— Доброе утро, тер, — ровно в восемь вошла Эльза и слегка приподняла брови, увидев начальника за столом.

Вампирша бросила быстрый взгляд на окно, где каждое утро заставала Леграна, а затем переключилась на текущие дела.

— Доброе утро, Эльза, — живым голосом отозвался Дерек. — Что у нас на сегодня, кроме кофе через пятнадцать минут?

Он даже весело подмигнул помощнице. Эльза замерла на долю секунды и решила подумать потом об изменениях в настроении начальства.

— Сегодня всего два клиента, — ровным голосом секретарша зачитала список дел.

— Тер Шерп сегодня собирался прийти? — одобрительно покивав, поинтересовался Легран.

— Он не обещал, — помимо воли щеки вампирши окрасил легкий румянец, — но могу с ним связаться и сообщить о вашем желании с ним встретиться.

Дерек помолчал некоторое время, затем распорядился:

— Лучше соедини сейчас, пока жду кофе.

— Хорошо, тер.

Эльза молчаливо удалилась. Дерек проводил задумчивым взглядом высокую вампиршу. Казалось бы, ему должна нравиться платиновая блондинка, как представительница его расы, но он находил помощницу приятной и полезной делу. Не более. А будоражила его красивая брюнетка, на которую он не имел права претендовать. Эльза не могла привлечь его ни внешностью, ни личностью, в то время как Ариса полностью завладела его существом. Он бредил о ней, когда ее не было рядом, мечтал о новой встрече, и всякий раз желание обладать загадочной терой Киольной возрастало, словно каждая частица его существа пропитывалась необходимостью быть с ней, наслаждаться ее обществом и владеть ее вниманием без остатка.

— Тер Шерп на связи, — сообщила Эльза.

— Привет, что-то случилось? — раздался обеспокоенный голос друга.

— Что ты знаешь о клятве, связавшей расы и остановившей войну? — Дерек откинулся на спинку кресла и закинул руки за голову.

Тер Шерп молчал, осмысливая услышанное.

— Дерек, я заеду сегодня, — в голосе друга послышался профессиональный интерес.

— Я не сошел с ума, — развеселился Легран.

— Очень в этом сомневаюсь, — произнес вампир, тяжело вздыхая.

Дерек в последнее время вел себя неадекватно, все больше демонстрируя поведение, далекое от нормы. Психолог и психиатр частенько спорили, что можно причислить к этому понятию, а что выходит за его рамки. Сейчас же настораживающий интерес на фоне помешательства клиенткой выгдядел вдвойне подозрительным.

— Тебе трудно ответить на мой вопрос? — не воспринял сомнений друга всерьез Легран.

— Я знаю столько же, сколько и ты, — отозвался Шерп.

— Мне стало интересно, кем были те, кто произносил клятву.

— Дерек, ты меня пугаешь, — хмыкнул друг, но послушно принялся перечислять. — Вампир, дракон…

— Я не о принадлежности к расам, — перебил его Легран. — Их имена известны? Почему о них не упоминают?

Шерп задумчиво молчал и слушал. Если откинуть странность интереса к далекому прошлому, то Дерек рассуждал как вполне здоровый вампир. Понять бы еще, что это? Сдвиг на почве глубокой влюбленности, похожей на одержимость, к тере Киольне или, наоборот, попытка отвлечься от голода и переживаний?

— Я об этом не знаю, — раздумывая о состоянии друга, отозвался тер Шерп.

— Ваш кофе, тер, — Эльза вошла в кабинет и поставила на стол приготовленный напиток.

— Эльза! — обрадованно позвал тер Шерп. — Посмотри, пожалуйста, на Дерека. Глаза красные?

— Не больше обычного, — бросив короткий взгляд на начальство, ответила помощница.

— Настроение? Необычность поведения? — не отставал вампир.

— Костюм светло-серый, из чистки, — послушно принялась перечислять Эльза, взглядом спрашивая разрешения у Леграна, — лицо свежее, но вокруг глаз залегла усталость. Тер Легран, вы сегодня спали?

— Нет, — весело ответил Дерек. — Был занят интересным исследованием.

— Я так и думала, — кивнула секретарша. — Утром тер Легран не смотрел на город.

— Каков диагноз, целитель? — насмешливо поинтересовался у друга Дерек.

