- Убить Донну? Твою маленькую подружку? Дочку Биллингсона?
Нортон сделал шаг вперед и вскинул вверх руку с выставленным указательным пальцем в классической позе оратора.
- Она не дочь Биллингсона, - веско заявил он. - Они даже не родственники.
Впервые на лицах родителей мелькнула озабоченность.
- Нет, что ты, она ему дочь! - возразила мать.
- Он когда-нибудь говорил об этом? Вам он об этом говорил? Вы вообще хотя бы раз видели их вместе?
- Нет, но... - Она умолкла, задумавшись.
- А ты это откуда знаешь? - подал голос отец.
- Он сам сказал мне. Биллингсон. Перед тем как исчезнуть.
- Исчезнуть? То есть?
- Его не стало. Она убила его. Или организовала это убийство. - Нортон опустился перед отцом на колени. - Ты знаешь, что это за Дом. Ты знаешь, для чего он предназначен. Ты знаешь, почему мы все здесь...
Отец метнул в сторону матери взгляд, полный бешеной ярости.
- Я же категорически предупреждал тебя!
- Мама ничего не говорила, - перебил Нортон. - Я сам это выяснил. - Пристально глядя отцу в глаза, он с нажимом продолжил:
- Она запретила тебе говорить об этом. Она запретила тебе нам это говорить, правда?
Отец нехотя кивнул, соглашаясь.
- Она - зло.
- Я знаю. Весь этот Дом - зло!
- Нет, ты не прав.
Даррен, Белла и Эстелла затихли как мышки. Нортон поглядел на них. Они выглядели испуганными, но не очень удивленными, словно просто услышали правду, о существовании которой подозревали, но боялись узнать наверняка.
- Она любит играть в смерть, - негромко повторила Белла.
- Да, - устало кивнул отец. - Это верно. Они начали разговаривать. Первый и единственный раз они все вместе - он, родители, брат и сестры - беседовали между собой так, как беседуют семьи в телесериалах и кинофильмах - открыто, искренне, - и это вызывало огромное облегчение. Он чувствовал себя так, будто огромная ноша свалилась с плеч. Он узнал, что Донна приставала к каждому из них, предлагала себя и отцу, и матери, навязывалась в подружки сестрам, старалась завести дружбу с братом.
Он сам оказался единственным, кто заглотнул наживку, причем хотя всем было об этом известно, хотя она сама гордо сообщала им об этом со всеми подробностями, никто не сказал ему ни слова, никто даже не обсуждал это между собой. В этой семье в это время и в этом месте было просто не принято обсуждать подобные темы. Именно недостаток общения вкупе с его личной слабостью и глупостью оказались детонатором сложившейся ситуации и довели ее до неизбежного финала.
Неизбежен ли такой финал до сих пор?
Он очень надеялся, что нет. Он уже чувствовал себя лучше, свободнее, ближе к семье, чем когда бы то ни было. Может, безосновательно, но в душе крепло ощущение, что одним этим разговором, одной откровенной беседой они уже изменили ход событий, избежали повторения того, что однажды произошло.
Спустя несколько часов мать зевнула, сложила свои вязальные принадлежности в корзинку, скатала шерстяной платок, над которым работала, и сообщила:
- Пора спать. Думаю, для одного вечера откровений более чем достаточно.
Дети, явно усталые, поднялись и без особых возражений двинулись в направлении своих комнат.
Отец встал из кресла и протянул Нортону ладонь. Они обменялись крепким рукопожатием. Он не мог припомнить, здоровался ли он вообще хоть раз с отцом за руку, и это действие более чем что-либо напомнило ему о том, что он давно взрослый.
- Мы найдем ее, - пообещал отец. - Мы все будем искать. А потом решим, что делать дальше.
Нортон кивнул. Он и сам чувствовал себя жутко уставшим. На пороге комнаты он обернулся, помахал рукой, прошел по коридору и начал подниматься по лестнице наверх, к себе в спальню. Незнакомое ощущение огромности помещения, которое он испытывал ранее, пропало. Дом уже казался уютным, комфортным, не пугающим и все запрещающим, а... домашним.
