Интересно, у них есть шанс найти общие темы для разговоров?
– Б-благодарю, леди Лисбет, и я счастлива познакомиться с вами, – едва слышно прошелестела девушка, лишь на миг подняв взгляд – темный, но настороженно распахнутый, скорее даже… испуганный?
И Лиза поняла, что этому трепетному олененку от силы лет четырнадцать-пятнадцать. Нет, вряд ли у них есть что-то схожее, тем более что девушка опять опустила глаза и застыла, сцепив тонкие пальцы перед собой. Не особо видно ее "счастье" по поводу знакомства с иномирянкой.
– А почему карету дальше не пропустили? – опять перетянул внимание на себя граф.
Да, Лиза решила, что весь транспорт – как четвероногий, так и телеги – будет не дальше солдатского двора заходить, чтобы не нести грязь дальше. В новом дворе, куда была открыта только калитка для пеших, служанки булыжную мостовую уже вымели. Еще бы озеленить двор, лавочки поставить и вообще красота будет.
Пришлось Лизе спохватиться и включить режим гостеприимной хозяйки. Пригласила гостей в новый, более чистый двор, на ходу рассказывая, что они еще только начали обживать Аркерот, так что здесь еще пока все очень скромно, уж не обессудьте, гости дорогие.
Граф вышагивал рядом с Лизой, живо задавая вопросы и успевая поглядывать по сторонам. Позади него, словно тень, шествовал сынок, то и дело ехидно фыркая на Мрату рядом, которая прикрывала спину Лизе. И только позади них шла леди Киари с пожилой теткой во всем темном, которую за ярким блеском девушки Лиза даже не сразу заметила.
И как в таких условиях общаться с Киари, если, оборачиваясь к ней, Лиза натыкалась в первую очередь на ухмыляющуюся физиономию Фезоча? В том числе и поэтому иномирянка вежливо отказала гостям в прогулке по замку, ссылаясь на то, что порядок пока не наведен, да и расположение дворов она еще сама не знает.
– Как раз с этим я могу помочь вам, леди Лисбет, – влез в разговор Фезоч. – Я частенько бывал в Аркероте, когда здесь жила моя сестра.
Поморщившаяся при исковерканном имени Лиза до конца осознала фразу и даже остановилась, чтобы развернуться.
– Леди Киари здесь жила?
– Нет, – хохотнул графский сын. – Наша старшая сестра, леди Грисель, которая была женой Рернока.
– Ка-ак интересно! И где ваша старшая сестра сейчас? – Лиза вопросительно глянула на парня.
Куда здесь девают вдов? Почему она не наследовала замок?
Но рядом недовольно поморщился граф и пробурчал, что у предков, надумав помереть родами.
Так и сказал дословно: "Надумала помереть родами".
Будто то был выбор или вина самой женщины. Или будто не сами мужики заставляют их рожать наследников пачками. Вон, у самого графа рождено как минимум четверо отпрысков, доживших до взрослости, а сколько еще дома осталось или... в прошлом?
Чтобы не сорваться и не ляпнуть что-нибудь грубое в ответ, Лиза перевела тему и пригласила гостей в свой кабинет, посетовав, что гостиную еще не успели обустроить. Не стала говорить, что и не собиралась: знатных гостей она в замке не ждала в ближайшее время, а старост и прочих принимала в кабинете. Так что всю редкую мебель, что находили в заброшенном замке, тащили в первую очередь в нужные Лизе комнаты.
– В свой кабинет? – хохотнул Фезоч. – Леди Лисбет еще плохо понимает арагонский язык? Комната для леди называется другим словом.
– Да-а? Леди Киари, и как называется комната, в которой вы занимаетесь своими делами? – опять развернулась на ходу Лиза к гостье, проигнорировав невежливость графенка.
Но та, испугано дрогнув ресницами, опахала которых даже не успела поднять, не ответила. За нее ответил ухмыляющийся – вот точно похабно! – брат, вновь не окинувший, а буквально "облизавший" взглядом иномирянку:
– Спальня.
