— Все по отработанной схеме. Как и в предыдущие разы. Правда, «летучки» от различных проклятий защищены артефактами, чтобы диверсии исключить. Недаром же полет на поезде — недешевое удовольствие…
— И что? — не поняла я хода мыслей Сайлара.
— А то, что нападавшим на наш груз и охрану пришлось действовать грубой силой и в лобовой атаке. Как итог: есть раненые, но крибон цел и вовремя доставлен по назначению. Для нас это — крепкая, надежная репутация! В отличие от того же Тидрока, моего главного конкурента в Гирее. В последнее время и на него участились нападения, но его наемники со своей задачей по охране как-то слишком слабо справляются. Раньше подобного за ним не наблюдалось. Странно все это…
— А может, и правда сектанты в этом замешаны? — с тревогой поинтересовалась у любимого.
— Не знаю. Мне сложно поверить в сектантов, Никеа. Хотя вчера на дознании мне задавали и этот вопрос. Как выяснилось позже, на обоз Тидрока напали с использованием той же самой уловки с сонным проклятьем. И в их случае заснули все, там в охране не было ни одного вампира, и магию крови никто не учуял. Да и среди служащих Дозора слухи сейчас ходят, что найдены несколько захоронений, где совершались жертвоприношения. Так что версию о сектантах со счетов не сбрасывают…
— Я боюсь, Сай! — удрученная своей слабостью и страхом, шепнула я.
При этом всем телом прижалась к мужчине, крепче обвивая его шею.
— Милая, я уже обожаю те моменты, когда ты боишься, — проурчал Ош, зарываясь в мои распущенные сегодня черные волосы пальцами и притягивая мое лицо к себе для поцелуя.
Мне впервые в жизни было плевать на то, что мы едем по общему и довольно оживленному тракту. Я наслаждалась чувственными нежными губами Сайлара, отдавалась во власть его языка, ведущего себя так по-хозяйски. И млела от счастья принадлежать этому сильному умному мужчине.
К сожалению, целовались мы недолго, обстоятельства не располагали.
— Сай, у тебя нога не болит? А то я несколько часов с тобой еду и, боюсь, отсидела тебе все конечности, — участливо поинтересовалась я, погладив больное бедро Оша.
— Нет, своя ноша не тяготит, поэтому не болит, — тут же ответил Сайлар, а потом, забравшись своим хвостом мне под юбку и поглаживая кисточкой уже мои бедра, хрипло на ухо пробормотал: — Но если ты меня еще так погладишь, и чуть подольше, то у меня в паху заболит.
Я смутилась, тут же убрав свою ладонь с бедра Оша. А вот он свой шаловливый хвост у меня из-под юбки убирать не стал, заставляя гореть мои щеки.
Пару раз за время путешествия нам в пути встречались знакомые Оша, которые некоторое время ехали рядом и беседовали с ним. И с большим любопытством рассматривали меня, ведь Сайлар сразу представлял меня как невесту. Видимо, его репутация холодного циничного мужчины, к тому же на дух не переносящего анимишек, широко известна в обществе. А тут я — вампирка, да еще и невеста.
Наши лошади застучали копытами по камням моста, перекинутого через каньон, соединяющий остров-город Гирею с, так сказать, материком.
Внизу шумела горная река, водяная пыль поднималась вверх, образуя над мостом туман, а мы, как и другие гости Гиреи, с облегчением в него окунались. Вода — это защита от монстров из прорывов. Так что каждый житель Айфира, оказавшись в водном царстве или вблизи любого водоема, мог чувствовать себя в безопасности хотя бы от этой напасти.
Проехав в главные городские ворота, мы направились вниз по улице. И в этот момент Ош спросил:
— Родная, ты сильно устала?
— Нет, а что? Хочешь в контору заехать? — поинтересовалась я.
— Хорошо, что не устала. В контору чуть позже заскочу, уже без тебя. А сейчас мы с тобой займемся твоим переездом ко мне, — серьезно ответил Ош.
Я неуверенно спросила:
— А зачем сегодня? Можем же и на выходных…
Ош прервал меня безапелляционным голосом, сказав:
— Никеа, я хочу быть уверенным в твоей безопасности. Также хочу всегда точно знать, где ты находишься. И главное — спать ты должна в моей постели. — Лишь в конце он уже более мягко и немного игриво добавил: — Не смогу больше спать без тебя, малышка.
