Изабелла выпрямилась в кресле, уперев локти в стол и пристально посмотрела на Эйхарта поверх сложенных вместе пальцев.

— Герберт Нойнер — глубоко законспирированный агент рейнской разведки. Он действовал на территории Вердена продолжительнее время и тот факт, что его обнаружили только сейчас — просчёт нашей контрразведки и Шестого отдела МВД в частности. АРКи, использование в покушении на Остерленда и Блаумана — принадлежат Рейну. Это факт, который уже установили мои следователи. И их появление на Галахде, опять-таки, просчет контрразведки и Шестого отдела МВД. Из-за действий Нойнера и необоснованной, поспешной реакции Остерленда мы лишились наших глаз и ушей на территории Протектората. Из-за ошибок Остерленда мы пропустили начало войны и первый удар рейнского флота в узловых системах. Если хочешь знать моё мнение, то ты просто пытаешься прикрыть свою задницу. Притягиваешь бредовые теории, лишь бы не отвечать за свой провал. А это именно он, Ричард.

— Изабелла...

— Я не договорила!

Наполненный сталью женский голос заставил Ричарда замолчать.

— Ты не только превысил свои полномочия, отправив своих людей на Траствейн, но ещё и нарушил безопасность, дав гражданке ЛРЧ доступ к секретным данным одного из наших военных поставщиков. Прости, но всё это очень смахивает на государственную измену...

Изабелла прервалась, протянув руку к лежащему на столе комму и взглянул на экран.

— И так, давай подытожим, — после коротких раздумий продолжила она. — Сейчас передо мной сидит человек, который уже наговорил себе минимум лет на тридцать, женщина, ожидающая депортации и, возможно, обвинения в шпионаже, а также двое твоих подчинённых, явно превысившие свои полномочия. И лучшим выходом из сложившейся ситуации я вижу вызов службы безопасности, который избавит меня от вашей проблемы.

С каждым её словом на лице Эйхарта появлялось всё больше и больше сомнений в правильности своего решения.

Почему-то Ричард был уверен в том, что всё найденное ими каким-то образом сможет убедить её в реальности существующей угрозы. Сам Ричард в этом не сомневался. Слишком уж много имелось улик того, что происходящее было куда шире, чем могло показаться на первый взгляд. Да, пусть местами эти следы были косвенны, но, тем не менее, это не отменяло того факта, что что-то происходило. Что-то, чему Ричард не мог найти объяснения. Больше всего его пугало то, сколь жестоко и прямолинейно порой совершались эти действия и то, что после случившегося не оставалось хоть чего-то за что можно было бы зацепиться.

И, похоже ошибочно, он полагал, что и Решар будет заинтересована этим.

Но, похоже, что он ошибся...

— И я бы очень хотела так поступить, — тем временем продолжила Решар. — Но, к сожалению, вы правы.

Хотевший уже запротестовать Эйхарт вдруг запнулся, так и не произнеся ни слова.

— Что? — только и смог он задать вопрос, пораженный тем, что только что услышал.

— Не думала, что у тебя появились проблемы со слухом, Ричард, — утомлённо съязвила Изабелла. — Похоже, что ты не расслышал меня. Я сказала, что ты прав. И Риваль, тоже. Вы оба, раз уж на то пошло.

В кабинете повисло тяжёлое молчание. Эйхарт изумленно смотрел на Решар, не понимая, как ему реагировать на её слова. Грэхам и Сонг удивлённо переглянулись, а Шан сидела с полным непониманием на лице.

Изабелла дала им несколько секунд, прежде чем продолжить.

— Видишь ли, Ричард, дело в том, что всё, что ты сейчас тут рассказывал, было известно мне за долго до того, как ты пришёл в этот кабинет. — Она замолчала, будто подбирая наиболее подходящие слова. — На самом деле, стоит сказать за это отдельное спасибо Дэвиду Остерленду, поскольку именно он начал копать в этом направлении.

Жестом свернув всё ещё висящие над столом голографические проекции, Изабелла продолжила.

