Но в центре, немного возвышаясь над остальными, был улыбающийся и очень худой мужчина в алом камзоле с золотыми вставками.

— Фэрис, друг мой! — Повысив голос, окликнул раэр Йэхар, вынуждая едва слышный гул голосов смолкнуть, а присутствующих — почти одновременно повернуться к нам.

— Что? — Тот самый Фэрис был единственным, кто не понял, кто его позвал, из-за чего начал смешно вертеть головой в поисках говорящего. — Кто зовёт Фэриса?

Дэмис, одной рукой продолжая сжимать мои пальцы, поднял вторую в приветливом жесте.

Фэрис стремительно обернулся к нам, и ему хватило всего лишь одного взгляда, чтобы мгновенно расплыться в счастливой улыбке, не очень культурно руками расчистить себе путь, попросту сдвинув женщин в стороны, и поторопиться к нам с искренне радостным выражением лица.

— Дэмис! Мой дорогой друг! Где же ты пропадал столько времени? — Запричитал он, распахнув руки для объятий.

И раэр Йэхар даже охотно позволил мужчине себя обнять, и даже в ответ обнял, похлопав того по плечам.

— Ты знаешь, где. — Ответил с улыбкой и тут же добавил уже серьёзнее: — Фэрис, нам нужна твоя помощь.

Вот после этих слов высокий худощавый мужчина со странным переплетением многочисленных кос на голове повернулся и с ног до головы окинул меня заинтересованным взглядом.

— Дэмис, дорогой мой, ты наконец нашёл то, что так долго искал? — Вопросил он с изрядной долей изумления.

Он меня только что назвал «что»?

И что значит вся его фраза? Что меня только что назвали чужой собственностью?

— Это Аделаида Корвей, мой добрый друг, Фэрис. Её подруга сегодня выходит замуж, и мы по неосторожности забыли про платье.

Две изящные ладони в тот же миг возмущенно взлетели вверх.

— Как можно забыть о платье, дорогие мои?! Объясните Фэрису, как?

— Случайно? — Предположила я, пожав плечами.

Вообще не очень люблю людей с причудами, потому что никогда не знаешь, что они могут выкинуть, но некоторые… некоторые бывают забавными.

Глядя на этого, я без проблем могла сказать: безобидный. Даже безопасный. И, совершенно точно, в случае стрессовой ситуации максимум, как он может попытаться спасти себя и всех вокруг — заболтать обидчика.

— Случайно, милая моя, можно залететь. — Укор в его глазах мгновенно сменился на многозначительную усмешку. — А платье для свадьбы подруги нужно готовить заранее.

Дэмис рядом со мной издал какой-то мало разборчивый, но очень выразительный звук, который мужчина с причудами оставил без внимания.

— Но Фэрис не осуждает, не осуждает. Идёмте, дорогие, идёмте же за мной!

Странный, я же говорю.

— Но, Фэрис, — попыталась остановить одна из женщин, которые до этого мужчину окружали.

Она единственная выглядела растерянной, остальные же смотрели даже не на Фэриса, и не на Йэхара.

На меня. Не сводили с меня немигающих мрачных взглядов, даже не пытаясь перестать кривиться и хотя бы попытаться выглядеть более… дружелюбными.

Надеялись запугать? Думали, после их взглядов я почувствую себя полным ничтожеством и убегу в слезах?

Или, может, наоборот — выводили на клыки? Хотите посмотреть на злую Аду?

Не интересует.

Я не работаю на публику.

— Ничего не хочу слышать, дамы! — Вскинув руки, мужчина прикрыл глаза, словно не хотел даже смотреть на присутствующих, а когда растерянная девушка в розовом платье замолчала, печально выпятив губки, Фэрис продолжил свой путь.

Мы с Дэмисом последовали за ним.

И я вот вообще не удивилась, когда нам в спину прилетело в меру презрительное и высокомерное:

— Фэрис, вы оставляете нас ради оборванки с улицы?

Я физически ощутила, как Дэмиса буквально за одно мгновение просто… окаменел.

И когда мужчина начал медленно и угрожающе оборачиваться, я просто чуть сильнее сжала его руку, без слов прося не связываться.

Раэру Йэхару хватило лишь одного взгляда на моё спокойное лицо, чтобы успокоиться. Так же внезапно, как и напрягся.

