64. Поместье рейнали Лилианы-Федерики Сайторини Ларгос
Предрассветную тишину одной из комнат нарушил стук в дверь. Сперва тихий и осторожный, а потом уже громкий и нетерпеливый.
— Лили, открой. Лили, ну, пожалуйста, открой, — молил взволнованный женский голос. Комната в ответ молчала, лишь ветер колыхал занавески на окне.
— Что происходит? — возле двери раздался требовательный мужской голос.
— Лили не открывает, — со слезами в голосе воскликнула девушка.
— Так, наверно, она спит? — удивился мужчина.
— Да не может она так спать. Я уже долгое время стучусь, — ответила девушка и продолжила тарабанить в дверь.
— Иса, тебе чего не спится? — из-за двери раздался новый мужской голос. — Ты чего Лили будишь?
— С ней что-то случилось, — упрямо ответила девушка.
— Да с чего ты взяла? — лениво зевнул второй мужчина.
— Гэл, родовой знак послал сигнал о помощи. Легкий, едва ощутимый, но все же, это была мольба о помощи. С братом все в порядке, я уже убедилась, а вот Лили… — и девушка замолчала.
— У Лилианы был ваш родовой знак? — удивленно спросил первый мужчина.
— Да, она нам сестра, — ответила девушка.
— И как это случилось? — требовательно спросил первый мужчина.
— Элигос, да какая разница, что и как? Сигнал подала Лили и сейчас она не открывает дверь — возмущенно воскликнула Иса.
— Так в чем проблема? Гэлис, открывай замок, — приказал первый мужчина.
— Я? — удивился тот.
— А кто у нас еще может подчинять себе металлы? — хмыкнул Элигос.
— Ну… — сомневаясь, протянул Гэлис, — взламывать и открывать замки я еще не пробовал.
— Все когда-нибудь бывает в первый раз, — пожал плечами Элигос. — Ведь смог же ты поднять столько железа из недр земли и еще соорудить из него стену.
— Ладно, попробую, — пробормотал Гэлис и поднес руку к замку. Закрыл глаза и что-то прошептал. Спустя секунду раздался щелчок, и дверь приглашающе приоткрылась.
— Вот видишь, — хмыкнул Элигос, а Иса, расталкивая мужчин, уже пробежала в комнату.
— Лили, Лили, — звала она, бегая по комнате и заглядывая во все остальные помещения.
— Нет ее тут, — втянув в себя воздух, констатировал Элигос. — Причем уже несколько часов.
— Она что, сама куда-то ушла? — с сомнением спросил Гэлис.
— Да куда она могла уйти в одном лишь пеньюаре? — возмутилась Иса.
— В пеньюаре? — удивился Элигос.
— Да, — ответила Иса, — остальные вещи на месте.
— А ночная сорочка на месте, — Гэлис указал на одиноко висящую на кресле вещь из тонкой ткани небесно-голубого цвета.
— Да не пользовалась она ей, — махнула рукой Иса.
— Не пользовалась? — удивился Элигос и тихо, практически для самого себя прошептал: — Если бы я только это знал.
— Что случилось? — внезапно в комнату влетел взъерошенный Томин.
— Лилиана пропала, — ответила Иса.
— Как пропала? Не может этого быть.
— Вот что, поищи ее осторожно по дому и в саду. Только не перебуди всех, — попросил Томина Гэлис. Тот кивнул и выбежал из комнаты.
— Ты что, думаешь, что Лили будет в одном тонком пеньюаре блуждать по дому или прогуливаться по саду? — возмутилась Райиса.
— От нее можно всего ожидать, — хмыкнул Гэлис.
— А вдруг она сама переместилась или кто-то переместился к нам и похитил ее? — предположила Иса.
— Нет, — невозмутимо ответил Элигос. — Во-первых, на ней браслет, который блокирует так же перемещения, а во-вторых, Ингемара заблокировала все внешние перемещения в поместье. Возможны только внутри. Даже я, при всем своем желании смогу переместиться или построить дальний портал, только выйдя за ворота поместья.
— Портал, — почему-то повторил Гэлис и задумался.
— Портал, — так же задумчиво произнес Элигос и посмотрев на Гэлиса, продолжил: — Бездна! Здесь давно уже открытый портал в Бездну, и никто его не закрывал.
— Конечно, а как я бы еще шастал туда и сюда, — серьезно кивнул Гэлис.