Однако принять душ еще храбрости не хватило. Он зашел в ванную, решив просто умыться. Из крана потекла красная густая жидкость. Несомненно, он должен был поверить, что это кровь, но жидкость пахла водой. Он сунул руки под кран На них не осталось никаких следов. Наклонившись, он набрал полные горсти этой жидкости и плеснул в лицо, наслаждаясь холодной освежающей влагой. Заснул он совершенно счастливым.
Глава 14
Марк
Марк открыл глаза.
Он сидел на крыльце в кресле.
Была ночь. На севере, как маяк во мраке пустыни, светилось полукруглое оранжевое зарево - огни Драй Ривер. Разрозненные огоньки мерцали и на юге, и на востоке, и на западе, где располагались соседние ранчо. Безлунное небо усеивали мириады крупных звезд. Он без труда мог определить знакомые созвездия.
Напротив, в подвесном кресле-качалке, сидели родители, голова к голове. Справа, на верхней ступеньке крыльца, - Кристен.
Семья вся в сборе.
Нерешенные вопросы.
Прищурившись, он всмотрелся в сестру. Несмотря на то что единственный свет падал из квадратного окна гостиной, расположенного футах в десяти от крыльца, Марк мог отчетливо разглядеть ее. Она была ребенком, той Кристен, которую он знал, а не той, с которой встретился недавно.
Она что-то сказала, словно отвечая на заданный кем-то вопрос, и он понял, что очутился в середине разговора, неспешной беседы из рода тех, которые ведутся теплыми летними вечерами и когда долгие паузы между фразами - скорее правило, чем исключение. Они часто так беседовали, когда он был маленьким; именно в такие моменты он ощущал наибольшую близость с родителями. Время, когда закончены все дневные хлопоты, завершены все необходимые дела, а другие отложены до завтрашнего утра, единственное время, когда родители действительно расслаблялись, не выглядели переутомленными, перегруженными заботами или нервным стрессом.
Единственное время, когда они не работали ради Дома, единственное время, когда они могли позволить быть самими собой.
Тогда он этого не понимал, но, вероятно, чувствовал. Эти вечерние посиделки на крыльце были для него чем-то почти священным, резко отделенным от дневной жизни семьи, от жизни внутри Дома, и именно поэтому очень не хотелось заводить речь про Биллингса, его дочь и все остальное. Он знал, что должен поговорить об этом с родителями, но не хотелось портить настроение, и он решил подождать удобного момента, чтобы как можно естественней перевести разговор на эту тему.
Ночной ветерок нес прохладу, дневная жара спала. Помимо всепроникающего запаха цыплят, Марк чувствовал запах мескито[13] и целый букет ароматов степных цветов, ведущих ночной образ жизни.
Он слушал мать, слушал отца, слушал сестру, получая огромное удовольствие от того, что имеет возможность снова побыть с ними вместе. Родители вспоминали прошлое, строили планы на будущее, он постепенно задремал и незаметно для себя заснул.
Проснулся он уже утром.
Он сидел в том же самом кресле, только кто-то заботливо укутал его одеялом, как маленького. Солнце уже высоко поднялось над горизонтом. Слышался звук мотора отцовской машины. Значит, время завтрака уже прошло. Он удивился, почему его не разбудили, чтобы принять пищу надлежащим образом и в надлежащее время.
В беседе они так и не коснулись темы девочки. Не говорили они и ни про Дом, и ни про Биллингса. Марк откинул одеяло, потянулся и встал. Мышцы затекли, ломило шею. Зевая, он сделал несколько шагов до парадной двери и вошел в дом, ожидая почувствовать запахи завтрака или хотя бы прошедшего завтрака. Однако ни в столовой, ни в кухне, куда он постепенно добрался, вообще не пахло едой. Мойка была полна вчерашней грязной посуды.
- Мам! - громко позвал он. - Кристен!
- Мама уехала в город за продуктами.
В дверном проеме стояла сестра. Он ощутил мгновенный приступ дежа-вю. Он уже был здесь раньше, стоял на этом самом месте, и Кристен тоже стояла точно так же, произнося эту же самую фразу. Он подумал, не является ли все его нынешнее пребывание в Доме неким собранием предыдущих событий, смонтированных вместе, как на видеопленке или в компьютерной игре.
13
Мескито (mesquite) - колючий кустарник, распространенный в юго-западных районах США и Мексике.