— Сегодня… после занятий… нанесут визит, чтобы договориться о частных уроках… — бормотала она, читая записку. Наконец, дошла до имен. — Тесса Кольти и Вилма Жебельс.

Пожилая женщина, стоящая рядом, едва не упала в обморок, услышав имена. Она тяжело оперлась на бортик крыльца и принялась энергично обмахиваться платочком.

"Кольти… это фамилия дента", — мысленно отметила Наталья. — "Дочка? Сестра? Родственница?"

— Поверить не могу… племянница самого дента, — послышался сбоку сдавленный голос. — Госпожа Палеро, да как же это?

Наталья слегка усмехнулась, взяла госпожу Ванессу под руку и повела в дом.

— Как-как… растем, — спокойно ответила она.

Гостьи появились ровно к назначенному времени. Одна из них, скорее молодая женщина, чем девушка по меркам Калеи, была ровесницей Натальи. Но если на Земле в двадцать три только наступает совершеннолетие, то здесь в таком возрасте большинство женщин уже давно и глубоко замужем с двумя-тремя детишками на руках. Скорее всего, именно она была племянницей дента — Тессой Кольти, судя по тому, что держалась более расковано и смотрела на окружающих свысока. Дерзкая короткая прическа из светлых, рыжеватых кудряшек и россыпь веснушек на носу несколько смазывали эту наигранную демонстрацию превосходства. Вторая девушка, Вилма Жебельс, оказалась молоденькой симпатичной барышней, застенчивой и теряющейся рядом со своей напористой подругой.

Первые десять минут беседа не клеилась. Кольти всем своим видом давала понять, что школа — это последнее место в мире, где ей бы хотелось находиться. Она презрительно морщила носик, глядя по сторонам, без особого уважения разговаривала с Натальей и не обращала внимания на одергивания своей спутницы Вилмы. Последняя, наоборот, чувствовала себя неловко из-за поведения подруги, регулярно краснела и невпопад отвечала.

Заносчивость Тессы не вязалась с ее внешностью. Девушка не выглядела ни высокомерной, ни чопорной. Тесса выглядела скорее пацанкой, насильно засунутой в приличное платье. Из некогда аккуратной прически выбилось несколько непослушных кудряшек, ничуть не смущающих девушку. Светлый лак на тщательно отполированных ногтях не сумел скрыть темные круги неизвестного происхождения, въевшиеся в кожу и кутикулу. Тесса регулярно подергивала плечами, словно привыкла к другой одежде и узкое платье мешало ей свободно дышать.

Девушкам принесли чай и пирожные, но никто к ним не притронулся. Госпожа Кольти скупо осведомилась, когда они смогут приступать к занятиям, сообщила, что жильем их обеспечивать не нужно, а так же озвучила цену, которую готов платить ее дядя за занятия.

Тани продолжала разглядывать девушек. Предложенная цена оказалась в четыре раза выше той, что она сама собиралась просить. Это радовало. Однако…

Когда молчание затянулось до неприличного, Наталья произнесла:

— Передайте господину денту мои искренние сожаления. Я польщена оказанной мне честью, однако не смогу с вами заниматься, — Наталья искренне улыбнулась, словно стряхнув в плеч груз. Зато потенциальная клиентка напряглась.

— Как это не будете? Если я не стану заниматься, дядя… — девушка запнулась. Отвернулась к окну и с наигранной заинтересованностью принялась рассматривать узор на шторах.

Значит, она и впрямь заниматься не жаждет. Однако дент что-то ей взамен пообещал. Или, наоборот, чем-то пригрозил…

— Понимаете, — мягко продолжила Тани. — Я не беру к себе девушек, которые не хотят учиться.

"Столь явно не хотят", — мысленно продолжила она, не прекращая улыбаться. Наталья плавно взмахнула рукой, откидывая тонкий газовый рукав танцевального платья, едва заметно потянулась, понимая, что за ней сейчас внимательно следят. Разлила чай, стараясь вложить в движения как можно больше изящества.

— Если вы боитесь неудовольствия дяди, я могу написать официальное письмо, что проверила вас, сочла непригодными к искусству танца и отказалась обучать, — нейтральнозакончила Наталья, стараясь чтобы ее слова не прозвучали как издевательство или неприязнь. Несколько секунд любовалась на озадаченное лицо Тессы.