Я же, обернувшись через плечо, улыбнулась и просто сказала:

— Ради воспитанной оборванки, мири.

— Вот уж действительно! — Вставил Фэрис с одобрением к моим словам и недовольством по отношению к даме. — Вам следовало бы больше времени уделять своим манерам, дорогая моя.

И мы всё же ушли, оставив всех.

Сначала в дверцу в дальнем конце зала, затем вверх по винтовой лестнице, через ещё один зал, поменьше и совершенно безлюдный, служащий, вероятно, большим шкафом.

В итоге мы пришли в… мастерскую.

На полу — много лоскутов ткани, нитей, бус, бисера, перьев и прочих украшений. Вдоль стен — несколько недоделанных платьев, которые уже сейчас были маленькими произведениями искусства.

Но Фэрис даже не взглянул в их сторону, умчавшись куда-то вперёд в поисках чего-то неизвестного, что-то бормоча себе под нос.

Кажется, это были ругательства для нас.

— Ты молодец. — Шепнул на самое ухо притянувший меня ближе Дэмис.

Улыбка была не только на его губах и в тёмных глазах — ещё и в тихом голосе.

Так приятно-приятно стало где-то под горлом.

Улыбнувшись ему с благодарностью, я тоже подалась поближе и прошептала на ухо:

— Мы не будем ничего здесь покупать.

— Не волнуйся, — тихая усмешка мне в волосы на виске, — ты точно не затмишь Лиззи.

Меньше всего я волновалась об этом, но…

И в этот момент Фэрис с громким радостным восклицанием вытащил на свет нечто.

Я не из тех, кто готов последние деньги отдать за кусочек красивой ткани или туфли с цветочком, но мне хватило всего одного взгляда, чтобы потрясённо прошептать:

— Кому нужно продать душу, чтобы получить его?

Это был кусочек ночного звёздного неба.

Тяжёлая юбка волнами, плотный узкий корсет, треугольные чашечки на груди и никаких рукавов, ворота, лямок.

И всё это — глубокого тёмно-синего цвета с бесконечным количеством словно бы самых настоящих звёзд.

Я мгновенно представила себя в нём и…

— Это точно твоё платье. — Хрипло подтвердил Дэмис, у которого, похоже, с воображением тоже был полный порядок.

Я смутилась, но восторг был слишком сильным, чтобы смущение могло хотя бы попытаться остановить меня.

— Мои дорогие! — Воскликнул немного крикливый Фэрис и неожиданно не стал ничего добавлять, улыбнувшись при виде наших лиц.

— Я продам душу. — Заявила на полном серьёзе, уже решив: это моё платье.

— Я это запомню. — Пообещал раэр Йэхар.

И… купил для меня самое фантастическое платье во всех мирах.

* * *

Я поняла, какую ошибку мы совершили, едва обернулась и скользнула взглядом по всем тем, кто собрался в храме.

Девочки, девушки, женщины и даже редкие бабушки — на всех были светлые, лёгкие, летящие платья с рукавами или как минимум толстыми лямками и накидками.

Я была в почти чёрном. Без лямок. И тугом настолько, что даже дышать приходилось очень осторожно, приоткрытым ртом, то и дело касаясь своего живота.

— Ты как? — Дэмису уже давно полагалось стоять рядом с айэром Оркоми, но он наотрез отказывался отходить от меня.

И отводить восторженный взгляд он тоже отказывался. Его повышенное внимание ко мне не заметил только слепой. А если учесть, что последних я здесь не замечала…

— Скоро покусаю тебя, если не уйдёшь к Оркоми. — Пригрозила вполне серьёзно.

Лиз задерживалась. Немного, всего на пару минут, но я уже паниковала. И за последнюю минуту на огромные открытые двери я посмотрела уже раз тридцать точно.

— Айян поставил на неё свою защиту. — Тихонько поведал Дэмис, и тут же заполучил всё моё внимание. — Она помощнее твоей, направлена на мгновенное уничтожение всех, кто попытается причинить ей вред. Мне стоит напоминать тебе о Призрачном взводе и той сотне стражей, которых Оркоми к ней приставил?

Нет, мне не нужно было об этом напоминать, потому что на память я пока не жаловалась, но… проклятое но.

— И где же она? — Спросила у Йэхара и в очередной раз нервно обернулась к двери.