Вопросительно выгнув брови, Лиза глянула на старшего гостя. Мол, не обнаглел ли твой сынок такие речи при чужой даме вести. Но граф понял по-своему и взялся пояснять чужие слова:
– Хозяйка дома может проверять работу слуг, запасы в кладовых и прочее. Но это она делает, не сидя в одной комнате, а перемещаясь по дому. Что же касается шитья, вышивки и примерки нарядов, которыми так любят заниматься леди, то как раз этим они занимаются в своих женских спальнях, где хранятся сундуки.
И столько снисхождения в его голосе, будто пятилетнему ребенку объясняют, что машина едет не по волшебству, а благодаря двигателю внутреннего сгорания, который передает механическую энергию дальше, до самых колес.
К счастью, они уже подошли к двери нового кабинета, и рвущаяся изнутри девушки ответная грубость не сорвалась с ее губ. Мрата может ей гордиться, Лиза так сильно сдерживается в речах, что самой удивительно.
– Располагайтесь, – только и процедила иномирянка, стараясь придать вежливый тон своим словам.
Пока гости и охрана располагались – кроме Ульфа и еще одного баронского воина в кабинет просочились пара графских вояк, прочие остались толпой в коридоре, Лиза успела махнуть оставшимся в стороне Вальину и Адди. Через девочку передала распоряжение на кухню принести чай, оруженосца мужа тоже пригласила в кабинет. У самой Лизы компаньонки нет, Мрата все-таки в первую очередь охрана. Но чтобы всякие сплетни потом не ходили, чтобы Ульф не исказил барону происходящее здесь, пусть заодно и мальчишка будет свидетелем, решила Лиза.
– И это вы называете скромно, леди Лисбет? – поинтересовался уже развалившийся в широком резном кресле граф, когда Лиза вернулась к гостям. – Теперь мне очень хочется взглянуть на кабинет барона Такари.
Но хозяйка промолчала, что мужу-то кабинет она не приготовила. Пока он бегает за демонами, ему кабинет не нужен, а потом этот освободится.
Сама оглядела просторную комнату с двумя широкими окнами, дающими достаточно света. На ее вкус очень скромно, только самое необходимое: большой письменный стол ближе к окнам с парой лавок и парой кресел во главе. А ближе к камину, где они сейчас расположились, небольшой отдельный столик, весь резной и очень красивый, вокруг него штук пять разнокалиберных кресел и еще пара-тройка табуретов. Это место она организовала специально, так сказать, для своих, чтобы тот же староста Хенди перестал тревожно зыркать на леди и за чашкой взвара более охотно делился информацией.
Около дальней стены еще большая лавка стоит. И все, ни ковров, то есть гобеленов и шкур, ни картин на стенах, ни даже книжных полок или шкафов, которые Лиза очень хотела, но понимала, что в ближайшее время не получит из-за загруженности Тагуна. Да и самих книг у нее нет и вряд ли уже будут, чуть не вздохнула девушка.
Вернулись к разговорам. Лиза попросила графа, как знающего соседа, рассказать что-нибудь об Аркероте, и тот с готовностью погрузился в воспоминания. Потом пироги принесли. Но даже за угощениями разговор шел по-прежнему... непонятно. И даже немного напряженно, если учитываться, что присутствующие охранники обеих сторон застыли в разных углах кабинета, но то и дело зыркали то на господ, то друг на друга. Мрата тенью стояла за спинкой кресла леди, но хотя бы Вальина Лиза усадила на табурете неподалеку от себя.
– Так что я решил, что вам, леди иномирянка, понадобится помощь знающей арагонской леди, – выдал в какой-то момент граф Гикудс, кивая на свою дочь, которая так и просидела тихой мышкой. – Моя Киари поможет вам навести здесь порядок.
Лиза с сомнением глянула на девочку, наряженной наподобие местной куклы Барби, за спинкой кресла которой на табурете восседала дама в темном. Окончательно запутавшись, какие именно у местной знати порядки и уже перестав раздражаться на навязчиво-повелительную манеру разговора графа, тем не менее хозяйка высказала вслух:
– Не буду сомневаться в умениях леди Киари, но, может, мне лучше пообщаться с вашей женой, граф Гикудс? Как с более опытной хозяйкой?
– Я не женат на данный момент, – известили ее в ответ с улыбкой.
А кто ж ему детей рожал? Или госпожа графиня тоже "посмела" помереть в очередных родах? Ах, какая она негодница!