– О бедный парнишка – сколько тебе лет?
– Уж побольше, чем тебе.
Мэрэм посмотрел на него, как на сумасшедшего.
– Как ты можешь так говорить?
– Ты смеешься и плачешь, как маленький мальчик, а я не смеялся годами и больше никогда не плачу. Так скажи мне, кто из нас старше?
Никто из нас не знал, что на это ответить, так что я повернулся к Дэю с новым вопросом:
– Как давно тебя здесь приковали?
– Не знаю – давно.
– Но почему драконица не приходила так долго?
– Она приходила. Приносила мне крыс для еды. Думаю, хотела меня откормить, прежде чем съесть самого.
После того как мастер Йувейн закончил со своим кристаллом, он смазал мазью мою обожженную кожу и я, невзирая на боль и дрожь, снова натянул кольчугу. Потом посмотрел в тусклый лестничный колодец на Дэя.
– Как это лорд Лжи и его люди ухитрились приковать тебя здесь, а драконица не присоединила их черепа к своей коллекции? Разве и она у них в рабстве?
– В своем роде. Лорд Морйин говорил, что не все цепи делаются из железа.
– Из чего же сделана ее цепь? – спросил Имайра.
Дэй посмотрел на Имайру, явно дивясь огромному росту иманира. Похоже, он старался заглянуть под плащ Имайры и разглядеть его получше.
– Я слышал, как лорд Морйин что-то говорил клирику о драконице, – объяснил Дэй. – Он сказал, что давным-давно призвал сюда драконов откуда-то еще.
– Откуда? – резко спросил Кейн.
– Я не знаю – откуда-то.
– Ты сказал – драконы. Сколько их тут было?
– Два, я думаю. Король и королева драконов. Но лорд Морйин отравил короля и забрал яйца у королевы. Ты, наверное, знаешь, что драконы откладывают яйца лишь раз в жизни.
Он прервался и позволил Лильяне вытащить нескольких вшей из своих волос.
– Лорд Морйин хранит кладку в своих покоях. Они не будут развиваться, если остынут. И поэтому драконица не трогает лорда Морйина. Она знает, что яйца могут уничтожить.
Морйин, как я вдруг понял, держал драконицу в подчинении ради последней войны, в которой он собирался захватить власть в мире.
Мастер Йувейн потер голову и улыбнулся Дэю.
– Понимаю, понимаю. Но ты сказал, что Морйин давно забрал яйца. Разве они еще жизнеспособны?
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, может ли из них что-нибудь вылупиться?
– О, драконы живут вечно – как лорд Морйин. И их яйца тоже.
Странно было думать о том, что ужасное огнедышащее создание способно так сильно любить своих детенышей, что живет в рабстве из страха перед их смертью. Но то, что Дэй сказал потом, звучало еще более странно.
– Драконица соорудила пирамиду из черепов всех людей, которых убила. Из-за лорда Морйина она ненавидит всех людей. Но больше всего она ненавидит самого лорда Морйина. Она приберегает место для его черепа на самом верху пирамиды.
Все мы на минуту затихли, вслушиваясь, как драконица грохочет в покоях наверху.
– Но откуда ты это знаешь? – спросил мастер Йувейн.
– Потому что она так сказала.
– Драконица разговаривала с тобой?
– Не словами, не так, как ты. – Дэй прижал палец к слипшимся волосам над ухом. – Но я слышал ее здесь.
– Так ты чтец мыслей?
– Что это?
Мастер Йувейн посмотрел на Лильяну, которая продолжала перебирать волосы Дэя, пытаясь рассказать ему о силах, что усиливал и увеличивал ее синий джелстеи.
– Ничего не знаю об этом. Единственный, кто так со мной разговаривал, – это дракон.
– Да, я слышал, что драконы обладают такими способностями, – неожиданно прорычал Кейн.
Я в изумлении посмотрел на него.
– Но что ты знаешь о драконах?
– Немногое. Говорят, что они сильнее разумом, чем люди, но темнее сердцем.
– Но где ты об этом слышал? – спросил мастер Йувейн. – Известно, что большинство древних источников подделаны.
Кейн указал вверх.
– А эта тварь тоже поддельная? Она пришла откуда-то, как сказал мальчик.
– Но откуда?
Глаза Кейна сделались словно горячие озера.
– Говорят, что драконы живут только в мире Чарот и нигде более.
