Теодор охотно разулыбался, обнял её, посвятил в подробности дел и здравия своей семьи и принялся знакомить с Кори.
— Леди Ньяда, это моя девушка, Ликорис. Кори, это леди Ньяда, лучшая (и единственная!) в мире заводчица сильфуров.
— О, девочка-демон? — весело прищурилась она. — Хорошенькая какая, прямо даже неприлично. Правда, я думала, у вас что-то с малышкой Эйлиф. Такая милая девушка, не то что её мамаша!
— Очень приятно, — пробормотала Кори и беспомощно покосилась на своего спутника. Она всё ещё не очень понимала, какой Бездны тут делает; тем более что мозг скорчился в агонии уже на «моей девушке» и вскоре скончался на иррациональном… нет — совершенно дурном желании оторвать милашке Эйлиф её красивую темноволосую голову.
Тео, по-видимому, перепады её настроения научился подмечать. И попросту обхватил её за плечи, уже не на словах, а на деле демонстрируя, что у него и с кем.
«Боги, да лучше бы мы впрямь сняли номер!» — мысленно (хотя бы на этот раз) проворчала Кори, ненадолго прижимаясь к нему и всё же отстраняясь. Надо же меру знать, в конце концов.
Леди Ньяду их эротические игрища явно только веселили — её серые глаза смотрели внимательно, чуть насмешливо, но очень тепло и весело. Вот хоть вопросом задавайся — на этом мерзлом острове действительно все такие добрые или это только Кори повезло со знакомствами?
— Вы такая красивая пара, — восхитилась леди вслух, и, лишая сомнительной возможности хоть как-то это комментировать, первой направилась вниз по дорожке. На этот раз расчищенной. — Теодор, мои советы нужны или сами выберете?..
— Сами, — заверил Тео. — Но от экскурсии не откажемся.
Отчаявшись понять, что происходит, Кори просто пошла следом за ними. И через сотню шагов, когда они прошли ещё через одни ворота, только уже низкие, вдруг поняла, что притащили её вовсе не к коровам и прочей сельской живности.
А к котам.
Коты были повсюду. Сееребристо-белые, здоровенные, в холке чуть не до колена, они восседали на низеньких лавчонках и выхаживали вокруг; высокомерно таращили свои круглые глазищи и не оставляли никаких сомнений, что хозяева тут они, а вовсе не почтенная леди. Кори аж забыла как дышать, машинально переставляя ноги и жадно пожирая взглядом всё это надменно-пушистое великолепие. А уж когда два гигантских кошака, подозрительно щурясь, подошли совсем близко и принялись нюхать воздух вокруг них — так и вовсе кончилась как личность.
— Можно погладить? — кое-как выговорила она.
— Я б не советовал, — фыркнул Тео как-то печально, будто наученный горьким опытом. Леди Ньяда, впрочем, смерила Кори оценивающим взглядом и предложила:
— Можешь попробовать.
Стоило только опуститься на одно колено и потянуть руку, кошак прижал уши с презабавными кисточками и недовольно заворчал. Кори не торопилась, секунд пять так и сидела, вытянув руку ладонью вверх. Она была почти уверена, что кот не вытерпит — и, конечно, оказалась права. Любопытная зверюга окинула её недовольным взглядом, обнюхала ладонь, а затем будто вынужденно ткнулась крупной мордой.
— Привет, привет, — она блаженно улыбнулась, погладив прижмурившегося кошака между ушами, потрогала кисточку. — Какой красивый! Ну-ну, не вредничай, я всё равно тебя уже достала… О, ещё один?..
Под руку буквально втиснулся ещё один кошак — точнее, кошечка, судя по строению морды. Кори охотно погладила и её, однако коту такое небрежение его великолепной персоной не понравилось: он боднул кошку, отпихивая от новехонького человечьего (ну, не совсем) раба.
— Эй, ну вы чего, меня на всех хватит…
Коты не вняли и затеяли смертельную войну, напрочь позабыв о жалкой недочеловечишке. Та горестно вздохнула и поднялась на ноги, позволяя Тео глазеть на неё как на невесть что.
— Да как так-то? — наконец выдал он почти обиженно. — Я сунулся разок, и меня чуть не сожрали!
— Ну чему тут можно удивляться, Теодор? — пожурила леди Ньяда, стрельнув в сторону Кори хитрым взглядом. — Неужто даже не знаешь, с кем связался? Девочка у тебя из демонов, а какой же демон будет бояться сильфуров? Она хауфов наверняка с десяти лет объезжает.
