— Я похоронила своих и Билла тоже, — рассказывала она, когда они сидели у потрескивающего костра. — На это ушел целый день, но я, как положено, предала их тела земле. А потом подумала, что мне лучше отправиться в Конкорд, где живут мои родители. Но я просто… никак не могла отважиться на это. — Она просительно взглянула на них. — Неужели все настолько плохо? Как вы думаете, они живы?

— Нет, — ответил Ларри. — Иммунитет наверняка не передается по наследству. Моя мать… — Он отвел взгляд и стал смотреть в костер.

— Вез и я, мы вынуждены были пожениться, — сказала Люси. — Это было летом после окончания средней школы — в 1984-м. Мои родители не хотели, чтобы я выходила замуж за него. Они хотели, чтобы я уехала до рождения ребенка, а потом отдала его в приют. Но я не согласилась. Мама сказала, что все это кончится разводом, а отец заметил, что Вез нестоящая партия, и переубедить его было невозможно. И я просто сказала: «Все это может быть и так, но мы посмотрим, как все оно получится». Я просто хотела воспользоваться случаем. Понимаете?

— Да, — ответила Надин. Она сидела рядом с Люси, с состраданием глядя на нее.

— У нас был такой хорошенький домик, и я никогда не думала, что все может закончиться вот так, — со вздохом-полурыданием произнесла Люси. — Мы действительно очень хорошо ладили друг с другом, все трое. И скорее всего Марси, а не я, угомонила Веза. Он видел, как всходит солнце, и показывал это ребенку. Он видел…

— Не надо, — сказала Надин. — Все это было раньше.

«И снова это слово, — подумал Ларри. — Такое маленькое слово из двух слогов».

— Да, теперь все прошло. Думаю, я привыкну к одиночеству. И я уже начала привыкать, пока меня не стали мучить кошмары.

Ларри вздернул голову:

— Кошмары?

Надин смотрела на Джо. Мгновение назад мальчик клевал носом перед костром, а теперь смотрел на Люси сверкающими глазами.

— Страшные сны, кошмары, — сказала Люси. — Они не всегда одинаковые. Чаще всего меня преследует какой-то мужчина, и я никак не могу разобрать, как он выглядит, потому что весь он завернут во что-то наподобие плаща. И он всегда остается в тени. — Она вздрогнула. — Дошло до того, что я боюсь засыпать. Но теперь, возможно, я…

— Чер-р-р-р-ный мужчина! — неожиданно выкрикнул Джо с таким напором, что все вздрогнули. Он вскочил на ноги, вскинув руки, как миниатюрный Бела Лагоши, и сжав кулаки. — Чер-р-р-ный мужчина! Кошмары! Преследует! Преследует меня! Преследует меня! — Он присел рядом с Надин, с опаской уставившись в темноту.

Воцарилась тяжелая тишина.

— Это безумие, — сказал Ларри, а потом замолчал. Все они смотрели на него. Неожиданно темнота показалась почти непроглядной, и Люси снова выглядела испуганной.

Он заставил себя продолжить:

— Люси, тебе когда-нибудь снилось… ну, место в Небраске?

— Однажды мне снилась старая негритянка, — ответила Люси, — но этот сон был очень коротким. Она сказала что-то типа: «Ты пришла ко мне». А потом я снова оказалась в Энфилде и тот… тот ужасный человек преследовал меня. А потом я проснулась.

Ларри так долго смотрел на нее, что Люси покраснела и смущенно опустила глаза.

Он посмотрел на Джо.

— Джо, тебе когда-нибудь снилось… гм… поле? Старая женщина? Гитара?

Джо только смотрел на него, выглядывая из-под руки Надин.

— Оставь его в покое, ты только расстраиваешь его, — попросила Надин, но голос и у нее был смущенный и расстроенный.

Но Ларри, подумав немного, продолжал:

— Дом, Джо? Дом с маленьким крыльцом?

Ему показалось, что он подметил огонек в глазах Джо.

— Прекрати, Ларри! — сказала Надин.

— Качели, Джо? Качели, сделанные из колеса?

Неожиданно Джо вздрогнул. Он вытащил палец изо рта. Надин пыталась удержать его, но Джо вырвался из ее рук.

— Качели! — ликующе воскликнул Джо. — Качели! Качели! — Он отбежал от костра, а затем показал сначала на Надин, потом на Ларри. — Она! Ты! Много!

— Много? — спросил Ларри, но Джо снова затих.

Люси Суэнн выглядела ошеломленной.

