— Надо прорываться, — сказал Синдзи. — Если так быстро прорезали периметр, то без «Типов» будет очень туго.
— Это наверняка Ангел. Надо вытащить Сорью.
Синдзи оглянулся: Аянами достала из ящика старый, но все еще оправдывающий себя ручной пулемет «Тип 99», масляно блестящий в тусклом свете уцелевшей лампы.
— Доктор? — Синдзи обернулся к нему.
— Само собой, — Ставнийчук кивнул и забросил дробовик за спину, решительно направляясь к завалу.
— Мы держим выход и ждем вас, — крикнул ему Синдзи, переступил через останки монстра и пошел к двери, поднимая ствол.
На улице поутихли взрывы, но зато теперь не смолкал треск очередей и грохотали выстрелы орудий. Икари осмотрел усыпанный обломками переулок поверх прицела дробовика и опустил оружие: бой сместился в сторону, и по-прежнему было непонятно, как мутантам удалось так быстро оказаться по эту сторону многокилометровых минных полей и оборонительных линий. Судя по интенсивности стрельбы, персонал базы быстро пришел в себя и был сокращен не слишком существенно. «То есть, Ангела тут пока нет…»
Успокоенный этой мыслью, он едва не пропустил появление еще одного врага.
Прямо перед ним с крыши склада спрыгнул гаки. Рыжая стремительная тварь встала на дыбы и подняла в воздух страшные когти передних лап. Синдзи вслепую высадил залп картечи и ушел вниз от первого взмаха. Гаки заверещал и отступил, но развороченного плеча явно было недостаточно, чтобы остановить его.
— Икари, в сторону!
Синдзи упал, откатился влево, и мимо него с грохотом понеслась очередь «зажигалок»: Рей, завидев гаки, мгновенно рухнула на землю, и опустила пулемет на сошки. Мутант покрылся сполохами попаданий и с хрипом слег, дымя сожженной плотью.
Аянами поднялась, опираясь на оружие, Синдзи тоже встал и обмер: прямо за ее спиной не спеша подходил еще один такой же мутант. Вариант был только один.
«Ты только не оглохни, милая».
Синдзи ринулся вперед и опер цевье на плечо недрогнувшей девушки.
Мутант с визгом встал на задние лапы в своей обычной атаке, но Икари уже утопил спусковой крючок.
Третий выстрел упокоил тварь, и Рей, до того стоящая статуей, впервые пошевелилась — рефлекторно потрясла головой. Синдзи улыбнулся и потер стекла маски в напрасной попытке стереть осевшие изнутри капельки влаги. Девушка кивнула, подтверждая, что все в порядке, и оглянулась на дверь склада. Развороченная дыра безмолвствовала, и Синдзи решил пока разведать ближайшие окрестности. Сменив на ходу барабан, он подошел к уцелевшей стене склада напротив и заглянул в широкую пробоину.
Сразу за стеной шла глубокая — не меньше метра — оплавленная борозда, сходящая на нет через десяток метров. Обалдевший Синдзи просунул голову глубже и посмотрел в другую сторону. То, что образовало эту канаву, — что-то, без сомнения, очень горячее, — прошло из-за периметра сквозь десяток зданий, оплавило сталь и даже бетон, а вот осколки и рваные обломки, скорее всего, были на совести сдетонировавших на складах боеприпасов. Из глупого оцепенения его вывел грохот очереди «Типа 99». Синдзи выдернул голову из пробоины и обнаружил, что Рей свалила еще одного гаки, и теперь спешно меняла магазин. Икари, пригибаясь, побежал к ней: невдалеке ахнул ящик с патронами, и в высоте с визгом прошли осколки.
Из склада, наконец, вывалились Сорью, Ставнийчук и интендант. Все трое были вооружены, но служащий тяжело хромал, и больше опирался на свой ручной пулемет, чем держал оружие в руках.
— Мне оставили? — спросила Сорью, пиная разлагающуюся тушу.
— О да, Аска, — сказал Синдзи, глядя на улицу, в которую упирался их переулок. — О да.
По улице торопливой рысью неслось стадо гаки, мелькнуло уже с десяток тварей, и одна даже развернулась к ним, заметив людей, когда по скопищу мутантов с тыла ударил тяжелый пулемет. Уроды завизжали: в промежутке между останками складов, лязгая гусеницами, показался танк. Развернулась башня, и с нее сорвался султан огнеметного пламени, выжигая кишащую вокруг машины мерзость. Несколько тварей запрыгнули на броню, замолотили по ней когтями. Танк изрыгнул столб выхлопа, крутнулся вокруг своей оси, расшвыривая склизкое отрепье, затанцевал, метко отплевываясь огнеметом от напирающих мутантов, и очень быстро улица была расчищена.
