— Водяные драконы!
Кикаха понял его с полуслова.
— Они уволокут тела Смила и Дискибибола в свои логова, где бы те ни были. Но поблизости могут плавать другие. Я бы нырнул, но эта моя рана сразу же привлечет их.
— Я говорил как раз о себе, — проворчал Вольф. Он принялся снимать одежду. — Насколько глубок этот ров?
— Узнаешь, — лаконично ответил Кикаха.
Вольф увидел нечто, блеснувшее красным в отраженном свете факелов с отдаленного моста. Он подумал, что это глаза зверя. В следующий миг его и других поймало что-то липкое и вяжущее. Материал этот, чем бы он ни являлся, залепил глаза, ослепив его.
Роберт дрался жестоко, но молча. Хотя он и не знал, кем были напавшие, но не собирался поднимать обитателей замка. Каким бы ни вышел исход борьбы, их это наверняка не касалось.
Чем больше он трепыхался, тем туже цеплялась и связывала его паутина. В конечном итоге, разъярясь и тяжело дыша, он оказался совершенно беспомощным. Только тогда раздался низкий и скрипучий голос.
Нож разрезал паутину, оставив открытым его лицо. В тусклом свете отдаленных факелов он увидел две другие фигуры, завернутые в материал, и дюжину кривобоких силуэтов. Вонь гнилых фруктов была мощной.
— Я — Гагрилл, здррих’аг Аббкмунга. Вы — Роберт Вольф и наш великий враг Кикаха, а третьего я не знаю.
— Барон Фунем Ласкфальк, — процедил идше. — Освободи меня и скоро выяснишь, хорошо ли со мной знаться, вонючая свинья!
— Тихо! Мы знаем, что вы каким-то образом убили двух моих лучших убийц, Смила и Дискибибола, хотя они оказались не столь свирепыми, если дали себя убить таким, как вы. Оттуда, где мы прятались в лесу, мы видели, как упал Дискибибол, и следом выпрыгнул с рогом Смил.
Гагрилл помолчал, а затем сказал:
— Ты, Вольф, отправишься за рогом в воду и принесешь его нам. Если ты это сделаешь, то, клянусь честью Властелина, мы освободим всех троих. Кикаху Властелин тоже хочет иметь у себя, хотя не так сильно, как рог, и сказал, что мы не должны убивать Кикаху, даже если при этом придется упустить его. Мы повинуемся Властелину, потому как он — величайший убийца из всех.
— А если я откажусь? — спросил Вольф. — С водяными драконами во рву меня почти наверняка ожидает там смерть.
— А здесь верная смерть, без почти, если ты откажешься.
Вольф подумал. Ему не оставили выбора. Характер и намерения идше гворлам неизвестны, поэтому они не могли позволить ему отправиться за рогом. Фунем Ласкфальк мог и не вернуться. Кикаха являлся призом, уступавшим по ценности только рогу. Кроме того, он ранен, а кровь из раны привлечет водяных чудовищ. Вольф же, если ему не наплевать на Кикаху, вернется. Они, конечно, не вполне уверены в глубине его чувств к Кикахе. Это риск, на который им приходилось идти.
Наверняка Роберт знал одно: ни один гворл не рискнет сунуться в такую глубокую воду, если имеется кто-то, способный сделать это за него.
— Ладно, — согласился Вольф. — Освободите меня, и я отправляюсь за рогом. Но дайте мне, по крайней мере, нож для защиты от драконов.
— Нет, — отрезал Гагрилл.
Вольф пожал плечами. После того, как его вырезали из сети-паутины, он снял с себя всю одежду, кроме рубахи. Она прикрывала обмотанный у него вокруг талии шнур.
— Не делай этого, Боб, — заговорил Кикаха. — Гворлу можно доверять не больше, чем его хозяину. Они отберут у тебя рог, а потом сделают с нами все, что пожелают, и посмеются, что мы были их орудием.
— У меня нет выбора, — ответил Вольф. — Если я найду рог, то вернусь. Если не вернусь, ты будешь знать, что я погиб.
— Ты все равно погибнешь, — возразил Кикаха. Раздался глухой удар кулака. Кикаха выругался, но тихо.
— Поговори еще, Кикаха, — сказал Гагрилл, — и я отрежу тебе язык. Этого Властелин не запрещал.