Я улыбнулась и согласно кивнула, отчего черные пряди, словно полог, укрыли от меня мир. Заправив волосы за уши, пустила Тихушницу в галоп.
— Тебе так не терпится в мою постель? — с веселой насмешкой спросил Ош, поравнявшись со мной.
Рассмеявшись, с намеком отпарировала:
— Нет, поужинать! Ты такой вкусный!
До моей избушки мы так и ехали посмеиваясь.
Вещей у меня, как оказалось, катастрофически мало. И было неловко от того, что невеста готовится вступить в мужнин дом всего с двумя сумками приданого да с мышонком на плече. А все остальные мелочи: шторки, матрас, посуду и стулья, подаренные соседкой Сейтой, — я оставила в этом доме. Может, новому жильцу пригодятся.
Мое мрачное настроение не осталось незамеченным Сайларом. Когда я вышла из дома и закрыла дверь, заметила, как он закрепляет мою вторую сумку к седлу Ветра и о чем-то тихо беседует с соседом Седжвиком. Я вежливо и немного смущаясь поздоровалась с ним, а в ответ меня горячо поздравили с обручением.
Сай подсадил меня в седло Тихушницы, сам запрыгнул на Ветра и попрощался с соседом. Правда, Седжвик на прощание произнес:
— Ош, не волнуйся, я проверю эту информацию, и, если что-то выяснится, зайду к вам в контору.
Еще раз помахав на прощание, мы направились прочь.
— Это он о чем? — отъехав подальше от соседа, спросила я.
— Я попросил его разузнать любую информацию, касающуюся Тидрока и его связей. Мне не дают покоя эти нападения на его обозы и такая легкость при их захвате.
— Может, он не настолько хорош в своем деле, как ты? — недоуменно буркнула я. Все же усталость сказывалась.
— Мне, конечно, приятно, что ты так думаешь, но поверь, в моей сфере лучше не витать в заоблачных далях, а смотреть правде в глаза. Тидрок не настолько глуп и слаб, чтобы допускать подобные огрехи. Поэтому меня все происходящее так и настораживает.
Он замолчал, и дальше мы ехали, каждый думая о своем. Я переживала о том, как это — жить вместе с Ошем, а вот Сай явно размышлял о нападениях, судя по бровям, хмуро сомкнувшимся на переносице.
— Это твой дом?! — с восторженным придыханием спросила я.
Жилище Оша находилось в тихой части Гиреи, почти на самом ее краю. Но здесь царило умиротворение и солидность. Дома как на подбор все добротные, каменные, с заборами, обвитыми плющом и разными цветущими растениями.
Было очень заметно, что здесь проживают богатые горожане либо государственные служащие с высоким статусом. И в то же время я не замечала пафоса и вычурности, каждый хозяин на этой улице стремился украсить дом зеленью и цветами, а не колоннами и мрамором.
— Это наш дом, Никеа! — произнес Ош, довольный впечатлением, которое произвел на меня дом.
— Он такой красивый, уютный и… большой, — испытывая волнение, прошептала я.
— Я рад, что твой новый дом тебе нравится. Ведь, по сути, теперь ты будешь о нем заботиться и вести хозяйство, — так же тихо, но проникновенно заявил мой мужчина.
Ош закрыл за лошадьми ворота и, оставив меня на пару минут, завел животных в пристройку, видневшуюся сбоку от дома. Оглядываясь по сторонам, я хорошо видела, что Сайлар — рачительный хозяин и следит за своей собственностью. Впрочем, нет ничего удивительного: он ко всему относится добросовестно и с большой ответственностью.
Успокаивая сидящего у меня на плече Мыша и поглаживая его по головке, поднялась на веранду, проемы которой украшали цветные витражи. Провела ладошкой по перилам лестницы, здороваясь с домом, знакомясь с ним.
Рядом шмякнулись мои объемные сумки, а потом раздался голос Оша:
— Ну что ж, давай сделаем это! — С этими странными словами он открыл дверь нараспашку, а потом подхватил меня на руки и занес в дом.
Я лишь успела вскрикнуть и перехватить Мыша, чтобы тот не свалился с моего плеча на пол.