Синдзи выдохнул и опустил дробовик, а машина замирала, сбавляя обороты двигателя. Лязгнул люк на башне, и из недр танка высунулся офицер:
— Пилоты? Быстро ко мне!
Икари долго не раздумывал. Пока они бежали, стрелок успел влепить пулеметную очередь куда-то за склады и, судя по визгу, приложить еще несколько мутантов.
— Так… — озадаченно сказал офицер, оценив их количество. — Пилоты — внутрь, ты и ты — на броню.
— Дам в рыло, — хмуро пообещала Аска. — Раненного, Аянами и доктора внутрь, я и Икари едем сверху.
Офицер нехорошо прищурился и открыл было рот, Ставнийчук тоже хотел возразить, но их проблему решил второй танк — «Тип-103 О-И», сверхтяжелая штурмовая машина, влетевшая на ту же улицу. Из люка высунулась женщина с майорскими нашивками и заорала в мегафон:
— Где вас носит, говнюки мелкие?!
Синдзи переглянулся с Рей и побежал к Мисато-сан, следом с чертыханиями рванула Аска.
Падая в тесную ревущую полутьму, он поймал Аянами и посмотрел на командира. Даже сквозь рокот двигателя было слышно, как Кацураги скрипит зубами. Женщина дождалась, пока устроится Аска, рванула рычаг гидравлики люка, хлопнула водителя по шлемофону, и танк сейчас же взревел.
— Так, — сказала майор, щелкая кнопками передатчика. — Ваши ангары, хвала небу, не повреждены, но вторую взлетно-посадочную пропахало будь здоров, так что у вас сегодня только «вертушки» и половина штурмовиков…
— Мисато-сан…
— … Эту суку надо найти быстро, ясно? Нет, блядь, ОЧЕНЬ быстро!..
— Мисато-сан!
Майор врубила по подлокотнику и повернула маску к нему:
— Да Ангел это, Ангел, Синдзи!!! Хоть ты не тупи!
Рация надрывалась, обваливая эфир воплями. Мисато щелкнула ручкой, ограничивая диапазон, нацепила наушники и принялась отрывисто распоряжаться, перекрикивая рев танка. Громко лязгнул главный калибр, зазвенели пулеметные очереди. Синдзи вздрогнул: что-то гулко застучало по металлу, и стрелки задергались, водя пулеметы, чтобы охватывать широкие углы.
Машина грузно подпрыгнула и пошла танцевать на месте, уминая невидимого врага. Командир поднял голову к отчаянно матерящейся командующей:
— Простите, майор! Дзикининки пошли!
— О, сууу-кааа!!! — простонала Кацураги и впилась в микрофон. — Кацумара! Да заткнете вы этот прорыв или нет?! Сожрете свои лычки, если через час я не смогу полностью очистить периметр!
Кацураги подняла стекла на Синдзи и куда спокойнее сказала:
— Это пиздец, а не Ангел. Он прожег коридор сквозь все слои обороны, мины рванули — там около ста метров шириной коридор. Они все туда поперли, как ждали, говноеды. Одно счастье — луч дальше пошел слабее, и саму базу зацепило буквально слегка… Нет!!! — рявкнула она в микрофон. — Вышли уже штурмовики! Нету больше, нету!!
Синдзи смотрел на нее и с трудом представлял, что творится на передовой, если тут «зацепило слегка».
— В общем, ребятки, — подытожила Кацураги, — найдите мне этого Ангела и поджарьте с особым тщанием.
Он только кивнул в ответ.
— Да, Синдзи, Хьюгу порвали, — вдруг сказала Кацураги. — Совсем. У самого штаба.
Синдзи снова кивнул. Он просто хотел в свой «Тип-01».
Глава 10
Руку ломило после тяжелой отдачи дробовика, между ушами словно поселился крохотный назойливый москит, физраствор привычно капал на саднящие веки, но Синдзи был почти счастлив. Вся та мразь, что еще полчаса назад возвышалась над ним, гордо размахивала когтями, ревела, брызгая зловонной слюной, — вся она сейчас пачками шла под широкие ступни «Типа-01». Завидев очередное стадо, он повел башенкой наплечной автопушки, разогнал стволы и с неизъяснимым наслаждением втиснул гашетку. Пятикратное увеличение позволяло в подробностях рассмотреть летящее во все стороны каменное крошево, грязно-бурую слизь, куски туш и ошметки, искры рикошетов. Синдзи скрежетнул зубами, видя, что мутанты закончились, и вернул полю зрения нормальный масштаб.