Когда Марсель вернулся вечером домой, его встретила необычная тишина. Даже Нефритовый Лотос выглядела подавленной, когда снимала с него ботинки и подавала тапочки. Она принесла ему обычный аперитив, и Марсель спросил ее:
— С тобой все в порядке?
Нефритовый Лотос была очень бледной. Марсель внимательно посмотрел на нее. Внезапно она заговорила по-китайски, но он ничего не понял.
Ему очень нравилась эта тихая, милая девушка. Mapсель вспомнил тот день, когда привел ее домой. Остальные жены выстроились у дверей, чтобы приветствовать ее. Марсель думал, что они будут завидовать ей, завидовать тому, что она красивее их и из хорошей семьи. Но, к его немалому удивлению, все вышло как раз наоборот. Они стали радостно восхвалять ее красоту, восхищаться нарядами. Окружив ее, она защебетали своими тоненькими голосами:
— Добро пожаловать, сестра. Добро пожаловать, сестра.
Когда вечером Марсель зашел в спальню, он обнаружил свежие цветы в вазе у окна и курящиеся благовония перед статуей улыбающегося Будды. Постель была застлана новыми шелковыми простынями. Он начал раздеваться, и появились три жены.
Они, смеясь раздели его и уложили в постель. Затем выскочили из комнаты, и через секунду он услышал тихий звук лиры. Звук все приближался и приближался, пока не раздался у самой двери спальни. Марсель повернулся, глядя, как открывается дверь.
Первой вошла Нефритовый Лотос. Марсель не мог оторвать от нее глаз. Никогда он не видел ничего более прекрасного. Мягкие волосы обрамляли ее лицо, глаза были черны, как смоль. Прозрачный шелковый халат облегал фигурку, казалось, выточенную из слоновой кости. Она медленно, мелкими шажками подошла к нему.
Позади нее остановились остальные жены. Одна из них играла на маленькой лире, другая держала поднос со сладостями и засахаренными фруктами, третья — кувшин с вином. Нефритовый Лотос замерла перед Марселем, застенчиво опустив глаза.
Поставив поднос со сладостями и кувшин с вином на маленький столик рядом с кроватью, жены повернулись к Нефритовому Лотосу и медленно сняли с нее халат. Потом обернулись к Марселю и откинули с него простыню.
Нефритовый Лотос продолжала стоять, стыдливо глядя в пол.
— Иди, сестра, — мягко сказала одна из жен. — Сядь рядом со своим мужем.
Нефритовый Лотос робко присела на краешек кровати. Марсель мог видеть тоненькую струйку, пульсирующую у нее на шее, и мягкие, пухлые розовые соски. Марсель почувствовал, как его охватывает возбуждение, но Нефритовый Лотос по-прежнему не поднимала глаз.
— Посмотри, сестра, — радостно сказала одна из жен. — Посмотри, как ты нравишься своему мужу.
Но Нефритовый Лотос так и не взглянула на него. Наконец Марсель повернул ее лицо к себе и тут заметил, что они остались одни.
Прошло несколько секунд, и Нефритовый Лотос сказала:
— Мне страшно смотреть, муж мой, — прошептала она. — Я слышала, что у европейцев чересчур...
— Это тебе сказали другие жены? Она покачала головой.
— Нет, они твои жены и не могут говорить о тебе ничего плохого. Они говорили мне, чтобы я не боялась и что они очень гордятся тобой.
Марселю было приятно слышать это, он почувствовал себя настоящим мужчиной. Раньше он как-то не думал об этом, хотя ему и доводилось слышать, что азиаты не обладают достойной мужественностью.
— Посмотри на меня, — сказал он. Она закрыла глаза.
— Я боюсь.
— Посмотри на меня! — На этот раз в голосе его послышался приказ, которого она не посмела ослушаться. Она медленно открыла глаза. Взгляд ее замер, и она с трудом смогла перевести дыхание.
— Я умру, — сказала она, — когда он войдет в меня и достанет до сердца.
Марсель внезапно разозлился.
— Тогда уходи, если боишься. Пришли сюда какую-нибудь из жен.
Он увидел, как ее лицо побледнело. Марсель не знал, что за страх охватил ее после его слов. Если он прогонит ее, это будет страшным позором и для нее, и для ее семьи.
— Нет, мой муж. Я больше не боюсь. Он засмеялся и потянулся к ней, но она остановила его руку.
