Дело в том, что Кларк не желал в ближайшем окружении видеть никого, кто был бы сильнее его. Конечно, в банде полно драконов и эльфов, но рядом с собой обычный человек предпочитал отдавать приказания подчиненным, ни в чем его не превосходящим.

Оборотни идеально вписывались. Физически сильные, зависимые от признанного альфы, то есть Каргази-старшего, и абсолютно лишенные магических способностей.

— Вызвать скользящую платформу? — спросил Заир.

— Возьму со стоянки, — я тряхнула головой и поднялась из кресла.

Дракон молчаливо кивнул головой, признавая мою правоту. В случае если кому-то понадобится узнать, откуда я прилетела, то отслеживаемый звонок может привести к Заиру.

— Вернусь и с курьером передам изумруды, — сообщила, выходя из лаборатории.

Ответа не требовалось. Я вышла на улицу, спокойным шагом дошла до поворота, бросила короткий взгляд на покинутое мной здание и направилась дальше. Осталось немного. Завтра будет трудный день.

Дерек

— Тер вампир, не положено. Не положено, тер вампир, — повторял скороговоркой приземистый мужичок, явно оборотень из мелких грызунов.

Внешний вид навевал сравнение с крысой или в лучшем случае с белкой. Маленькая голова вжата в узкие плечи, руки сложены в замок на щуплой груди, и весь вид выражал подобострастие.

Легран накануне отправил запрос для ознакомления с документами, но разрешения до сих пор не получил, а без него в охраняемое хранилище проникнуть не получилось. Вампир попытался пройти через тень, но был остановлен защитой. Пришлось отправляться за пропуском к начальству, которого не оказалось на месте. В конце концов раздосадованный неудачами Дерек решил добиться выписки пропуска у его зама, оказавшегося или сурком, или белкой. Кто их там разберет, крысиные души?

Бюрократический диалог непонимания длился долго и заканчивался одинаково: заверениями в уважении к теру вампиру, но невозможностью ничем помочь.

Дерек начал терять терпение. Он снова попытался уйти в тень, но встретил сопротивление защиты.

— Вызывай начальство! — выдохнул Легран и уселся в кресло.

— Я не могу, не имею никаких полномочий, — снова подобострастным тоном принялся заверять крысиный зам.

— А если чрезвычайная ситуация? — посмотрел в упор Дерек.

— Разумеется, варианты бывают разные, — принялся юлить мужичонка.

— Будем создавать, — заверил его вампир.

— Что?

— Ситуации, при которых начальство вернется на рабочее место, — пояснил Легран.

Первым делом он превратил в пепел бумаги на столе. Когда крысиный зам выпучил глаза и застрекотал, выдавая принадлежность к беличьей братии, Дерек превратил в тлен ножки стола, и тот рухнул квадратным брюхом на пол.

— Как вы смеете?! — взвизгнул мужичонка.

— Недостаточно? — осведомился вампир. — Что ж, продолжим.

— Нет! — вскинул руку крысиный зам и торопливо вызвал начальство.

Он стрекотал слова, и Дерек отчетливо различил: «надругательство и вандализм». Что ж, эти тоже подойдут. Главное, чтобы неуловимое начальство соизволило прибыть на рабочее место, а дальше он разберется.

Ждать пришлось долго. Неужели высокая шишка в хранилище решил устроить внеплановый отпуск? Но все оказалось иначе.

Тяжелые шаги послышались издалека. А по победному блеску в глазах белки в человеческом обличье Дерек догадался о приближении того, в чьей власти разрешить выписать ему допуск к необходимым документам.

В кабинет собственного зама вошел медведь. Даже в людском обличье он мало напоминал человека, словно замер в состоянии полуоборота. Волосы на голове напоминали длинный мех животного и спускались на шею и плечи. Наверняка под одеждой также имелся покров, но кисти огромных рук были чисты, а вместо ожидаемых когтей был приличный маникюр. Выражение лица с низким лбом не сулило неприятному посетителю ничего хорошего.

— Чем обязан? — пророкотал низкий голос под сводами кабинета, неожиданно с визитом медведя уменьшившегося в размерах.

