Понимая, что началось нечто очень плохое и опасное, Страд отступил. Со всех сторон звучали полные тревоги голоса магов и стражников. Кто-то пустил в купол несколько заклинаний, но вновь безрезультатно.

— Страд, Ари, будьте готовы, — напряженно произнес мастер Ведлум.

Библиотекарь не отрывал глаз от колеблющегося купола, словно ждал, что оттуда вот-вот покажутся чудовища.

«Вполне возможно, что так и будет», — кивнув полумагу, подумал Страд.

Он уже успел прийти в себя после горячки боя на улицах Баумары и неудачной попытки заглянуть в будущее и узнать, что задумал окутанный дымом прирожденный, так что был готов вновь использовать магию. Оставалось лишь дождаться врагов…

Вновь стон. Купол задрожал еще сильнее. Земля под ногами завибрировала, и Страд поневоле сделал пару шагов назад. Он по-прежнему смотрел на фанатиков — те начали шататься, переступать ногами, пытаясь сохранить равновесие.

А стон все разносился и разносился над степью, однако к нему прибавилось еще несколько странных звуков, тоже исходивших из-под купола. Чавканье, влажный хруст, рычание.

«Твари, — понял Страд. — Тот маг пробудил Струпья, и сейчас чудовища начали формироваться».

Перед глазами вновь возникла жуть, укрытая дымным куполом. Все, что вырастало из гниющей земли, могло сложиться, срастись в сотни монстров.

Мерзкие звуки становились все громче. А спустя несколько мгновений упали первые несколько фанатиков.

Тут же к Струпьям устремились арбалетные болты и разноцветные росчерки заклинаний. Однако невидимая преграда продолжала существовать, а потому атака магов и стражников закончилась неудачей.

«Похоже, остается только ждать», — заключил Страд.

А черная полусфера колебалась все сильнее.

Глава 34

Разумеется, это оказалось больно — иного Оннэрб и не ждал. Поэтому опальный маг был готов терпеть. Мысль о том, что до цели осталось всего полшага, придавала сил, а наивность баумарских магов забавляла.

Глупцы выдвинули немало теорий насчет того, почему Червоточина, возникшая больше восьми десятков лет назад над столицей, не разродилась чудовищами, а переместилась и впиталась в землю. Наиболее самоуверенные и тщеславные даже считали, что произошло это благодаря силе Перекреста.

«Увы, истинную причину появления Струпьев не узнает никто, — Оннэрб сморщился: его ноги растворились в серо-розовой плоти уже по колено. — У магов Баумэртоса просто не хватит на это фантазии».

Наверняка и сейчас все, кто окружил Струпья, строят совершенно неверные теории. Думают, что из-под дымного купола вот-вот повалят наконец-то сформировавшиеся чудовища. Что же, отчасти они правы, но…

Опальный маг огляделся. Большинство чародеев назвали бы творящееся вокруг него кошмаром. Выросшие из земли конечности, туловища, внутренности пришли в движение и стали сливаться друг с другом, как если бы невидимый лепщик-великан, что создал их, решил вдруг смять свои творения в одно целое.

«Этому месту предстоит невероятно сложная трансформация, — подумал Оннэрб, чувствуя предвкушение и тревогу: все-таки процесс требовал колоссального объема магической энергии. А принесшие самих себя в жертву члены общины дали меньше сил, чем ожидалось. — И после нее я стану тем, кем и должен быть. Кем был раньше…»

* * *

Страд в ужасе попятился, глядя туда, где еще несколько мгновений назад высился дымный купол. Впрочем, отступил не он один: едва ли кто-то из магов и стражников смог остаться на месте. Разумеется, все они знали, что предстоит тяжелое и опасное испытание. Но к такому вряд ли был готов хоть кто-то…

Под исчезнувшей полусферой из струй черного дыма оказался настоящий монстр-исполин, и Страд, несмотря на то что был напуган, сразу понял: это тот самый маг. Каким-то образом тот использовал силу Струпьев и собственную магию, объединил их, чтобы переродиться, а все туловища, конечности и внутренности, которые еще недавно образовывали жуткий лес, послужили «строительным материалом» для нового тела чародея.

