– Рейн Гардиан, Фолкан из Солсбери, убий­ца из людей Ровены, – Де'Бью злобно усмех­нулся. – Подумай об этом, миледи. Когда он предпримет следующую попытку?

– Почему ты говоришь мне это сейчас, когда везешь к своему хозяину Дрого, чтобы там ме­ня, несомненно, изнасиловали и убили?

– Нет, Дрого хочет большего, чем твое вели­колепное тело, милая дама. У тебя есть драго­ценный камень, получить который жаждет вся­кий в этой стране. Драгоценный камень Уиндраша, – глаза Де'Бью алчно блеснули. – Звезда Африки. Прекрасная. Бесценная. Не удивительно, что ради нее люди убивают друг друга.

– Это всего лишь блестящий камешек.

– Драгоценный камешек, похожий на тебя, прекрасный Костер; я так назвал тебя, потому что твои волосы напоминают живой костер, полыхающий в мире тьмы.

Де'Бью замолчал, и Отем погрузилась в свои мысли.

Рейн? Неужели это он выслеживал ее в лесу в тот памятный день? Боже милостивый, Рейн – один из наемных убийц Ровены! Отем показа­лось, будто она мельком припоминает его лицо, но если раньше она отмахивалась от этих воспо­минаний, то сейчас Де'Бью заставил вернуть­ся к ним. Сердце Отем забилось сильнее. Может быть, он все еще пытается убить ее? Убить, что­бы завладеть драгоценным камнем, землями – всем наследством четырех сестер.

Неожиданно он стал совсем другим челове­ком: не тем, которого она любила всем сердцем, а тем, кто хотел ее смерти. Все они передерутся из-за камня и владений, когда она умрет.

«Будь они прокляты! Пусть забирают все, что хотят. Я устала. Я чертовски устала…

Да, но почему я должна уступать им? У меня есть сестры, ради которых стоит жить!»

При мысли об этом мир перестал казаться Черным. Вздохнув, Отем сжала кулачки и посмотрела вперед. Ей надо собрать все силы, и бороться.

Девушка отвела взгляд, чтобы Де'Бью, посматривающий в ее сторону, не смог заметить жестокое выражение ее глаз цвета вечерних теней.

Лошадь Отем, почувствовав возбуждение всадницы, с готовностью рванулась вперед.

– Успокойся, – шепнула Отем черному же­ребцу, – убежать от этих людей мы всегда успеем, а сейчас они приведут нас туда, куда нам как раз и надо.

Сначала ей нужно разобраться с Дрого, потом наступит очередь Рейна.

Мгновение она обдумывала свой план, и тут ей в голову пришло кое-что еще. Между Стефа­ном, Дрого и Ровеной шла опасная игра – кто захватит больше всех, не останавливаясь ни перед чем.

Интересно, не заключили ли родители четы­рех сестер тайное соглашение с родителями Фолкана? Почему король уже на смертном одре приказал, чтобы Отем с Рейном поженились' Может быть, именно это имели в виду родители, когда тревожились и говорили, что должны отыскать драгоценный камень, иначе все будет потеряно? Рейну не давали драгоценность, он украл ее. Но как он мог украсть то, что, возмож­но, принадлежало семье Гардианов давным-давно? Тайный сговор обеих семей…

Наверное, Рейн не лгал.

Глава 37

Лондон, полтора дня спустя

– Теперь, Отем, мы наконец-то одни.

– Фолкан убьет тебя, Дрого, – твердо сказа­ла Отем. – Одна ночь со мной явно не стоит твоей жизни.

– Но твой свирепый возлюбленный не знает, где ты. У нас впереди целая ночь, и я уверен, что ты оправдаешь все мои ожидания.

– А потом… ты отправишь меня назад?

– Если он захочет тебя. Хотя – должен за­метить с сожалением – ты будешь не совсем такой, как сейчас.

– Что ты этим хочешь сказать? – Отем по­чувствовала, как кровь отхлынула от лица. – Я знала, что ты погряз в разврате, но…

– Подождем и увидим. Кто знает? Ты изу­мишься, каким вещам я обучился за последние несколько лет.

Голос Отем звучал ровно и бесстрастно:

– Судя по тому, что я слышала, ты уже давно стал мастером извращений.

– Да, но мои таланты и утонченные вкусы развиваются… Мои люди и я сам приобрели опыт ночной жизни и пирушек, которые устраи­вает герцогиня Ровена. Ты получишь удоволь­ствие, увидев, как все происходит.