— Дерек Легран, — встал и постарался придать внушительности вампир.

— Представитель славного семейства позволяет себе вандализм в хранилище? — негодование, помноженное на сарказм, загрохотало в тесном помещении.

— Я говорил, я объяснял… — попытался встрять крысиный зам.

— Мою заявку до сих пор не рассмотрели, — спокойно произнес Дерек.

— Какую заявку? — теперь медведь обращался к белке-коротышке.

— На ознакомление с историческими документами о мирной клятве, — зам попытался найти среди уцелевших бумаг необходимый документ.

— Зачем вам это, Легран? — внимательный взгляд зверя скользил по невозмутимому лицу вампира.

— Заинтересовал один момент, — спокойно ответил Дерек.

— Слушаю.

— Нигде не упоминаются имена тех, кто непосредственно произнес клятву.

Медведь долго смотрел на вампира, словно пытался заглянуть в его мысли, потом произнес:

— Идите за мной.

Оборотень развернулся и направился прочь. Удивительно, но при таком объеме и массе, он ловко двигался. Ни одна деталь мебели или интерьера не пострадала и осталась на своем месте.

— А как же мой стол? — догнал вопрос зама уже на выходе.

— Пригласи мастера, — пророкотал медведь не оборачиваясь.

— А как же пропуск? — не унимался тот.

— Подумай об этом заранее, — получил короткий ответ.

Вошли они в кабинет начальства. Дерек не рассчитывал, что медведь проникнется и отведет нечаянного посетителя в хранилище, но надеялся на подобный исход.

— Почему вы заинтересовались именами? — первым задал вопрос хозяин кабинета, да и всего здания в целом.

— Совершенно неожиданно обратил на этот факт внимание. Мы знаем, что клятву произнесли все представители рас, но никогда не назывались их имена, — ответил Дерек, ожидая продолжения разговора. — Это тайна?

— В некоторой степени, — хмыкнул медведь.

— Я знаю, что все участники были убиты василисками, — Легран решил не утаивать тревожного факта и ожидал ответной реакции.

И она последовала.

— С чего вы так решили? — медведь искренне удивился. Вампир замешкался. Не отвечать же «Я увидел»?

— А разве нет? Только человек остался в живых.

— Ошибаетесь, Легран, — медвежья улыбка с желтыми зубами кого угодно бросит в дрожь. — Они все выжили.

Глава 15

Ариса

Каргази-старший вошел в квартиру Кларка следом за мной. Верные телохранители и обслуга доложили о моем возвращении. Этого следовало ожидать, и я настроилась на неприятный разговор с будущим родственником.

— Я не верю! — быстрыми шагами мужчина приблизился и потыкал в меня указательным пальцем.

Наверняка целился в глаз, но я отстранилась и обиженно похлопала ресницами.

— Ты виновата! — Еще один заход, теперь уже в другой глаз. — Я найду доказательства и тогда…

Угроза повисла надо мной.

Даже не сомневалась, что меня ожидает, но в ответ я зарыдала, сделала несколько шагов назад и плюхнулась на диван в гостиной.

— Не знаю, — завыла прежнюю песню, уткнувшись в ладони. — Не видела ничего!

Каргази сердито выругался, но Кларк не мог сказать ни слова, а потому мужчине оставалось угрожать и ждать.

— Я же замуж собралась, — подвывая, напомнила ему.

— Замуж, — кажется, его перекосило от негодования. — Теперь точно свадьбу отложим.

— Как он? — подняла на мужчину заплаканное лицо. — Мне в лечебнице ничего не сказали.

Подалась вперед и замерла в ожидании. Каргази неприязненно осмотрел следы синяков на моем лице, растекшийся макияж и подрагивающие губы.

— Не твое дело! — рявкнул он и развернулся к входной двери.

Можно выдохнуть. На сегодня разборки с бандитом закончены.

Я смотрела в спину удаляющегося мужчины и молчаливо ожидала, когда за ним закроется дверь. Щелчок замка прозвучал музыкой в тишине квартиры.