Глава XIV
Вольф поднял взгляд на окно, из которого все еще лился свет факела. Он вошел в воду, оказавшуюся прохладной, но не ледяной.
Его ноги погрузились в густой клейкий ил, вызывавший образы множества трупов, чья гниющая плоть, должно быть, и образовала часть этого ила. Вольф не мог удержаться от мыслей о плававших на дне ящерах. Если ему повезет, то в непосредственной близости их не будет. Если они уволокли тела Смила и Дискибибола... Лучше отбросить эти размышления и плыть.
Ров в этом месте был по меньшей мере в двести ярдов шириной. Вольф остановился посередине и, усиленно работая ногами, обернулся посмотреть на берег. С этого расстояния он не смог увидеть оставшихся.
С другой стороны, они тоже не могли его видеть. Гагрилл не определил ему срок возвращения. Вольф, однако, знал, что если он не вернется до рассвета, то не найдет их там.
В точке непосредственно под светом из окна он нырнул. Он погружался все глубже, и вода становилась холодней чуть ли не с каждым взмахом рук. У него начали зудеть, а затем сильно болеть уши. Он выпустил несколько пузырьков воздуха, чтобы облегчить давление, но ему это мало помогло. Как раз когда ему показалось, что он не сможет погрузиться глубже без того, чтобы не лопнули барабанные перепонки, его рука вонзилась в мягкий ил. Удерживаясь от желания сейчас же повернуться и плыть к поверхности за благословенным облегчением от давления и необходимым воздухом, он пошарил по дну рва. Он не нашел ничего, кроме ила и, один раз, костей.
Он насиловал себя до тех пор, пока не понял, что должен глотнуть воздуха.
Дважды он поднимался на поверхность, а затем снова нырял. К тому времени он понял, что даже если рог и лежит на дне, он может никогда не найти его. Слепой в темных водах, он мог проплыть в дюйме от рога и никогда не узнать об этом. Более того, возможно, Смил, упав, отбросил рог подальше от себя, или водяной дракон утащил его вместе с трупом Смила и даже проглотил его.
В третий раз Роберт, прежде чем погрузиться в воду, отплыл немного вправо. Он нырнул, как надеялся, под углом в девяносто градусов ко дну. В этой черноте он никак не мог определить направление.
Его рука вспахала ил. Вольф подплыл поближе, чтобы пощупать кругом, и неожиданно его пальцы сомкнулись на холодном металле, скользнув по семи кнопочкам.
Добравшись до поверхности, он вспенил воду и жадно глотнул воздух. Теперь надо было пускаться в обратное путешествие, которое, как он надеялся, он сможет проделать быстро, так как вскоре могли появиться водяные драконы.
В следующее мгновение он забыл про драконов, так как не увидел знакомых ориентиров. Свет факелов с подъемного моста, слабое свечение луны сквозь тучи, свет из окна наверху — все исчезло.
Вольф продолжал вспенивать воду ногами, тщательно обдумывая свое положение. Не ощущалось ни малейшего ветерка. Воздух был застоявшимся. Следовательно, Роберт мог находиться только внутри замка, и его счастье, что этому потайному месту случилось оказаться как раз там, где он вынырнул. Вольфу повезло, что он всплывал со дна под наклонным углом.
И все же он мог определить, в какой стороне находился берег, а в какой — замок. Потребовалось лишь несколько гребков, чтобы выяснить это. Его рука соприкоснулась с каменными кирпичами. Он двинулся вдоль стены, вскоре она начала выгибаться внутрь. Следуя за изгибом, он, наконец, добрался до того, на что надеялся.
Это был пролет каменных ступенек лестницы, поднимавшейся из воды и ведущей вверх.
Он медленно поднялся, держа перед собой руку на случай неожиданного препятствия. Ноги его скользили на каждой ступеньке, готовые остановиться, если нащупают отверстие или ступенька покажется непрочной. После двадцати ступенек вверх он достиг конца лестницы. Он нахонаходился в высеченном из камня коридоре.
Фон Элгерс, или кто бы там ни построил этот замок, сконструировал и способ тайного входа и выхода. Отверстие ниже уровня воды вело в камеру, низкий проход шел в замок. Теперь Вольф имел рог и возможность попасть в замок незамеченным. Не следует ли сперва вернуть рог гворлам? Потом он и двое других могли бы вернуться этим путем и отыскать Хрисеиду.