– Но Чарот – это темный мир.
– Да. Морйин, должно быть, открыл врата туда. Так что он, вероятно, очень близок к тому, чтобы открыть врата в Дамуум и освободить самого Темного.
Я снова рискнул выглянуть с лестницы. Это казалось мне более важным, чем все остальное – миновать дракона и закончить наш поиск.
– Что ты видишь, Вэль? – крикнул Мэрэм.
Похоже, что драконица оставила надежду заглянуть через дверной проем в коридор над лестницей. Однако я чувствовал, что она все еще ждет нас в зале. Так что тихо, как только мог, я прокрался по коридору к двери и, выглянув, увидел, что драконица свернулась вокруг пирамиды черепов, словно охраняя сокровище. Золотые глаза вспыхнули, и чудовище взглянуло на дверь. Я понял, что оно ждет, когда мы попытаемся добежать через зал до огромного портала, ведущего на заброшенные улицы первого уровня Аргатты.
– Она охраняет портал, – сказал я, вернувшись к остальным. Потом посмотрел вниз, на Дэя. – Есть из зала другой выход?
– Только эти лестницы.
– И что мы найдем за порталом?
– Ну, там большой проход на улицу, а потом много улиц, почти как лабиринт – они в основном ведут на восток к старым воротам города. Все они теперь закрыты, так что дракон не может сбежать.
– Но ты говорил, что на второй уровень есть выход?
– Да, это так. Есть несколько лестниц примерно в миле отсюда. Но они слишком узки для дракона.
– Ты их сможешь снова отыскать?
– Думаю, что да.
Мэрэм в ужасе посмотрел на меня, поняв, что я замышляю.
– Ты же не думаешь просто добежать до этих лестниц, правда?
– Не просто добежать.
– А может, подождать, пока драконица не уйдет?
Расспрашивая Дэя дальше, мы пришли к выводу, что драконы никогда не спят. А что до ожидания, то, похоже, она могла ждать куда дольше нашего. У нас оставалось очень мало еды, еще меньше воды и совсем не было времени.
– Драконица чего-то ждет, – уверенно сказала Лильяна. – Думаю, что Красные клирики собираются привести сюда следующего пленника. Что они подумают, когда увидят, что мальчик исчез, а кандалы открыты?
– Но откуда ты это знаешь? – спросил Кейн.
– Я знаю. – Она постучала синим камнем по голове. – Драконица сейчас в моем мозгу.
– Так, – проворчал Кейн, потирая перевязанное ухо.
Неожиданно лицо Лильяны исказилось, и она яростно замотала головой.
– Она пытается… сделать из меня гуля!
Кейн подождал, пока та снова вернет контроль над собой.
– Может быть, тебе стоит попытаться проникнуть в ее разум, – прорычал он, – и сделать гуля из нее.
Это предложение позволило нам выработать отчаянный план: мы все пробираемся в зал, а потом, пока Лильяна использует свой синий джелстеи, чтобы подчинить разум драконицы, Атара пустит стрелы ей в глаза. Это позволит мне подобраться поближе и еще раз попытаться пробить железный бок.
Мастер Йувейн, сжимавший в руках зеленый кристалл, посмотрел на меня.
– Я не должен давать тебе советы в убийстве, пусть даже и дракона. Но место на груди, куда ты ударил… не там ее сердце, я уверен. Если мой камень говорит правду, то оно бьется тремя футами ниже, как раз там, где чешуя темнеет – ближе к животу.
Имайра сжимал в руке пурпурный джелстеи, прислушиваясь к словам мастера Йувейна, и медленно покачивал огромной головой.
Мэрэм бросил на меня быстрый взгляд.
– Но как насчет драконьего пламени? Ты так рвешься снова обгореть?
– А твое собственное пламя? – Я посмотрел на кристалл Мэрэма.
– Что проку? В этом проклятом городе нет солнца, чтобы зажечь его.
– Но не ты ли однажды сказал мне, что огнекамень может запасать солнечный свет, а не только фокусировать его?
– Может, он и выпустит единственную огненную стрелу – если только у меня получится.
– Ты уж постарайся, чтобы получилось, – улыбнулся я.
Кейн, стоявший на ступенях внизу, поймал мой взгляд.
– Это красное желе, что вспыхивает огнем, здорово похоже на рилб , а?