— Ладно, — сказал Рейнар Криди. — Идём дальше. Но табличку лучше снять, а то остальные перепугаются. Раз уж тут безопасно, то…

Он посмотрел удивлённым взглядом на Алистера, а затем начал ощупывать своё горло. Наконечник стрелы, которая только что вонзилась туда с противным мокрым шлепком, торчал прямо под челюстью. Криди взялся за него, булькнул и упал лицом в воду. Кровавое пятно начало расплываться.

— Нападение! — закричал Макграт и выхватил пистолет из чехла на поясе. Жаль, что не на коне и при себе всего два пистолета и мушкетон.

Пехотинцы начали озираться, водя по сторонам фитильными мушкетами.

— Второй батальон! Держать строй! — раздалось откуда-то из середины колонны.

— Третий батальон!

А после этого раздался свист. Стоящий рядом пехотинец молча упал навзничь. Сын проводника замычал и начал заваливаться, но отец успел его подхватить.

Макграт выпалил из двух пистолетов по очереди куда-то в заросли и начал перезарядку. Это он знает, нужно достать бумажный патрон, надкусить и… стрела звякнула о нагрудник, другая влетела в шлем, а третья чиркнула по кольчуге на рукаве, и Алистер выронил пистолет.

— Дерьмо! — он начал перезаряжать второй ствол.

Пехотинцы палили по сторонам, даже не понимая, откуда летят стрелы. Почти все рядом — это пехотинцы Леса и их нагрудники спасают. Но не всех. Один паренёк заорал так дико, что от этого рёва Макграт покрылся мурашками. Паренёк упал, а стрела торчала прямо из паха. Кровь заливала штаны, а парень визжал ещё громче.

Проводник, держащий на коленях умирающего сына, захрипел и повалился набок. Из спины торчали три стрелы.

— Держать строй! — крик совсем рядом.

Это офицеры, среди них Гилберт Тэнас, что вчера пожаловался Сэджину, и Феликс Грайден. Макграт прибился к ним поближе, эти ребята должны лучше понимать, как выжить в пешем бою.

Со всех сторон раздался душераздирающий вой и из зарослей начали выпрыгивать люди с лицами, выкрашенными синей краской.

— Мама! — завопил раненый в пах парень, становясь бледным, как мел. — Забери меня!

— Держись, — шепнул Макграт, будто это могло помочь или парень его слышал. — Ты ещё выживешь, точно выживешь.

Варвары бежали со всех сторон, а узкая цепочка пехотинцев ещё не успела встать хоть в какое-то подобие строя. На этой тропинке это и невозможно. А следом за варваром бежали другие, вооружённые топорами, мечами и круглыми щитами воины в кольчугах и хороших нагрудниках. У многих шлемы полумаской или с наносниками.

— Нордеры! — закричал кто-то из солдат.

— Юты, — зачем-то поправил его Алистер. — Бьёрн говорил, что правильно их называть ютами.

Да кому до этого дело? Юты и альбийцы бежали все вместе, кто просто по воде, а кто по узкой тропинке.

— Стрелки! Ждём!

Враги бежали. Один споткнулся, но вместо того, чтобы подняться, начал вопить ещё громче, чем раненый в пах паренёк. Тело погружалось в воду. Кто-то схватил его за руку и потерял равновесие, падая следом. Больше Макграт их не видел. Он вытащил мушкетом из чехла за спиной и проверил замок.

Пехотинцы всё ещё пытались выстроиться в какую-то боевую колонну, но тропинка была слишком узкой. Кто-то из стрелков неаккуратно шагнул в сторону и его начало засасывать. Визжащий от боли паренёк перевернулся на другой бок и начал захлёбываться. Уже скоро на поверхности воды осталась только его накидка. Но времени помочь не было, слишком он далеко.

— Залп!

Залпом это было сложно назвать, но хоть что-то. Алистер выстрелил вместе со всеми. От отдачи мушкетон со спиленным прикладом чуть не вылетел из руки, но все семь пуль отправились в сторону врага. Макграт убрал мушкетон и достал меч. Теперь не до стрельбы, жаль. Стрелять с коня намного проще, чем драться врукопашную.

* * *

Феликс перехватил тяжёлый офицерский топор поудобнее. Только дым скрывает врага и уже сейчас начнётся бой, и опять не такой, как в прошлый раз. Кто-то, совсем рядом, выругался, оступился и рухнул в воду. Другой человек вышел из сизого порохового дыма и Феликс обрушил на него топор. Перемазанный синей краской человек отошёл на шаг с таким видом, будто обиделся и хотел уйти, но молча упал. Топор остался в нём.

