Соня Пелтон

Тайное сокровище

ПРОЛОГ

«Ты должен убить ее… ДОЛЖЕН УБИТЬ!»

Эти слова ни на мгновение не замолкали в сознании молодого человека, когда он пробирал­ся все дальше в глубь леса, преследуя девочку, обреченную на смерть. Сможет ли он вынести полный ужаса взгляд невинного ребенка, когда всадит нож в нежное тело? Ему было страшно думать об этом. Но прячась в тени деревьев, на­блюдая, выжидая, он продолжал идти за девоч­кой с рыжими волосами.

Она не надевала капюшон, и убийца шел за яркими язычками пламени, которые, казалось, играли в каждой спускающейся до тонкой та­лии, танцующей пряди. Девочка выглядела такой юной! Он никогда не видел ее лица, прос­то было сказано – он узнает жертву по темно-фиолетовому плащу и огненным волосам.

Девочка двигалась быстро, оглядываясь че­рез каждые десять-двенадцать шагов, и все еще оставалась вне досягаемости. Вытащив длин­ный, покрытый драгоценными камнями кин­жал, молодой человек прибавил шагу. И вдруг он услышал лай собак. Охотники! Судя по шу­му, они приближались.

Девочка уже бежала. Стройные ножки стре­мительно неслись над землей, за спиной развевался плащ. Она начала задыхаться и все чаще вглядываться в мрачные лесные тени, словно точно знала, что кто-то скрывается там, хотя понятия не имела, что ей угрожает – убийца приблизился настолько, что смог рассмотреть ее длинные и густые темно-рыжие ресницы.

На поляну выскочили собаки. Молодой чело­век понял, что его «дичь» ускользнула, так как в кустах уже звучали голоса людей, и вздохнул с облегчением.

Первым показался богато одетый мужчина, пристально взглянул на девочку и заговорил с ней.

А черное одеяние убийцы слилось с темнотой леса, лишь на мгновение блеснул обнаженный клинок и исчез в ножнах. Молодой человек бес­следно растворился в лесном сумраке.

Глава 1

Англия, 1422 год

– Не знаю почему, но мне кажется, будто Отем в опасности, – заговорила прекрасная баронесса, не отводя взгляда от окна. Она нерв­но сжала заостренный драгоценный камень, сверкавший на груди, и не заметила, как тонкая струйка крови потекла по изящной руке.

Орион Сатерлендский подошел к жене и неж­но поцеловал ее в затылок.

– Почему же, любовь моя?

– Предчувствие…

Слегка повернув голову, баронесса обратила затуманенный слезами взор на двух борзых, рыжевато-коричневую и белую с черными пят­нами, которые лежали возле огромного резного кресла из дуба, обитого ярким золотистым сит­цем. Черные как смоль волосы и платье темно-синего атласа подчеркивали аристократическую бледность лица молодой женщины.

Орион ласково погладил руку жены.

– Гм… Женская интуиция. Я кое-что знаю об этом благодаря моей прекрасной супруге.

Элизабет, наконец, вышла из оцепенения и, взяв руку мужа, прижала ее к своей щеке.

– Женская интуиция, – повторила она. – Отем уже женщина.

– Отем все еще девушка, хотя ей двадцать один год.

– Двадцать, – поправила Элизабет и, при­подняв бровь, добавила: – Однако я не могу сказать с уверенностью, никто не знает истин­ного возраста Отем. Но какое значение имеет возраст? – она вздохнула, посмотрев на загоре­лую руку, поглаживающую ее рукав. – Разве весеннее солнце, заглядывающее в окна, не дает ощущения тепла и блага всем?

Сегодня Орион намеревался обсудить с же­ной проект обновления старого замка – недавно он завершил постройку нового крыла здания и хотел продолжать работы, но сейчас решил от­ложить этот разговор.

– Я тоже беспокоюсь о девушке, но ты при­нимаешь близко к сердцу недомогания и несчас­тия буквально каждого в замке, да и проблемы жителей деревни не оставляют тебя равнодуш­ной. Но я тоже тревожусь по поводу нашего будущего ребенка.

– Почему? – спросила Элизабет с гортан­ным смешком.

Он может оказаться таким же своевольным, как и наша четырехлетняя малышка Мари-Николь!

– Он? – живо откликнулась баронесса, хотя в глубине сознания по-прежнему билась мысль об Отем Мюа.

