Ригорин ошеломлённо воззрился на сосредоточенно нахмурившуюся сваху: она что, не наслышана о лиходействах Дьявола Дайма?! Однако воспоминания о собственных последних встречах с ним помешали Ригорину язвительно расхохотаться…
— Я много лет читал отчёты о его деяниях, — ответил Ригорин.
Рассказать, о чём сообщалось в докладах, он не успел: Аннет Сток рассмеялась до слёз, приговаривая:
— О, боженьки, и тут веруют в отчёты!!! А ведь давно пора бы усвоить непреложный закон: объём отчёта обратно пропорционален объему проделанной сотрудником работы! Ваши подчинённые большие отчёты строчат?
— Д-да, — растерялся Ригорин.
— Увольняйте на… просто увольняйте. Краткость отчёта — главное свидетельство трудолюбия. Впрочем, у вашей службы особая специфика. Так что ещё вас интересует, помимо личных дел магистра?
Никогда ранее Ригорин не встречал настолько странной женщины! Эта провинциальная сваха смотрела на него, как на равного (пожалуй, что и несколько свысока). Спокойно выдавала ему советы и невозмутимо сообщала, что на неё имеет планы злодейский магистр (и, кажется, совершенно не беспокоилась по этому поводу). Не выдержав, Ригорин окутал женщину магической пеленой — и не выявил ни подложной личины, ни скрытых магических способностей. Аннет Сток с горячим любопытством посмотрела, как формируется и медленно тает вокруг неё искрящая пелена, пожала плечами и вопросительно посмотрела на него: мол, какие ещё вопросы остались, господин маг?
Смотря, как глава королевской стражи раздражённо шествует к выходу из кабинета, Аня облегчённо перевела дух. Но расслабилась она рано: именно в этот момент не к добру помянутые черти принесли мужа Феррины.
— Привет, Павлюк! — зарокотал в холле голос Оскара. — Занята хозяйка, говоришь? Ладно, ты ей тогда это донесение передай.
— Донесение?! — прорычал Ригорин и рванул вперёд. Выхватил из руки Оскара листы бумаги, вчитался в первые строки и молнией развернулся к Ане: — Вы следите за магистром?!!
Глава королевской стражи внимательно читал донесение Оскара, восседая за столом Ани.
Аня сжимала зубы, удерживая при себе напоминание, что донесение предназначено не ему. Собственно, как и занятое им место за столом.
Оскар виновато смотрел на Аню и почтительно — на бывшего начальника.
Наконец, Ригорин Оэн оторвался от бумаг и с силой потёр лоб ладонью:
— Семьи воришек поселены в пригодные для проживания дома, им выделены земли под огороды и выдан запас продуктов? Они усердно трудятся, сыты, одеты и всем довольны? Оскар, ваш человек был пьян, когда строчил этот «доклад»?
— Никак нет, глава! Трезв, как стёклышко! — вытянулся в струнку Оскар по старой служебной привычке.
— Ладно, свободен.
Командный жест руки отправил Оскара восвояси, Аня осталась наедине с о-оочень задумчивым господином Оэном. Впрочем, глава стражи не вызывал в ней особых опасений, он пока полностью подтверждал сложившееся о нём мнение: надменный язвительный мужик, живущий исключительно работой. Его мистическое сходство с бывшем мужем ещё пускало порой нервную дрожь по позвоночнику, но в целом Аня научилась видеть в нём совершенного другого человека. Человека, сверлящего её крайне подозрительным взглядом…
— Подведём итоги, — отрывисто заговорил господин Оэн, вставая и принимаясь кружить вокруг замершей посреди кабинета Ани, как чёрный ворон из народной русской песни. — На приёме у Гине вы вели себя скромно и тихо, пока не столкнулись со мной. Моё присутствие в зале поразило вас до глубины души, после чего вы принялись вовсю изображать из себя бойкую вдовицу в поиске полюбовника. Прикрываясь этой ролью, вы подскочили к магистру, как только он появился у Гине, и навязали ему своё общество.
Глава стражи сделал паузу, вопросительно смотря на Аню. Какие объяснения он хотел услышать? Аня только удручённо вздохнула: дескать, вот такие мы, женщины, загадочные, ветреные существа с переменчивым настроением!
