– Ты сообразительна и проницательна! Отем обвела взглядом лагерь лесных жителей:

– Да, мне говорили это.

– И что же ты поняла? – смех искрился в его глазах и приподнимал уголки губ.

– Тебе не удастся запутать меня загадками. На самом деле это Бофорт и Дюк Стефан. И что дальше? Ты еще многое скрываешь от меня.

Защитник погрозил ей пальцем.

– Занимайся своими семенами и планами, как обнаружить местонахождение сестры.

Отем приподняла тонкую бровь.

– Чтобы не успеть выяснить слишком много о тебе и твоем прошлом?

Он прищурил смеющиеся глаза.

– Будь лучше тем, кем являешься на самом деле, Отем.

Глядя ему прямо в лицо, она спросила:

– А кто я на самом деле?

– Наивная девушка.

И Защитник пошагал прочь.

Люди Бофорта. Люди Дюка Стефана. Отем размышляла, вспоминая разговор с Защитни­ком. Дрого и его приспешники, должно быть, как-то замешаны в этом жульничестве. Но ка­кую роль играет Защитник? И Барри… почему-то у нее создалось впечатление, что Барри завел ее в ловушку. Почему ей никогда не удается побыть наедине с собой подольше?

Казалось, будто у леса есть глаза, и он наблю­дает за ней, пока девушка бродит по извилис­тым, усыпанным листьями тропинкам среди ве­личественных деревьев.

Барри… Барри…

Драгоценности, сокровища короны. Драго­ценный камень Жеро.

Отем загадочно улыбнулась. Одна мысль молнией пронзила сознание: наверное, все дело в драгоценностях. Неоплаченный долг? Зани­женная стоимость драгоценных камней? Может быть, здесь замешана розово-лиловая Звезда Африки – ее собственное фамильное сокровище?

Жеро? Барри?

Как мог простачок вроде Барри иметь какое то отношение к камню Жеро?

Это просто невозможно.

Сноты шли по следам Отем. Их называли «енотами» или «ноттами», потому что они были изгнанниками из Ноттингема, причем «нотты» – более поздняя версия названия. Девушка часто оглядывалась и каждый раз замечала, что они по-прежнему следуют за ней, хотя цвета их одежд сливались с красками леса.

Защитник и Тайриан называли тех, кто но­сил «зеленый цвет Шервуда», Тэтчерами. Среди них были и женщины – они оставались с разбой­никами и заботились об их нуждах. И, конечно, готовили еду – после возвращения охотничьей партии со свежей дичью из лесных дебрей в котле над костром постоянно что-то кипело.

Отем собиралась проверить почву там, где нашла подходящее место для огорода – его лег­ко было бы поливать, потому что рядом проте­кал ручей, а деревья стояли довольно далеко, и в земле встречалось мало надоедливых корней.

Защитник сидел на огромном стволе пова­ленного дерева, начищая доспехи, когда заме­тил, как Отем появилась на поляне. Но он не поднялся ей навстречу, а продолжал заниматься своим делом.

– Что ты думаешь об этом месте? – спросил он, когда девушка встала с горстью земли, раз­миная ее и разглядывая.

Отряхнув руки, Отем ответила:

– Лесная земля состоит из песка и перегноя. Это хорошо. Здесь есть участки, пригодные для зерновых, даже для пшеницы и ячменя; для овощей: репы, брюквы, вики, и для лекарствен­ных растений.

Одним взглядом через плечо Защитник разо­гнал безмолвную свиту, которая подозрительно таращилась на женщину с рыжими волосами; кое-кто начинал называть ее колдуньей.

Защитник спросил:

– Ты никогда не задавала себе вопроса, по­чему ты можешь делать это?

– Что? – Отем обвела взглядом облюбован­ное место для большого огорода, через молодень­кие деревца сюда пробивался свет солнца. – А, почему я могу определять почву и знаю, как сажать растения в огороде?

– Тебя не слишком пугает неизвестное, не так ли? Ты просто идешь и делаешь.

– А зачем терять попусту драгоценное вре­мя? – Отем взглянула на огромные древние, дубы на краю поляны. – Скоро я должна поки­нуть этот лес.

Защитник кое-как протер шлем и отставил его в сторону.

– Ты можешь остаться здесь.

Он взял длинный лук из тиса, проверил его, натянув тетиву, положил на землю и посмотрел на девушку. Губы Отем дрогнули.