Серо-розовая шкура, сочащаяся слизью. Огромная бугристая башка с ярко светящимися янтарем глазами и выдающейся вперед пастью, в которой блестели от слюны редкие тупые зубы. Множество шевелящихся отростков покрывало впалые щеки, тонкую шею и костлявую грудь твари. Руки сгибались в трех местах, чудовище опиралось на них, заставляя слегка дрожать. Ног у монстра пока что не было — он возвышался над проклятой землей лишь по пояс, но Страд понимал: скоро враг сформируется полностью. Хруст и чавканье слышались до сих пор, огромное уродливое тело вздрагивало. Значит, превращение еще не закончено.

К таким выводам пришел не он один. Множество магов видели преимущество в том, что враг еще не набрал полную силу, и предприняли еще одну попытку атаковать. На монстра обрушился настоящий шквал заклинаний — и на сей раз никакая магическая преграда не помешала им добраться до цели. Пламя, солнечные копья, невидимые клинки и еще множество воплощенных магических приемов разом обрушились на мерзкую тушу.

Чудовище задрожало, заметалось. Ответило на боль ревом. На костлявом уродливом теле за несколько мгновений появились десятки ран и ожогов. А новые заклинания хищными птицами неслись к нему со всех сторон и вгрызались в мерзкую плоть.

Вдохновленные успехом магов, в дело вступили стражники. Стали обстреливать тварь из арбалетов. Болты не могли причинить ей серьезного вреда, но мешали что-либо сделать, словно рой разъяренных ос. Ежесекундно гигант терпел укус за укусом и не мог даже прикрыть руками голову, поскольку те все еще служили необходимой опорой.

«А я чего сплю?..» — Страд тряхнул головой и пробежал несколько шагов, попутно готовя огненное заклинание.

В следующее мгновение сгусток пламени устремился к уродливой башке и разлился по небольшому участку шкуры под светящимся глазом чудовища. А Страд, тем временем, не давая себе передышки, использовал невидимые клинки и солнечное копье. Попутно он заметил, что к монстру устремились зазубренные диски, вращающиеся с сумасшедшей скоростью. Оглянувшись, он отыскал глазами Ари — тот с сосредоточенным видом управлял оружием, медленно двигая всеми четырьмя руками.

А справа и слева десятки магов и стражников разили переродившегося чародея. Сосредоточенные лица, ежесекундные вспышки магии, нацеленные на тварь арбалеты… На несколько секунд Страд вновь застыл, завороженный действом, участником которого являлся и сам. Вокруг него бушевала настоящая буря, и от этого захватывало дух. Страд ощутил едва ли не восторг, несмотря на то что не забывал: он находится в эпицентре сражения с невероятно опасным врагом. Возможно, самым сильным за всю историю существования Янтарного Яблока…

«Но я вернул себе силу, — подумал Страд, вновь собираясь использовать магию. — И даже приумножил ее. Значит, смогу противостоять чудовищу наравне с остальными. Больше не будет боли и заклинаний, срабатывающих лишь вполсилы. Я — маг».

Последняя мысль подтолкнула вперед, в бой, и Страд вновь использовал солнечное копье. Он заметил, что большая часть ран и ожогов появляется на лице гиганта, и понял почему: маги стремились ослепить врага. Это сделает его гораздо менее опасным. Однако пока что все попытки поразить заклинаниями глаза монстра были неудачными — тот беспрестанно двигался: раскачивался из стороны в сторону, припадал к земле, время от времени запрокидывал голову и оглашал степь оглушительным и полным ярости ревом. Страду в такие моменты казалось просто невероятным, что еще недавно тварь была человеком.

«Как получилось, что прирожденный превратился в такое? — задавался он вопросами, атакуя чудовище одним заклинанием за другим. — Что за жуткий ритуал он провел? И как вообще додумался до него?»

Вспомнился разговор с Дроллом по пути из госпиталя, после случая на Станции Сдерживания. Тогда мракоборец упоминал мага, прошедшего обряд отлучения, и был уверен, что за повреждением трубопровода, бойней в трактире «Ларгуза» и сражением в Зале Кошмаров стоит именно он. Дролл признавал: маг этот очень силен, хитер, предусмотрителен и, что самое страшное, не боящийся экспериментировать и совершенно не задумывающийся о последствиях своих экспериментов.