Грайден-младший вытащил меч, и кто-то сразу напоролся на клинок. Дым развеивался, врагов слишком много, но Феликс не паниковал. Нужно лишь держать строй всего с несколькими соседями, чтобы никто не ударил в спину их, а они прикроют его спину. Феликс ткнул одного из напавших, тяжёлый топор Гилберта размозжил голову второму, а стоящий поблизости Алистер Макграт заколол мечом третьего. На пехотинца Леса напал нордер, начал душить и оба повалились в воду. Пехотинец сначала пытался утопить соперника, и не сразу понял, что погружается вместе с ним.

— Не сходим с тропинки! — закричал Гилберт и Феликс прокричал приказ ещё громче, как и положено.

Кто-то из людей Сэджина, здоровенный мужик в синем плаще, потерявший в схватке свой меч, пинком отправил полуголого альбийца в трясину, туда, где пузырилась вода после очередного утонувшего. Нордер в дорогой, обшитой золотом куртке замахнулся на синего плаща топором, но Макграт выстрелил врагу в лицо. Со спины к Алистеру подбирался альбиец с дешёвым ржавым мечом.

— Держимся! — прокричал Гил, снося варвару голову. Кровь забрызгала невозмутимое лицо Тэнаса. — Ещё немного.

Феликс перехватил меч левой рукой за середину клинка и уколол альбийца в куртке из медвежьей шерсти. Тот в ответ ударил кулаком по нагруднику, будто это могло как-то навредить, и медленно сполз на землю.

— Они отступают! — Гилберт вскинул окровавленный топор. — Они…

А вот сейчас его лицо потеряло свою серьёзность. Он пошатнулся, а ноги начали погружаться в воду.

Феликс отбросил меч и подбежал, хватая друга за руку и пытаясь потянуть за себя. Но никак не мог упереться, ноги проваливались в мягкую землю… слишком быстро. Он начал барахтаться, но вспомнил старый совет отца, что нельзя делать в болоте.

— Гил, будешь дёргаться, быстрее утонешь, — сказал Феликс, борясь с искушением орать и пытаться выбраться. Бесполезно, так он мгновенно уйдёт под воду.

— Ты идиот, Грайден! — сквозь зубы просипел Гил. — Один из нас должен был выжить, чтобы остался командир!

Он уже погрузился до пояса. А бой всё продолжался.

* * *

— Сука, уйди от меня! — Алистер ударил напавшего на него юта эфесом меча, но тот навалился всем телом. Макграт упал и чуть не захлебнулся болотной водой. — Сука!

Он выплюнул воду и ударил соперника ещё раз, но тот больше не шевелился. Вот же сволочь, из-за него придётся чистить намокший пистолет. И порох теперь весь наверняка испорчен. Интересно, а ведь он так и не посчитал, сколько стоит один выстрел. Сэджин покупает порох мешками, в мешке два тала пороха, а стоит он…

— Помогите! — раздались крики, прерывая расчёты Алистера.

Бой продолжался и тонули многие, но этот голос был знаком. Кричал Феликс Грайден, который погрузился почти по пояс.

— Бегу! — Макграт рубанул какого-то подвернувшегося варвара и подбежал, чувствуя, как вода хлюпает в сапогах. — Держись!

Напал ещё один ют, но его проткнули короткой пикой. Алистер перепрыгнул через труп. Так, это тело не тонет, значит, безопасно, но Феликс всего в двух шагах, и уже погрузился по грудь. Рядом с ним офицер Тэнас, у которого видно только голову и плечи. Как бы не присоединиться к ним.

— Хватай! — Алистер сорвал синий плащ и вытянулся с ним на земле, надеясь, что Феликс успеет схватить мокрую тряпку. Получилось только с третьего раза. — Тяну!

Толстый плащ выскальзывал из рук. Макграт выругался. Кто-то занёс над ним короткий меч, но рухнул в воду, а из рассечённой глотки забил красный фонтан.

— Да помогите же! — прокричал Алистер.

Ветеран с жутким шрамом на щеке убрал тесак и схватился за плащ. Вдвоём дело пошло получше, и Феликс начал вытягивать на поверхность.

— Тянем!

Присоединился кто-то ещё, хватая Грайдена-младшего за руки. Втроём они вытащили парня и рухнули в одну кучу. Алистер ударился головой о чей-то доспех и прикусил губу. Мимо пробежал пехотинец Леса, наступив на руку. Больно, но Макграт остался не в обиде, тем более что солдат прогонял врагов. Они отступали.