— Я не хочу, чтобы ты утруждал себя, муж мой.
Она быстро наклонилась над ним, встав на колени по обе стороны его бедер, потом медленно стала опускаться. Она снова и снова пыталась принять его в себя, пока он не почувствовал, что ей больно.
Марсель увидел, как сузились ее глаза и по щекам потекли слезы.
— Прекрати, — хрипло сказал он.
Глаза ее широко раскрылись. Ему стало не по себе от того страха, который он увидел в них. Марсель нежно уложил ее рядом с собой, она показалась ему маленьким ребенком.
— Кто сказал тебе, что ты так должна делать? Нефритовый Лотос уткнулась лицом в подушку, чтобы он не видел, как ей стыдно.
— Моя мать, — прошептала она. — Она сказала, что только так надо принимать в себя европейцев, иначе они все разорвут внутри.
Марсель погладил ее по длинным черным волосам.
— Это не правда. Иди ко мне, я тебя научу.
Он начал целовать и ласкать ее и, когда, наконец, вошел в нее, поразился вспышке ее страсти. Она стала его любимой женой, потому что в своей любви не останавливалась ни перед чем, желая доставить ему удовольствие.
И вот теперь он прихлебывал аперитив, а она стояла перед ним молчаливая и бледная.
— Я сейчас пообедаю и вернусь в казино. У меня еще много работы.
Она кивнула и вышла из комнаты. Спустя минуту из кухни донесся крик и ругательства. Он встал, чтобы направиться туда, но в этот момент в дверях появилась Нефритовый Лотос.
Лицо ее было бледным, в глазах стояли слезы.
— Прости, что беспокою тебя, муж мой. Марсель посмотрел на нее.
— Что случилось? Она промолчала.
— Ладно, если не хочешь говорить, я сам все выясню.
Неожиданно в комнату ворвались остальные жены, они рыдали. Нефритовый Лотос посмотрела на них и, не в силах больше сдерживаться, тоже заплакала.
Не понимая, в чем дело, Марсель переводил взгляд с одной жены на другую.
— Кто из вас может сказать мне, что случилось? При этих словах одна из жен завыла во весь голос, а Нефритовый Лотос рухнула на колени.
— Не ходи сегодня в казино, муж мой. Не выходи из дома.
— Почему? — сердито спросил он. — Что за дьявол вселился в вас?
— Тон Ку Мин отдал приказ убить тебя.
— Что? — Он не верил своим ушам. — Откуда вы знаете?
— Нам прислали вот это. — Нефритовый Лотос поднялась с колен, достала из стенного шкафа коробку и открыла ее. В ней лежал белый шелк.
— Что это такое?
— Шелк для траурных платьев. Таков обычай, чтобы жены подготовились к своему вдовству.
— Когда вы это получили?
— Сегодня в полдень, пришел посыльный от тона Ку Мина и оставил коробку у дверей.
Марсель почувствовал холодок страха.
— Но мне все равно надо выйти из дома. Чтобы добраться до полиции.
— Какой в этом толк? — спросила Нефритовый Лотос. — Тебя убьют, прежде чем ты успеешь туда дойти. Их люди уже караулят возле дома.
— Когда я входил в дом, то никого не видел.
— Они просто прятались. Иди сюда, посмотри.
Марсель подошел к окну, Нефритовый Лотос подняла уголок шторы, и он выглянул на улицу. Один мужчина стоял в подъезде на противоположной стороне улицы, другой — в отдалении под фонарем. Марсель опустил штору.
— Я позвоню в полицию. Они приедут и заберут меня.
Но телефон молчал, провода были перерезаны. Марсель почувствовал, что впадает в отчаяние. Они все продумали.
— Но, может быть, это ошибка? Почему же они не убили меня, когда я возвращался домой?
— Они не могли не дать тебе попрощаться с женами! — ужаснулась Нефритовый Лотос. — Они же не дикари.
Марсель почувствовал, что слабеет, но сумел взять себя в руки.
— Надо найти способ вырваться отсюда.
Ответа не последовало. Марсель в ярости прошел в гостиную. Открыв ящик стола, достал револьвер, который держал для защиты от грабителей. Холодок металла несколько успокоил его, хотя он раньше никогда не стрелял из револьвера.
В комнату вошли жены, Нефритовый Лотос быстро прошептала им что-то по-китайски, и они дружно закивали. Нефритовый Лотос повернулась к Марселю.