– Если это будет еще одна «она», твоя хоро­шенькая головка пойдет кругом от двух дочерей в замке Сатерленд, – Орион помолчал, потом поцеловал гладкую щечку Элизабет. – Отем не наша дочь, она одна из многочисленных сирот, пришедших в наш замок под твое крылышко.

– Хотя ей и двадцать лет, Отем напоминает только что появившуюся на свет бабочку. Она ничего не знает о мужчинах и о том, что они могут… ты понимаешь меня.

– О да, мои рыцари уже обратили на нее внимание. Прелестное создание, едва ли осо­знающее свою власть ослеплять и очаровывать. Совсем как ты, когда появилась здесь впервые, – Привычным жестом он погладил блестящие черные волосы.

– Отем Мюа воспитывалась в знатной семье. Ей было лет четырнадцать, когда она пришла к нам в разорванном, но великолепном платье, помнишь? Печально потерять всю семью так, как это случилось у нее. – Элизабет нахмури­лась, ее ясные глаза потемнели. – Люди Скардона – воплощение зла! Они убили родителей Отем, когда вся семья навещала родственников в английском городке Брайтон. Отем с сестрами бежала в Херст в надежде спастись от безумцев, но там их уже поджидали. Отем до сих пор не знает, что случилось с ее сестрами.

– Да, – сказал Орион, – они всегда были вместе – четыре девочки, родившиеся в один час. Прошло почти семь лет. Где теперь могут быть сестры Мюа?

– Без всяких сомнений, люди Скардона рас­кидали их по белу свету, – баронессе была нена­вистна мысль о возможности гибели сестер. – Я слышала, что отвратительный кузен Скардо­на Дрого со своей шайкой терроризирует и дер­жит в страхе всю округу… О, господи! – Эли­забет продолжала, разговаривая сама с собой. – Я очень беспокоюсь об Отем… Она отправилась на поиски потерянных сестер.

Реакция Ориона была бурной и незамедли­тельной:

– Она… Что! Когда?!

– Она видела сны, вспоминала… Отем не совсем одна, они ушли на прошлой неделе. Она уже взрослая, и с ней, – баронесса прятала глаза от мужа, – э… гм… деревенский идиот.

– Какой идиот? – спросил Орион, нахму­рив брови.

– Тот, которому я нашла работу в замке. Его имя – Барри Жеро. На самом деле он ока­зался вполне способным. Ты не знаешь его, по­тому что только что вернулся из Брайтона.

Заметив, наконец, кровь на руке, Элизабет нахмурилась и взглянула на драгоценность, затем вытерла кровь на руке и оправленном в золото рубине.

Расхаживая взад и вперед, Орион ворчал и скрипел зубами.

– Я вижу, эта новость потрясла тебя! – сказала Элизабет.

– Да, госпожа, это так. – Он рывком рас­пахнул тяжелую дверь, ведущую в северное крыло, и скрылся за ней.

Когда дверь с шумом захлопнулась, Элиза­бет тяжело опустилась на стул возле пяльцев с вышиванием. О нет… Она ведь обещала Отем… Но все-таки сделала это. Орион сразу же отпра­вит несколько рыцарей на поиски. Возможно, так будет даже лучше, потому что баронесса чувствовала, что Отем подстерегает опасность.

Волосы потоком огня струились за спиной, серый туман окутывал лес, Отем мчалась по длинному тоннелю между деревьями. Нижние ветки оставляли царапины на коже. Время от времени она останавливалась и быстро огляды­валась. Они подходили все ближе и ближе, двигаясь по непроторенной тропе. Отем сделала глубокий вдох и стрелой понеслась по зеленому тоннелю. Земля гудела под ногами, последние силы были отданы бегу. Отем наугад повернула направо и наткнулась на цепь лошадей, отрезав­ших путь к спасению. Всадники – их было четверо – окружали ее. Отем чувствовала горя­чее дыхание, пена с морд лошадей падала ей на плечи; она пронзительно вскрикнула, и этот крик придал новую энергию ее измученному телу. Впереди какая-то женщина на белом коне пересекала тропинку. Винтер… Гоуст! Стук копыт напоминал раскаты грома, а в конце тоннеля сверкал розово-лиловый драгоценный камень – семейная реликвия. И сестра Вин­тер – маргаритки вплетены в светлые волосы – держит камень в руках. Но нет, вот уже какой-то мужчина захватил драгоценность… и быстро перебросил кому-то еще – красивому молодому человеку в странных одеждах.