— Ты к нему по имени и отчеству обращаешься? — перебивая меня, заинтересованно спросил Эйк.

— А как иначе? Ведь он… — попыталась пояснить дознавателю.

Но Эйк снова перебил, услышав мои первые слова и отметив неподдельное удивление на моем лице:

— Занятно! Так-так, а что дальше было?

— А они ему угрожать стали, сказали, что их нанял кто-то, а потом пригрозили убить. Ну и тут я не выдержала, схватила пресс-папье и кинулась в кабинет. Там они и шеф. А он меня в сторону оттолкнул, когда стрелять начали…

— То есть, услышав, что там Сайлара убивать собираются, ты не раздумывая кинулась его спасать, да? — резюмировал мои сбивчивые объяснения Эйк, почему-то глядя чуть в сторону.

Я хотела повернуться, чтобы увидеть, куда он смотрит, но мне не дали. Ведьмак ухватил пальцами мой подбородок, не давая отвести взгляд. Я слышала, как толчется в кабинете народ, но здесь, в холле, мы были одни.

— Эйк, что ты делаешь? Я…

А в следующее мгновение он поцеловал меня. Нежно, но настойчиво. Смакуя мои губы, пробуя их на вкус. В первый момент я растерялась и замерла, испытывая двоякие чувства. С одной стороны, мне нравилось ощущение его теплых губ на моих, но… Гад он!

Резко отстранилась и, размахнувшись, ударила его по щеке.

— Зачем ты это сделал? Я… я не давала повода, а ты… Ты украл мой первый поцелуй, испортил все! Я хотела, чтобы одному! А ты…

Эйк потер щеку, мягко улыбнулся, а потом тихо произнес странную фразу:

— Поверь, это тебе только поможет. Скоро поймешь почему! И мне приятно, что твой первый поцелуй достался мне, я сохраню в памяти его вкус на долгие годы.

— А ты уверен, что они у тебя будут, после того как я с тобой поговорю по-мужски? — раздался вкрадчивый голос Оша.

У меня глаза округлились от страха, и я медленно повернула голову в ту сторону, откуда прозвучал вопрос. Сайлар стоял, широко расставив ноги и хлеща себя хвостом по голеням, что ясно показывало — хозяин в ярости. А сам Ош тем временем уже ядовито продолжал:

— Я слышал, что ты кобель, но не думал, что идиот! В соседней комнате два трупа, она пережила покушение, стрельбу, видела смерть, а ты очень вовремя и, главное, уместно флиртуешь, целуешься… Я смотрю, тебя работа не слишком напрягает. И, главное, понимаю, почему тебя с прежнего места работы выперли!

— Я же не обсуждаю, по какой причине ты ушел из Дозора! — ехидно отпарировал Эйк, затем продолжил: — Зато смотри, Ника уже не о трупах думает, а лишь о том, как бы мне морду расцарапать.

— Эйк, что там с показаниями помощницы? — спросил вышедший из кабинета Кронус.

— Однозначно — самозащита! На Оша совершили очередное покушение, Ника стала невольной свидетельницей. Забыла булочки на работе, вот и вернулась. А когда разговор в кабинете вышел из мирного русла и хозяина попытались шлепнуть, наша вампирочка решила защитить шефа и кинулась на помощь. Все как в романтическом романе, по которым нынче модно постановки в театрах ставить. Знаешь, напарник, они пользуются большой популярностью, особенно у дам. Ты тоже сходи, вдруг встретишь там ту, которая и тебя кинется закрывать своей грудью от арбалетных болтов?

Первая половина монолога Эйка была четкой констатацией фактов и событий, что позволило мне сделать неутешительный вывод: пока мне сочувствовали, попутно выясняли полезную информацию, а потом еще и развлеклись за мой счет.

А вот вторая половина рассказа ведьмака заставила лица Кронуса и Сайлара потемнеть от злости.

— Договоришься когда-нибудь! — беззлобно, но с предупреждением процедил седой, но еще не старый вампир.

— Все всегда случается когда-нибудь! Не я первый, не я последний! — философски заметил ведьмак.

Эйк улыбнулся мне, встал с моего стола, а потом, уже обращаясь к Ошу, холодно спросил:

— Думаешь, конкуренты?