— Вы знали, что под личиной Лускина был магистр! Я так и думал! — обвинительно воскликнул глава стражи.
— А-аааа, вот вы к чему вели. Нет, не знала, он просветил меня только что, перед вашим приходом, — заверила Аня.
— Тогда зачем вы к нему подошли на приёме?!
— Понравился он мне, — широко улыбнулась Аня, забавляясь этой игрой в вопросы и ответы. После Дьявола Дайма глава стражи воспринимался ею как трудолюбивый щенок, старающийся на охоте удержаться за хвостом опытного волкодава.
На скулах мужчины заходили желваки, но он не приступил к гневной отповеди, продолжив допрос:
— Зачем вы попросили Оскара разузнать сведения о тех преступниках, которых отправили в имение магистра?
— Очень переживала об их судьбе, — невинно похлопала ресничками Аня.
— Это вы посоветовали Оскару пойти к Дьяволу Дайму зачаровать ювелирные украшения?
— Нет, он отправился к нему в твёрдой убеждённости, что шагает в пасть льва.
— А вы не испытывали такой убеждённости?!
— Я — нет. Благополучный исход рискованного шага Оскара лично мне не показался удивительным. Впрочем, как и донесение из имений магистра.
— До сих пор никто не отважился повторить подвиг Оскара Альда и обратиться к магистру с просьбой о помощи, — известил Ригорин.
— Ну и глупо, — пожала плечами Аня и показательно задумалась: — О чём бы мне попросить магистра? Создать приворотное зелье для завидных городских женихов?
— У меня складывается убеждённость, что вы надо мной издеваетесь, — прорычал Ригорин, угрожающе сложив руки на груди.
— Помилуйте, я честно ответила на все ваши вопросы, — возмутилась Аня, прошла на своё место и села. — Если они закончились, то не могли бы вы меня покинуть? Мне работать надо.
Настырный брюнет не пожелал понять намёка. Он посверлил Аню взглядом и притворно заинтересованно осмотрелся в её кабинете:
— Работать? Ах да, вы же сваха! Ходят слухи, вы чаще разрушаете пары, чем создаёте их.
— Вы опять начитались чьих-то отчётов? — сокрушённо вздохнула Аня, демонстративно-показательно закатывая глазки и скорбно качая головой.
— Нет, я прочитал вашу собственную вывеску и старое объявление, сохранённое в вашем личном деле в управе: из тех, что вы весной расклеили по городу.
— На что не пойдёшь ради привлечения клиентов, — пожала плечами Аня. — На самом деле я обычная сваха.
— То есть, и мне невесту подобрать можете? — вкрадчиво уточнил Ригорин, желающий задержаться в этой конторе и получше присмотреться к крайне подозрительной вдовушке.
— С превеликим удовольствием, — блеснула белыми зубками Аня и удовлётворённо заметила, как мужчина вздрогнул. Кажется, глава стражи не слишком стремится расстаться со статусом холостяка. Аня положила на стол чистый лист бумаги, вооружилась карандашом и деловито пообещала: — Самую замечательную магиню разыщем! Какой вы видите идеальную супружескую пару?
Продолжая осматриваться, Ригорин рассеянно ответил:
— В идеале всё просто: жена хозяйственна, ласкова, весела и беззаботна, а муж рассудителен, надёжен, он обеспечивает жене уверенность в завтрашнем дне.
— То есть, рассудительность важна только для мужа, а женщина может себе позволить глупости?
— Женщина и глупости — слова-синонимы, — проворчал Ригорин. Он пытался рассмотреть имена клиентов на папках в шкафу, но никакой опознавательной информации заголовки папок не имели. — Нормальный муж должен быть умнее жены.
— Зачем же так сходу усложнять мою задачу? — язвительно пропела за его спиной сваха.
— Ч-что? — обернулся Ригорин, возвращаясь мыслями к собеседнице.
— Говорю, теперь ясна причина ваших затруднений в поиске невесты и почему вы привязались к моей конторе. Советую пересмотреть список требований к жене, начиная с уже озвученных.
Чертовка ехидно усмехнулась, посматривая на него большими и ясными карими глазами: вдовушка откровенно развлекалась за его счёт. Молодая женщина была симпатичной, но не настолько красивой, чтобы это оправдало повышенный интерес к ней влиятельно магистра всех северных областей страны.