - Я думал, тут и так избыток хоррора.

Фельдшер – капитан-лейтенант утвердительно кивнула.

- Да. Но без правильного названия это не торкает. Вот сейчас будет вымерший военный лагерь. Без названия – ничего такого. Но мы назвали его Форт скелетов, и сразу жуть.

- Основы нейролингвистического программирования? – предположил Натан.

- Да, - Орейо кивнула и (пародируя классического гида) продолжила, - на экскурсии мы увидим Озеро зомби, остановимся пообедать на Болоте оборотней, а далее, за Мертвой сельвой, на участке перед Карибским берегом побываем на Лесопилке Сатаны и попьем натурального тонизирующего напитка на Грибном огороде ведьм.

- Ничего себе… Звучит, как пункты Пещеры ужасов в Луна-парке.

- Точно, - подтвердила она, - гостям нашей страны нужен хоррор из соответствующей культурной традиции. Иначе для них это не станет убедительным и достоверным. Так устроена психология.

- Гм… А такой фейк, по-твоему, покажется гостям убедительным и достоверным?      

- Конечно! – без тени сомнений сказала она.

- Орейо права, - подал голос Хуго Редондо, - ты сам не так давно мог заметить с какой легкостью переговорщики – топ-менеджер и полковник из США - поверили в зомби.  

Натан решительно взмахнул рукой.

- Нет-нет! Это другое. Ведь на тех переговорах Орейо уточнила, что зомби, это не такие сказочные зомби, фигурирующие в кино, а сленговый термин для чего-то реального.

- Ну, так! – Хуго улыбнулся и подмигнул, - Все сказочные существа, фигурирующие в придуманной топонимике, это тоже сленговые термины для чего-то реального.

- Вот, дьявол! - пробурчал НФ-писатель, - Насколько же надо презирать людей, чтобы массово манипулировать их суевериями, перемешанными с голливудским трэшем?

- Не презирать, – поправил Хуго, - а объективно оценивать психику этих людей.

- Вот, дьявол! Мне на это даже возразить нечего.

- Тогда не возражай, - включилась Орейо, - а вот, с холма уже видна Мертвая Сельва. Впечатляет, согласись! Когда мы поедем вдоль нее, будет вообще...  

…И правда – ощущений хватило. Больше всего Натан был удивлен тем, что оборотни оказались убедительными. И если бы Натан заранее не был знаком с Шошо, то был бы озадачен не на шутку. Даже с учетом этого знакомства, его все же озадачила встреча с маленькой первобытной группой соплеменников Шошо. Чем не оборотни? Впрочем – дружественно настроенные оборотни. Они накормили гостей замечательным, реально первобытным блюдом: рыба-змееголов, запеченная в листьях какого-то растения. Под воздействием этой встречи, в глубине сознания НФ-писателя вдруг зародилась та идея модификации киносценария «Ада обреченного», которая как раз ему требовалась.    

Так вот: планета Дзигоку не была таким уж вулканическим адом, а напоминала нашу родную планету в далеком прошлом, полмиллиарда лет назад, в Докембрийскую эру. Мощнейшая вулканическая активность, ландшафты, странная фауна и флора (после небольших поправок) стала обстановкой земного Докембрия, как ее рисуют ученые-палеонтологи. При туземных навыках, и подходящем стиле жизни, планета была даже комфортной (в некотором смысле, для публики, непритязательной в бытовой сфере).   

Но для людей без этих навыков, для людей, не готовых жить в этом стиле, для людей с привычками или целями, несогласованными с природными и социальными реалиями  Дзигоку, эта планета быстро становилась палачом. Ключевых слов два: природные и социальные. «Несогласованные субъекты», прибывшие на Дзигоку, могли (с высокой вероятностью) стать жертвой вулканического извержения, землетрясения, цунами, или нападения местной фауны. Но если этого не происходило, то они становились жертвой местного сообщества (только выглядело это, как гибель от природной причины из того перечня опасных феноменов, который приведен выше). Каждый раз, когда какая-либо супер-корпорация посылала агента, чтобы включить Дзигоку в географию сбыта своих массовых супер-потребительских (читай - ненужных) товаров и услуг, с этим агентом происходил (вы уже догадались) фатальный несчастный случай.