— Почти уверен! Из их слов стало понятно, что заказчик моего убийства страстно желает избавиться от меня и моей фирмы. Они там блеяли насчет того, что этот город — уже занятая территория и мне пришла пора убираться отсюда.

— Видимо, ты наступил на чью-то очень большую больную мозоль, Сайлар, — невесело произнес Кронус.

— Я разберусь, и в ближайшее время! — жестко и, главное, обещая процедил Ош.

— За девочкой своей проследи. Могут из мести напасть на нее или на любого из твоих наемников, — напутал меня предположением Эйк, а потом весело добавил: — Красотку Хойту, так уж и быть, я сам сегодня провожу.

После его последних слов я чуть не рассмеялась, вспомнив недавнее горячее желание Хойты сходить с ним поужинать, а заодно и позавтракать. Мой сдавленный смешок не укрылся от Оша. Встретились с ним взглядами и вместе улыбнулись. Я с замиранием сердца смотрела, как простая улыбка меняет его лицо. Делает моложе, мягче и задорнее.

Мне показалось, он неохотно разорвал наш первый, такой немного личный зрительный контакт и продолжил разговор с дознавателями.

Лишь к ночи все успокоилось. Трупы увезли, криминалисты закончили с обследованием помещения, дознаватели составили протоколы, а наши наемники рассосались по своим делам.

Я улыбалась, глядя на то, как Хойта за спиной Эйка судорожно поправляет на себе, к моему удивлению, милое женское платье и прическу. Он все же решился проводить ее домой, а может, и напроситься на завтрак.

Затем я вернулась от окна к столу и, окинув его взглядом, взяла сумочку и пакетик с булочками.

— Вы готовы идти домой? — послышался из кабинета голос Оша.

— Э-э-э, да, Сайлар Нирович, — неуверенно ответила я.

— Думаю, теперь вам лучше звать меня просто по имени. Сегодня мы с вами свой пуд соли съели, так что можем перейти на более близкий уровень общения.

Сайлар вышел из кабинета, закрыл дверь и только потом повернулся ко мне лицом, проверяя, какое впечатление он вызвал у меня своими словами.

Я же смутилась, особенно после упоминания о более близком уровне общения. И, судя по тому как потеплели мои щеки, Ош заметил мое смущение.

— Я провожу вас до дома, Ника. Уже поздно, и лишние неприятности нам ни к чему. Я прав? — вкрадчиво произнес он.

А я все переваривала то странное ощущение, которое возникло во мне от этого смешения вкрадчивости и глубокого рыкающего баса, которым обладал стоящий передо мной севар.

— Благодарю, Сайлар Нирович, — почти прошептала я от переполнявших меня эмоций и чувств.

— Я же попросил — просто Сайлар, — мягко пожурил меня Ош.

— Хорошо… Сайлар, — вот теперь точно шепотом повторила я.

И так приятно было произнести его имя вслух, словно пробуя на вкус. Очень аппетитное имя, оказывается. Могу и привыкнуть к нему.

Закрыв контору, мы направились вверх по улице в сторону моего дома. Шли молча, но тишина не тяготила нас и не разделяла, она было умиротворяющей и приятной.

Я отметила, что мой спутник заметно хромает, но при этом не обращает на хромоту внимания и не морщится от боли. Сильно захотелось узнать, как и когда он так изувечил ногу, что целители не смогли исправить увечье или вылечить ранение. Но я промолчала.

Мимо проехала конная ночная стража, один из верховых, узнав Сайлара, приветственно ему кивнул.

Ночь уже фактически опустилась на город, зажглись фонари, горожане почти исчезли с улиц, и мы брели вдвоем. Я нечаянно споткнулась, застряв каблуком в очередной ямке, и полетела бы на мостовую, если бы не стремительность Сайлара. Обхватив меня рукой за талию, а хвостом за бедра, придержал, помогая встать ровно и высвободить каблук.

— Спасибо! — пролепетала я.

Хвост севара скользнул вниз, высвобождая меня из захвата, а Ош взял меня за руку и повел дальше. Так мы и шли, держась за руки, до самого моего дома.

Мое счастье длилось до того момента, как Сайлар увидел покосившийся домик, в котором я живу. Его нахмуренные брови дали понять, что увиденное ему не сильно понравилось.

— Вы живете здесь? — спросил он.

Кивнула, пожав плечами. «Мне нечего стыдиться», — уговаривала себя, но чувство неловкости закралось в душу.