— Серьезно. Я не могу вас заставить полюбить танцы. И не хочу, чтобы занятия превращались в военные действия. Но и ссориться с вашим дядей мне тоже не с руки. Поэтому, предлагаю обсудить, что мы можем друг для друга сделать.

Тесса расслабилась. Устало потерла рукой глаза, зацепив мизинцем и вытащив из прически еще одну короткую прядку. Взяла свою чашку и бездумно взахлеб выпила чай, даже не пытаясь притворяться леди.

— Согласна, — произнесла она, шумно выдохнула, словно выпуская пар, и продолжила. — Да, я не хочу заниматься. Нет, я не против танцев вообще. Просто…

Тесса замолчала, нахмурившись. Вместо нее продолжила Вилма:

— Просто дент Кольти уже несколько лет безрезультатно пытается выдать ее замуж. Но Тесса успешно отбивается. И сейчас он надеется, что если Тесса начнет танцевать, то…

Вилма не договорила, ее перебила сама Тесса, резковато закончившая мысль:

— Надеется, что я стану более женственной и на меня кто-нибудь клюнет. Впрочем, для этого мне и танцевать не надо. Желающих и так хватает — все-таки племянница самого Кольти! Или мне понравится танцевать, стану посещать балы, растаю в объятиях одного из наших красавчиков… И опять же выйду замуж. В общем, идея понятна.

Наталья опешила.

— Хм… никогда не смотрела на танцы с этой стороны. И зачем думать о неизвестных красавчиках, если можно лишь делать то, что нравится? Идемте, покажу.

Наталья вспорхнула, подхватила невесомый газовый шарфик и летящей походкой направилась в зал для танца. Госпожа Ванесса сидела у инструмента, напряженно изображая занятость припозднившейся работницы. На деле же, конечно, жаждала узнать, чем закончится разговор Тани с девушками. Волошина жестом предложила пианистке начинать. И с первыми же аккордами, с первыми шагами танца, растворилась в музыке и в себе, позабыв и о гостьях, и об аккомпанирующей пианистке.

Отзвучали последние ноты мелодии, возвращая девушку в реальный мир. Зрительницы с восторгом зааплодировали.

— Кажется, я передумала, — бесхитростно заявила Тесса. Вилма согласно кивнула головой. — Когда начинаем заниматься?

Дата (+2 от предыдущей). Калея.

Город Шервитон.

Наконец Саяна разобралась со срочными делами. Заявление Рикара, что тот устраняется от расследования, девушку не порадовало. Но с другой стороны накануне Рик привез обещанного следователя Оскара Гембрука и двоих его помощников. Гембрук девушке понравился. Немолодой, но собранный и поджарый, со немодными ныне усами, он напоминал героев старых детективов. И Саяна Аскер, по примеру шефа, тоже слегка расслабилась, переложив бремя ответственности на специалистов.

Введя новоприбывших за день в курс последних новостей, Саяна со следователем и его помощниками отправилась в поместье советника Жебельса, расположенное в часе езды от Шервитона. Хозяина они, понятное дело, не застали. Зато встретили там младшего сына — Арани Жебельса. Этого молодого человека Саяна неоднократно встречала в светских салонах калейского высшего общества. Однако сейчас девушка выглядела иначе — слегка измененный цвет волос и небрежная прическа, немного макияжа, форма гвардейца… и в юной стражнице уже сложно было заподозрить блистательную светскую даму. Впрочем, в отличие от Ярика, Саяна в общество не рвалась и чувствовала себя в форме куда увереннее, чем в бальном платье.

Как бы там ни было, Арани Жебельс казался Саяне спокойным, уравновешенным молодым человеком, приятным в общении, с определенным понятием благородства и чести.

Младший Жебельс учтиво поприветствовал гостей, не забыв поухаживать за дамой. Пригласил в дом, приказал подать чай и лишь тогда осведомился о цели визита. Если где-нибудь на светском приеме эти расшаркивания казались Саяне уместными, то сейчас вызывали подозрения. С чего это богатому бездельнику любезничать с простыми стражниками?