— РУФ давно известно о существовании Нойнера. Хотя, думаю, что будет лучше сказать о том, что мы знаем о том, что существуют подобные ему. Да, ты прав. Кто-то действительно использует сверхсовременных киборгов. Более того, всё, что касалось пропажи учёных, так же правда. В документах Остерленда я нашла файлы о том, что он расследовал подозрительные исчезновения людей, связанные с нашим военно-промышленным комплексом и научной средой. В частности, это касалось тех, кто каким-то образом был связан с областью изучения частиц Черенкова.

Решар посмотрела на Линфен.

— И то, что происходило в Лиги, так же связанно с этим.

— Тогда почему вы... — начала было Шан, но Решар спокойно перебила её.

— Больше того. Это происходит не только здесь, а повсеместно. В Рейнском Протекторате. На территории Федерации. В Союзе и в других местах. Люди связанные с этой областью науки пропадают на протяжении последних сорока лет, а может и больше. Последний инцидент, который работающие над этим люди смогли связать с этими исчезновениями — авария на станции «Арфа». Или ты думал, что гриф секретности на эти материалы, выданный столь поспешно, простое совпадение? Нет, Ричард. Всё гораздо сложнее чем тебе или Ривалю кажется.

— Тогда какого чёрта ты ломала здесь комедию, — не выдержал Ричард. Он испытывал злость от того, что Изабелла заставила чувствовать его идиотом.

— Потому, что мне необходимо было понять, насколько далеко вы продвинулись в этом деле.

— Я хочу всё знать, Изабелла, — сдерживая злость в голосе произнёс Эйхарт. — Это вопрос национальной безопасности государства. Я обязан знать подобные вещи.

— Я думаю, что проще будет показать, — после короткого раздумья произнесла Решар. — У нас есть отдел, который занимается исключительно этим делом.

Глава 24

25 мая

Система Бедергар

Дредноут ВКФ «Месть Королевы Анны»

Глаза Виктора внимательно преследовали группу горящих зелёным иконок, приближающихся к третьей планете. Вот они расходятся широким фронтом, чтобы избежать перехвата, но Райн почти сразу понимает. И эту группу беспилотников ждёт та же неудача, что постигла и предыдущие.

Алые точки рейнских корветов разошлись чёткими курсами, выходя на траекторию перехвата и не оставляя разведывательным платформам и шанса на то, чтобы добраться до планеты и скрывающихся за её диском рейнский кораблей.

— Все корабли вышли на позицию, адмирал.

— Спасибо, Алан, — отстраненно произнёс он и вновь повернулся к голографической сфере.

Шесть групп зелёных отметок медленно подбирались к своей цели — третье от звезды крошечной планете, на орбите которой находился рейнский флот, так и не сдвинувшийся со своего места за всё прошедшее время. Корабли противника словно выжидали, оставаясь на одной и той же позиции. Будто рейнский командующий решил пожертвовать мобильностью в угоду хорошо укрепленной позиции.

И эта пассивность раздражала Виктора.

С другой стороны, совсем скоро его оппонент поймет всю ошибочность такого поступка.

— Жаль нам не удалось сохранить маскировку всех групп, — посетовал стоящий рядом с адмиралом Алан.

— Ну, возможность этого не предполагалась с самого начала, — спокойно возразил своему начальнику штаба Виктор. — В любом случае, нам повезло, что из четырёх групп имитаторов они смогли гарантированно опознать только две.

Рейнским лёгким кораблям удалось прорваться к двум группам для того, чтобы гарантированно определить, что они состояли лишь из нескольких крейсеров прикрытия и двух — трёх десятков автономных платформ РЭБ под управлением «Фламанций». В третьем же случае рейнскому пикету не повезло вдвойне. Выбранная ими группа кораблей оказалась прямо перед дредноутами и линкорами Леонарда Кенворта. Стоит ли говорить, сколь коротким и недолгим оказалось существование трёх рейнских крейсеров после того, как они наконец опознали свои цели?

И всё же, спокойно продолжал размышлять Райн, было бы куда лучше, если бы этого не произошло. Но, с этим они уже ничего не могли поделать. Как он уже сказал Алану, вероятность сохранения маскировки всех четырёх групп имитаторов не предполагалась изначально. Да и свою работу они уже выполнили.