— Дерек решил показать, — почти спокойно отозвалась я.

— И где он? — он заглянул за мое плечо.

— Мы расстались, — в голосе отчетливо прозвучали слезы.

— А вы встречались? — удивился Реорк.

— Недолго, — сообщила абсолютную правду.

— И почему решили расстаться? — не отставал любопытный старик.

— Мы не подходим друг другу. Простите, я хочу как можно скорее покинуть вас.

Я кинулась мимо него на выход. Приложила Дерека знатно, он не скоро придет в себя, но рисковать не стоило.

— Вам помочь добраться? — полетел вслед вопрос.

— Просто разрешите покинуть вас, — выкрикнула я, со всех ног несясь к центральному проезду.

— Извольте, — холодным тоном отозвались в ответ.

Заир создал переход сразу же за коваными воротами. Поблизости находилась будка то ли сторожа, то ли охранника. Главное, у нее была дверь! Я ворвалась в пыльное пространство и рухнула в колодец. Меня тянуло, швыряло, а напоследок и вовсе больно приложило о каменный пол лаборатории.

— Иса! — кинулся ко мне Заир.

— Я сделала это! — радостно сообщила ему и продемонстрировала кусок потемневшего железа.

Резкие и редкие хлопки ударили по натянутым нервам. Закрыла глаза и полезла искать очки в сумке.

— Поздравляю всех с окончанием дела, — самодовольно произнес Старк, подходя к нам.

С облегчением нацепила аксессуар и взглянула сквозь стекла на василиска. Как я устала от его игр!

— Значит, это он? — мужчина забрал из моих рук тяжелую железяку.

— Да, — коротко кивнула.

— Отдыхайте. Дальше моя работа, — скупо обронил Старк и направился прочь из лаборатории.

Похвалы никто не ждал. Все трудились над общим делом, но мог бы хоть «молодец» сказать.

Мы молчаливо проводили взглядом василиска.

— Как все прошло? — спросил Заир, приготовив чай и предлагая мне большую кружку.

— Кое-что случилось, — неохотно призналась я.

— Что? — резко развернулся ко мне дракон.

— У вокзала меня опознал таксист и, кажется, сообщил об этом Каргази, — вздохнула я и сделала глоток.

Горячая жидкость согрела и немного взбодрила.

— Дело завершено, ты сменишь внешность. Они тебя не найдут, — поспешил успокоить Заир.

— Кстати, как ты? — кивнув, приняла его поддержку.

— Справлюсь, — отвел взгляд дракон, — ты оказалась права. Моя влюбленность — результат слов Старка. Пока тебя не было, я вспоминал и должен признать, что вел себя как полный идиот.

— Ничего. Забудь, — улыбнулась в ответ.

Лишь бы парня не переклинило из-за двух взаимоисключающих установок. Василиск постарался, внушая влюбленность ко мне. Он действовал медленно и осторожно, располагая большим временем. Мне же приходилось действовать быстро, исходя из обстоятельств.

Старк наверняка забавлялся страданиями парня, неназойливо подталкивая его в нужном направлении. Цели василиска понять трудно, но исходя из того, как Заир упорно предлагает сбежать, скорей всего, очередная проверка на вшивость. Мол, доверюсь влюбленному по уши дракону и попытаюсь соскочить с крючка. Вот тогда-то на меня накинут такое ярмо, от которого вовек не избавлюсь.

Или, как вариант, решил избавиться от старшей сестры и пристроить на мое место Альку. А меня сбагрить хромому дракону, чтобы под ногами не мешалась во время «подготовки» девчонки к трудностям жизни.

Тревожный звоночек раздался набатом. Алька!

Номер директрисы пансиона высветился на экране аппарата.

— Тера Наголь! — выкрикнула я, приняв вызов.

— Тера Лиона, добрый вечер, — голос женщины дрожал от волнения.

— Что с моей сестрой?! — я вскочила на ноги, опрокинув кружку с горячим чаем.

— Мы… она… пропала, — слова ударили словно молотом.

Я закачалась, прижимая руки к голове. Директриса что-то говорила, кажется, пыталась свалить вину на Альку или меня, но из-за звона в ушах я ничего не слышала.

Заир подскочил и поймал падающий аппарат.

— Рассказывайте мне. Она в шоке, — твердо произнес дракон.

Некоторое время парень молчал, выслушивая сбивчивый поток слов.

— Когда это случилось? — резко перебил Заир.

Ему ответили.