— Придется навестить матушку, — скривился Элигос, повел рукой, открывая портал в Бездну и, кивнув Гэлису, исчез.
— Куда это он? — возмутилась Райиса.
— В Бездну, — серьезно ответил Гэлис и, повернувшись к девушке, взял ее за руки. — Дело серьезное. Скорее всего, Лилиана там. А тебе надо срочно отправляться к Изумрудной.
— Зачем? — не понял девушка.
— Да потому что там родители Лилианы, и они могут помочь.
— Хорошо, — кивнула Райиса.
— Только смотри, не пробуй переместиться отсюда, а оборачивайся в вардану и лети. Так даже быстрее будет.
— Хорошо, — кивнула девушка и выбежала из комнаты. А Гэлис еще немного прошелся по помещению и задумчиво произнес, — телефончик, — тут же перед ним появился уже не телефон, а планшет Лилианы.
— Уточните параметры поиска, — произнес механический голос.
— Где Лилиана? — спросил Гэлис.
— Ваш запрос обрабатывается, пожалуйста, подождите, — ответила девушка и через минуту закончила, — объект не найден. Измените данные, либо повторите запрос позднее.
— Ее нигде нет, — в комнату влетел запыхавшийся Томин.
— Знаем, — обреченно кивнул Гэлис.
— И что же делать? — спросил Томин.
— Пока ждать, — махнул ему рукой Гэлис и они в полном молчании вышли из комнаты.
65. Замок Изумрудной
В двери личных покоев Ингемары тихонько постучали. После такого же тихого ответа, дверь открылась и за ней показался Ларс.
— На аудиенцию просится рейна Арделия.
— Пусть входит, — махнула рукой Ингемара и отложила в сторону книгу, которую читала до прихода Ларса. Ларс шире распахнул дверь и поклонился.
— Рейна Арделия, входите, — тут же в покои стремительно вошла среднего роста темноволосая женщина.
— Ты что-то хотела, дорогая? — спросила Ингемара, указывая на кресло рядом с собой.
— Да, хотела, — ответила Арделия, проводила взглядом ушедшего и закрывшего за собой дверь, Ларса. После чего присела в предложенное кресло и тихо произнесла: — Нам уже давно надо поговорить.
— Сестра, о чем ты хочешь поговорить? — так же спокойно спросил Ингемара.
— Почему? — только и спросила Арделия.
— Что почему? — приподняла брови Ингемара.
— Почему ты вмешалась в жизнь Лилианы? Зачем решилась подтвердить ее брак?
— Ну, как тебе сказать? — пожала плечами драйкини.
— Всю правду говори, — упрямо сжала губы вирреса.
— Я решила, что было бы неплохо объединить моих племянников в семью.
— Лилиана не твоя племянница, — возразила Арделия.
— Нет, моя, и не спорь, — улыбнулась Ингемара. — Мы были с тобой сестрами, хотя ты это совершенно забыла.
— Ничего я не забыла, — ответила Арделия. — Это просто ты заняла мое место и забыла обо мне, как о ненужной вещи.
— Я? Забыла? — возмутилась Ингемара. — Ты же все время пропадала в других мирах. А после, окончив бесплодные путешествия, заперлись с Сэтом в своем имении и носа даже не показывали сюда.
— А зачем мы были тебе нужны? — хмыкнула Арделия.
— Ты моя сестра, — просто ответила Ингемара.
— Нет, мы не родные.
— Наш отец воспитывал меня, как родную.
— Это мой отец, только мой, — вспылила Арделия, — а твой братец его убил. Убил ни за что!
— У него не было выхода, — грустно произнесла Ингемара и опустила глаза.
— Ладно, — махнула рукой Арделия, — я не за этим пришла.
— А зачем?
— Почему ты решила, что можешь решать судьбу моей дочери? Почему согласилась на этот брак?
— Да потому что, она твоя дочь! Вот почему, — Ингемара нервно поднялась со своего кресла и подошла к Арделии. — Дели, дорогая моя сестра, пойми же меня. Ведь вы же бросили с Сэтом девочку, просто бросили. А я не смогла остаться к ней равнодушной, потому что она мне родная. И не спорь! Она для меня родная. Я попыталась заменить тебя, дать ей хоть каплю любви, которой она была лишена из-за вас.
— Да ты просто потворствовала всем ее капризам, — воскликнула Арделия.