— Качели, — сказала она. — Я тоже помню это. — Она посмотрела на Ларри. — Почему всем нам снится один и тот же сон? Может быть, кто-то воздействует на нас?

— Не знаю. — Ларри взглянул на Надин. — Тебе тоже снится это?

— Мне ничего не снится, — резко ответила она и тут же опустила глаза. Он подумал: «Ты лжешь. Но почему?»

— Надин, если тебе… — начал он.

— Я же сказала тебе, мне ничего не снится! — резко, почти истерично выкрикнула Надин. — Неужели ты не можешь оставить меня в покое? Ты что, хочешь заставить меня говорить силой?

Она встала и ушла, почти убежала от костра. Люси неуверенно посмотрела ей вслед, а потом тоже встала.

— Я пойду за ней.

— Да, так будет лучше. Джо, останься со мной, хорошо?

— Хорошо, — откликнулся Джо и стал расстегивать футляр, в котором лежала гитара.

Минут через десять Люси вернулась вместе с Надин. Ларри заметил, что обе они плакали, но теперь, казалось, были уже в хорошем настроении.

— Извини, — обратилась Надин к Ларри. — Так всегда, когда я расстраиваюсь. И это выходит таким вот смешным образом.

— Да все нормально.

Тема сна больше не возникала. Они сидели и слушали, как Джо проигрывал свой репертуар. Теперь он играл уже довольно хорошо, одновременно что-то мурлыкая себе под нос.

Потом они заснули — Ларри на одном краю, Надин на другом, Джо и Люси посередине.

Сначала Ларри снился темный человек, стоящий на высоком месте, а потом старая негритянка, сидящая на пороге своей лачуги. Только в этом сне он знал, что темнокожий подходит, пробираясь сквозь поле, пролагая сквозь посевы свою собственную кривую дорожку. Ужасающая ухмылка зияла на его лице, он все ближе и ближе подходил к нему.

Ларри проснулся посреди ночи, задыхаясь. Грудь его стеснило от страха. Все остальные спали как убитые. Непостижимым образом он многое понял из этого сна. Темный человек шел не с пустыми руками. На его руках, как обвинение, лежало разлагающееся тело Риты Блэкмур, теперь уже окоченевшее и раздутое, с кожей, разодранной ласками и хорьками. Немое обвинение, которое должно быть брошено к его ногам, чтобы все узнали о его преступлении, молчаливое обвинение в том, что он вовсе не хороший парень, что что-то было оставлено вне его, не докошено, не додато, что он был всегда проигрывающим, что он был только берущим.

Наконец Ларри снова заснул и открыл глаза только в семь часов, замерзший, голодный, горя желанием принять ванну. Ему ничего не снилось.

— О Господи, — опустошенно сказала Надин. Ларри, взглянув на нее, увидел отчаяние, глубокое до слез. Лицо ее было бледным, замечательные глаза затуманились, потемнели.

Было четверть восьмого, 19 июля, тени удлинялись. Они ехали весь день, останавливаясь только на пятиминутный отдых, обед занял у них меньше получаса. Никто из них не жаловался, хотя после шестичасовой беспрерывной езды даже у Ларри тело ныло и ломило, пронзаемое тысячью иголок.

Теперь они стояли все вместе перед железным забором. Внизу раскинулся городок Стовингтон, не так уж и изменившийся с тех пор, как Стью Редмен видел его в последние дни своего пребывания в Центре вирусологии. За оградой и газонами, которые некогда содержались в образцовом порядке, а теперь заросли и были усеяны сорванными грозой ветками и листьями, находился сам институт — трехэтажное здание, но большая его часть была спрятана под землей, как подозревал Ларри.

Место было пустынным, молчаливым, вымершим. В центре газона виднелась табличка:

«ЦЕНТР ВИРУСОЛОГИИ СТОВИНГТОНА

ЭТО ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ!

ПОСЕТИТЕЛИ ДОЛЖНЫ ОТМЕТИТЬСЯ НА ПРОПУСКНИКЕ»

А далее была вторая табличка, именно на нее они и смотрели:

«ШОССЕ № 7 НА РУТЛЕНД

ШОССЕ № 4 НА ШЕЙЛЕРВИЛЛ

ШОССЕ № 29, ПОТОМ № 87

С № 87 НА ЮГ НА № 90

С № 90 НА ЗАПАД

ЗДЕСЬ ВСЕ МЕРТВЫ.

МЫ ОТПРАВЛЯЕМСЯ НА ЗАПАД, В НЕБРАСКУ.

ИДИТЕ ПО НАШЕМУ СЛЕДУ.