Тошнота подступила к горлу Отем.

– Да поможет тебе господь! Ты – само зло.

– Может быть и так. Полагаю, ты страстная женщина и не питаешь отвращения к тому, чтобы поразвлечься с кем-то еще, кроме мужа.

– У меня нет мужа.

Он продолжал, будто не слышал.

– Тебе, возможно, даже понравятся те штуч­ки, что я задумал. Самые тонкие ощущения! Боль, настолько мимолетная, что едва заметишь ее, обещаю.

Отем решительно произнесла:

– Не увидеть тебе того дня, когда мне понра­вится хоть что-то из твоих гнусностей.

– Я ничего не имею против небольшого со­противления, – сказал Дрого, улыбка тронула его губы, но глаза оставались холодными.

Дрого сделал быстрое движение, и в руке его блеснул нож.

Отем погладила лезвие своего оружия, спря­танного в складках платья.

– Что ты хочешь взамен моей свободы? Я знаю, что ты неравнодушен к драгоценностям. Сколько камней будет стоить мое освобождение?

– Камней? – Дрого рассмеялся. – Сегод­няшняя ночь не продается ни за какую цену. Во-первых… – пробормотал он, похлопывая ладонью по кинжалу с выражением глубокой, задумчивости на лице.

– Во-первых, – повторила Отем, – поза­боться о еде. Я ничего не ела весь день, – она внимательно наблюдала за Дрого, пытаясь по­нять, сработает ли ее замысел. – Ты ведь не хочешь, чтобы я упала в обморок от голода?

Дрого прервал свои размышления:

– Думаю, что нет. Есть несколько интерес­ных вещичек, которые мы попытаемся сделать… немного попозже. Вот вино, настоятель­но советую выпить.

Он протянул девушке небольшой стакан со светло-желтой жидкостью.

– Отравленное? – спросила Отем. – Хотя, полагаю, если и да, ты все равно не скажешь мне.

Дрого наблюдал за ней с откровенной по­хотью.

– Нет, яд лишь затуманит утонченные ощу­щения, которые ты очень скоро испытаешь. Вы­пей вино, Отем. Я теряю терпение.

Преодолевая предчувствия дурного, она про­глотила жидкость. Логика подсказывала девуш­ке, что Дрого нет нужды обманывать ее. Он хотел извлечь все удовольствия из этой ночи с ней. Страдание или восторг – он хотел смако­вать и насладиться ими полностью.

Дрого подошел, взял у нее стакан и поставил на стол. Снова приблизился к девушке, не спус­кая с нее внимательного взгляда, что совершен­но не давало возможности сделать незаметное движение и выхватить кинжал. Свой нож Дрого положил возле стакана.

– Тебе не удастся схватить нож, Отем. Я прекрасно помню, как мастерски ты воспользо­валась даже небольшим кинжалом.

Свеча дрогнула, и пламя взметнулось вверх, когда Дрого встал прямо перед ней. Отем ясно увидела его необычные глаза с безжизненно-бледной радужной оболочкой, вспыхивающие Подобно глазам животных. Она заметила, как похоть зажигает дьявольский свет в его глазах – совсем, как в тот день, когда он случайно встре­тил ее на лесной поляне.

– Где Винтер? – требовательно спросила Отем.

– Винтер? Ты, конечно, имеешь в виду Гвен? Я не знал, что она была здесь… Хватит разгово­ров, – сказал Дрого опасно изменившимся го­лосом, – Думаю, время пришло.

Он не двинулся с места.

– Да, – повторил Дрого тем же мрачным тоном, – время пришло. Мне следует сообщить тебе, Отем, что я намерен сделать с тобой.

– Что?

– Или, может быть, будет лучше, если все произойдет как непрерывная серия сюрпризов? Мне кажется, что промедление разрушит мою цель, дорогая Отем.

– Ты – самое ужасное животное из всех, Дрого.

– Не думаю. Им был твой дорогой дядюшка. Он вмиг возбуждался и охотился за каждой юб­кой в доме – доме твоего отца. Он даже спал с твоей матерью.

– Это неправда! Ты и Стефан распускаете одну и ту же ложь.

Дрого мельком взглянул в окно.

– Луна восходит, – сказал он.

Руки Отем непроизвольно потянулись к кин­жалу – его кинжалу, которого барон лишился из-за нее несколько лет назад.

Резким движением плеч Дрого скинул плащ на пол. Он стоял перед девушкой совершенно голым, и Отем могла заметить, что, как он и говорил, время действительно пришло.