– Чтобы мы могли стать друзьями? – она помолчала и тихо добавила: – Или любовни­ками.

– И то, и другое, – со смехом ответил За­щитник.

– Ты очень странный. Сначала набрасыва­ешься на меня, а теперь вдруг просишь остаться с тобой и твоими лесными товарищами. Сколь­ко ты думаешь прожить здесь?

– Столько, сколько потребуется, чтобы сде­лать то… э… что должно быть сделано.

– То есть оправдать свое имя?

– И это тоже. Как и у тебя, у меня есть мис­сия – обнаруживать местонахождение опреде­ленных предметов. Как только я верну эти… ве­щи, я смогу возвратить владения своих предков.

– Что? Замки? – Отем была поражена. – Их несколько?

– Один во Франции, один в Англии.

– И чтобы их вернуть, тебе нужно что-то по­лучить обратно, – задумчиво произнесла она. – Что же это?

– Не «это», а «эти».

– Вы непонятный человек, сэр, и Ваша мис­сия вызывает живой интерес. Но мне пора идти. Надо посмотреть, не вернулся ли Барри. Я рас­скажу ему о своих планах, и мы покинем Шер­вуд, чтобы продолжить поиски моей сестры.

– Оставайся, Барри никуда от тебя не де­нется.

– Остаться? Что ты имеешь ввиду? Остаться здесь?

– Конечно. Мы поговорим об огороде, а по­том погуляем.

– На открытом воздухе Вы еще более опас­ный человек, сэр Защитник. И я уже расплани­ровала, что сделать на огороде; с моей помощью нотты быстро посадят растения.

Отем повернулась, чтобы уйти.

– Я же сказал: Барри никуда не денется. В данный момент он пьет кое с кем из моих людей.

Отем нахмурилась:

– Так он вернулся?

– Да. И найдет себе небольшое развлечение на ночь. Если ты понимаешь, о чем я говорю.

Отем покачала головой:

– Только не Барри.

Защитник рассмеялся:

– Почему же? Он что, слишком стар или безобразен, что не может поразвлечься с какой-нибудь хорошенькой девушкой?

– Барри… – она задумалась на мгновение, Защитник терпеливо ждал продолжения. – Он не очень приятен для глаз и носа.

– Его лицо уродливо? Он плохо пахнет?

– Иногда он умывается. Не пойми меня не­правильно, – в голосе девушки зазвучало раз­дражение, – с ним приятно, когда он ведет себя, как следует.

– Он вел себя плохо?

– Только раз. Я простила его, – глаза Отем подернулись пеленой слез. – По сути, у нас было немало приятных моментов. Мы вели беседы, отдыхая под каким-нибудь дубом-вели­каном или во время еды у костра. Ах, он может быть таким милым и дружелюбным. Я пойду к нему, если ты не возражаешь.

– Возражаю. Я хочу, чтобы ты была здесь со мной. Я наслаждаюсь твоим обществом, хотя создается впечатление, будто ты произносишь ни к чему не обязывающие слова, а не разгова­риваешь со мной.

Отем улыбнулась. Она находила компанию этого человека почти такой же приятной, как и общество Барри, даже более возбуждающей. Но ей не хотелось бы оставаться наедине с За­щитником – с ним она нервничала гораздо больше, чем вдвоем с золотоволосым Тайрианом – таким красивым и отважным, олицетво­рявшим все, что женщина ищет в мужчине.

Воспоминание о поцелуе Защитника пресле­довали ее до сих пор, по-прежнему жгли губы. Что в нем такого? Почему он вызывает почти такие же чувства, какие вызывал Барри?

Защитник потянул Отем руку.

– Пойдем. Поговорим и полюбуемся лесом.

Что притягивало ее в этом обходительном разбойнике? И какие тайны он хранит? Может, он убил какую-нибудь высокопоставленную персону? Замешана ли в его тайнах женщина? И сможет ли она разузнать о нем еще что-нибудь, прежде чем оставит Шервуд и отправится на поиски сестры вместе с Барри?

– Почему ты так напряжена? – спросил Защитник. – Ты подпрыгнула, как олениха, когда я всего лишь прикоснулся к твоей руке.

– Неужели?

– Да. Я ведь не кусаюсь! Я могу лишь ук­расть пару поцелуев… Не возражаешь?

Отем резко отпрянула.

– Конечно, возражаю! Ты не имеешь права! Я даже не уверена, нравишься ли ты мне, – она уловила его удивленный взгляд, – особенно в личном плане.