Психиатр некоторое время молчал, обдумывая сведения и собственные выводы.

— Эльза, благодарю, — профессиональным тоном попрощался с вампиршей тер Шерп.

Помощница слова поняла правильно и спокойно покинула кабинет. До приема первых клиентов осталось немного времени, и мешать разговору двух друзей она не собиралась.

— Ты общался с терой Киольной? — дождавшись, когда их оставят наедине, спросил психиатр.

— Ответь мне вот на какой вопрос, — оставил без внимания слова друга Дерек. — Каким образом можно передать через кровь воспоминания другого человека?

— Ты серьезно? — кашлянул тер Шерп.

— Вполне, — от веселости Леграна не осталось и следа.

— Никак. Кровь несет знания только о своем существе, — категорично произнес Шерп.

— Перефразирую, — качнулся вперед Дерек и уставился в изображение на столе. — Может ли кровь передать воспоминания далекого предка?

— Кхм, — прозвучал ответ.

— И если да, то насколько далеко можно углубиться в знания крови?

— Дерек, попей успокоительных травок, — посоветовал друг, — найди себе жертву и утоли голод, наконец. Только выкини из головы новый бред! Мы еще не разобрались с терой Киольной и твоей привязанностью к ней, а ты уже нашел чем загрузить мозги. Не издевайся над собой и мной. Иначе я приеду и принудительно отвезу в свою клинику на лечение.

Легран тихо посмеивался, любуясь на негодующее лицо друга.

— И все же? — переспросил он, выслушав отповедь.

— Не может! Кровь принадлежит конкретному индивидууму и несет знания только о нем! В ворожбу и предсказания верят люди, но им простительно. Они лишены магии и не знают ее законов. Не изображай из себя недоумка! — взорвался окончательно тер Шерп, наблюдая за веселящимся другом.

— Я видел, Шерп, — произнес Дерек, — видел тот день и клятву слышал. Надо сказать, историки не потеряли ни одного слова из сказанного на берегу.

— Приснилось? — хмыкнул вампир.

— Получил знания через кровь, — снова стал серьезным Легран.

Психиатр разглядывал старого друга и пытался найти признаки психических отклонений.

— Чья кровь? — все же поинтересовался он.

— Это-то самое интересное. Она точно не могла там быть, — задумчиво отозвался Дерек.

— Тера Киольна. Мог бы сразу догадаться, — мрачно подвел итог тер Шерп.

— Странно, не правда ли? — Мужчины встретились взглядами.

Некоторое время они молчали, обдумывая сказанное.

— Есть у меня одно предположение, — медленно произнес психиатр.

— Давай, — подтолкнул его Легран.

— В психиатрии известны случаи, когда память предка проявлялась у современника. Но Дерек! Это были больные существа, им требовалось лечение. В большинстве своем происходило нарушение мозговой деятельности на физическом уровне, а как следствие, появлялись видения. Ты в последнее время не падал? Не ударялся головой?

— Нет, Шерп. Прошлое увидел, попробовав чужую кровь.

Ариса

Пока Кларк находился без сознания, мне пришлось выдержать шквал вопросов от его отца и тера Санолара. Вызванный магический целитель осмотрел пострадавшего, оказал ему первую помощь, но принял решение — отправить в лечебницу наследника Каргази. Конечно, эльф постарался сделать все возможное и невозможное, но Кларк не пришел в сознание. А потому, наученный опытом общения с бандитским семейством, решил перестраховаться.

В квартиру старший Каргази влетел буквально через пару минут, едва тер Санолар сообщил о несчастном случае.

Вот тогда-то мне и пришлось объяснять, как могло подобное случиться. Версия подтверждалась местом удара и отсутствием следов на теле парня. И все равно отец Кларка смотрел на меня с подозрением. Наверняка посчитал, что решила отомстить за побои, вот и приложила его сына о каменную столешницу. Но доказательств не было, а потому он требовал ответов на повторяющиеся вопросы.

Надо отдать должное подготовке Старка. Если бы не его обучение, мне бы пришлось туго. Я могла изображать безутешную невесту, плакать и гладить конопатое чудовище по руке, но после того как Кларка отправили спецтранспортом в лечебницу, я осталась наедине с двумя мужчинами, считающими меня виновной. Трудно обижаться и полыхать гневным взглядом, если они каждым вопросом попадали в цель.