— С восьми, — сухо поправила Кори.
— Хауфов? Что ещё за пакость?
— Это у нас лошадки такие. Хотя по виду скорее драконы. Шесть футов в холке, огненное дыхание, три слоя брони, два ряда зубов. Вообще-то довольно милые зверушки, если только дашь себе труд им понравиться.
— Я бы посмотрел, — заверил Тео, чуть нервно хмыкнув. — А вот насчёт трогать подумал бы. Но вообще мы не на котиков поглазеть пришли.
— Как это не на котиков? — удивлённо вытаращилась на него Кори. Да она уже почти решила остаться тут навсегда, помогать леди Ньяде ухаживать за котами! То есть сильфурами.
Сама леди на это рассмеялась, ухватила Кори под локоть и повела дальше по дорожке, к одному из домиков. Открыла дверь, чуть подтолкнула её, позволяя войти первой…
— Выбирай, — послышался за спиной голос Тео.
Вроде ничего такого не сказал, а всё же дошло не сразу. Кори даже успела наклониться и перегладить весь писклявый выводок плюшево-пушистых, толстолапых, похожих на мишек котят, прежде чем до неё дошло.
— Это что… это… это мне? — выдохнула она, от удивления наверняка округлив глаза почище тех кошаков. — Да чтоб тебя, Тео, это нечестно! Как же ты бесишь иногда!
Кое-как оторвав взгляд от смеющегося Тео, она снова вперила влюбленный взгляд в четвёрку плюшевых котяток. И как прикажете выбирать, когда хочется утащить всех и сразу, да ещё и прихватить парочку взрослых кошаков?..
За штанину что-то ощутимо потянуло: это пятый котёнок вцепился и целеустремленно карабкался вверх. Ну, пытался… коготки ему, похоже, предусмотрительно подрезали, да и собственный вес мешал — размерами этот малыш был чуть не с обычного взрослого кота.
— О, вот он хочет с нами, — Кори подхватила его на руки, внимательно осмотрела. Котёнок мявкнул и потянул лапу к её лицу, будто собирался стукнуть; не дотянулся, снова заголосил и подарил ей вздорно-возмущённый взгляд. — Ух ты, у других глаза в зелень выцветают, а у этого прямо как у тебя. И приставучий тоже как ты. А говоришь — «выбирай»!
— Я знал, что тебе понравится, — улыбнулся Тео, как-то странно переглядываясь с леди Ньядой. Очевидно, что сравнение его глаз с глазами выбранного котенка не прошло даром — выглядел он неприлично счастливым и разве что не светился весь.
Как та монетка, да.
— Сильфуров называют серебряными котами. А ещё сторожевыми, — проговорил Тео, справившись с собой и своей заметной невооруженным глазом радостью. — Они принимают только хозяина и кому попало в руки не даются. И не подпускают к нему кого попало. Я подумал, что…
— …что от такого пояса верности я просто не смогу отказаться? — не удержалась от шпильки Кори. Сторожевой кот, ну это ж надо! — Ну что сказать? Ты правильно подумал.
— Что? — непонимающе вытаращился Тео. — Пояс верности? Нет, я даже не думал! Я бы никогда!..
— Ну ладно, пусть будет «кот верности», — милостиво дозволила Кори, любуясь его разнесчастной физиономией. И тут же, не выдержав, рассмеялась, уткнувшись ему в плечо. — Спасибо, Тео. Это самый лучший подарок за всю мою жизнь.
О том, что сам Тео — лучшее, что с ней за эту самую жизнь случалось, она говорить ни в коем случае не станет. Вот ещё не хватало.
36
Вообще-то Тео не был ни ревнивым, ни обидчивым. Как-то не находилось повода. Себе цену он знал, от девчонок у него прежде не было отбоя (и сейчас нет, только теперь не интересуют совершенно), да и в принципе ревность — плохое чувство. Особенно если касается оно… кота. Который совершенно нагло отобрал у него Кори! И занял приличных размеров место в их кровати. Впору искренне сожалеть о необдуманном решении подарить своей девушке это шерстяное чудище.
Ну ладно, Тео хоть и с опаской относился к сильфурам, а Манбриса искренне любил. Вредный, наглый, высокомерный (прямо весь в Кори, ну надо же), он принёс с собой уют. И забавное ощущение семьи. Шутки шутками, а любое домашнее животное — всё равно что маленький ребенок, о котором нужно заботиться и вовремя кормить. (И учить драть обои только в тех местах, которые не видны прямо с порога.)