— С кем она сбежала? — еще один вопрос, от которого у меня все поплыло перед глазами.

Все-таки она сбежала. Не послушалась меня, решила жить взрослой жизнью. Где ее теперь искать?

Кинулась к старому шкафу и распахнула дверцы. Перехода не было.

— Я все передам, — закончил разговор Заир, обернулся, увидел меня, растерянно осматривающую полки, и строго произнес: — Сядь, я все расскажу.

Упала на ближайший стул и замерла в ожидании.

— Она давно готовила побег, — на мое возмущение дракон поднял руку, требуя дать ему возможность все рассказать. — Подговорила девчонок отказаться от поставляемого мяса с фермы.

Да! Так и было! А я не догадалась. Думала, опять сестренка чудит.

— Директриса заключила договор на поставку от охотников, — продолжил Заир, а я заторможенно кивнула, подтверждая его слова. — Это позволило мужчине свободно входить в пансионат.

— Почему они его не обыскивали? Почему допустили общение с Алькой? — я взорвалась негодованием.

— Иса, не кричи. Твоя сестра была с ним знакома раньше.

— Откуда?

— Об этом подружки рассказали. Именно он предложил провернуть дело с отказом от мяса.

Глупые гусыни!

— Алька разведала, как можно выйти через подвал пансиона. Так она познакомилась с мужчиной, с которым при свете дня общалась на глазах учителей, а сегодня сбежала после завтрака.

Сегодня. После завтрака. Как раз после разговора со Старком.

— Старк! Это сделал он! Задурил голову девчонке, внушил мысль начать взрослую жизнь. Я убью его! — вскочила на ноги и кинулась в ту сторону, куда ушел василиск.

— Только после того, как мы найдем твою сестру, — поймал меня за плечи Заир.

Дерек

— Как голова? — строго спросил дед.

— Нормально, — чуть слышно отозвался Легран.

— Оно и видно. Синяки под глазами красноречиво рассказывают о твоем самочувствии, — сердито покачал головой Реорк.

Дерек осмотрелся. Его перенесли в комнату, где он провел детство и отрочество.

— Где Ариса? Она не пострадала? — встревожился он и приподнялся на локте, а потом со стоном откинулся обратно на подушку.

— К сожалению, я слишком поздно узнал, что с тобой случилось. Иначе не отпустил бы воровку.

— О чем ты говоришь? — сквозь звон в голове он пытался понять.

— Пока ты валялся без сознания, я навел справки о тере Арисе Киольне. Такой женщины не существует в природе. Она просто еще не появилась на свет.

— Дед, можно без пафоса? — поморщился Дерек.

— Тогда скажу проще. Тебя обвели вокруг пальца. Ариса с твоей помощью проникла на нашу территорию, вошла в склеп и украла кое-что ценное у Хуго, — Реорк подпрыгивал на месте от возмущения.

— Я сам ей предложил, — морщась от болезненных воспоминаний, произнес Легран.

— Аферистка высшей пробы, — дед даже сплюнул, хотя всегда считал ниже своего достоинства вести себя невоспитанно.

— Не стоит наговаривать на нее, — Дерек попытался остановить возмущенного родственника.

— Я не наговариваю, а излагаю факты, — резко вскочил на ноги старый вампир, отошел в сторону и зашелестел бумагами. — После нашего разговора я поинтересовался судьбой сиротки. Было у меня насчет нее нехорошее предчувствие. Но подозревал, что она хочет войти в нашу семью, а потому нанял несколько человек для сбора информации.

Дед присел рядом и потыкал пальцем в исписанные листы. Все как в старые времена. Никаких гаджетов, только ручка и бумага.

— Историю ты мне рассказал почти правдивую. Имя девица назвала свое, а потому поиски прошли быстро. Зато фамилию она скрыла, — колючим голосом произнес Реорк.

— У нее были трудности. Она могла назваться иначе, чтобы ее не преследовали, — попытался защитить Арису Дерек.

— Ариса Синельд потеряла родителей, а позже и все имущество. У нее на руках осталась малолетняя сестра Алика Синельд, которую старшая отказалась отдавать под опеку. Годы рождения совпадают, — дед бросил сердитый взгляд на внука. — Дальше о них почти ничего не известно. Ариса Синельд несколько раз задерживалась за карманные кражи, но всегда ее отпускали. Так что судимостей нет. Алика исчезла из документов, и о ее судьбе ничего не известно. Об этом твоя подружка рассказывала?