Когда он развернул сверток, то обратил внимание на отсутствие вышивки и украшений. Очевидно, это могли себе позволить только женщины. К платью прилагался пояс с кистями. Как закреплять пояс, Селдон не знал.

Он сказал:

– Я пойду в ванную комнату и надену платье. Это займет не больше минуты.

Он переступил порог крошечной ванной комнаты и с удивлением обнаружил, что дверь не закрывается. Это Дорс потянула за ручку с наружной стороны и одновременно с ним. Дверь закрылась лишь когда оба они оказались в тесном помещении.

– Что ты делаешь? – зло зашептала женщина. – Ты ведешь себя как злодей, Хари! Как ты смеешь так обращаться с ними?

Селдон бесстрастно объяснил:

– Я должен был вызвать ее на диалог. Мне нужна информация, ты же знаешь! Сожалею, что был жесток, но как иначе сломать ее сдержанность, расшевелить ее?

После чего решительно выпроводил Дорс, а когда вернулся в комнату, то увидел ее в новом платье. Несмотря на все условности внешнего облика, принятого на Микогене, Дорс выглядела удивительно привлекательной. Покрой хитона не до конца скрадывал ее фигуру, пояс ее платья был шире, чем у него, и чуть-чуть отличался оттенком от материала хитона. В придачу, спереди серое платье было украшено двумя блестящими заколками с голубыми камнями.

(«Удивительно, как женщины умудряются украсить себя даже в таких суровых условиях жизни,» – подумал Селдон).

Оглядев Хари, Дорс удовлетворенно отметила:

– Теперь ты похож на настоящего микогенца! Нам обоим можно будет отправиться в магазины, вместе с Сестрами.

– Разумеется, – согласился Селдон. – Но сперва я хотел бы посмотреть микрофермы. Пусть Дождевая Капля Сорок Третья покажет их мне.

Бедняжка отступила на шаг. Ее глаза расширились от ужаса.

– Я хочу их видеть! – холодно настаивал Селдон.

Старшая сестра быстро взглянула на Дорс, ища у нее защиты.

– Женщина соплеменника…

Селдон не дал ее говорить.

– Может быть, сестра ничего не знает о фермах?

Кажется, ему удалось задеть ее за живое. Она гордо подняла подбородок, но по-прежнему обращаясь к Дорс, выпалила:

– Я работала на микрофермах! Все Братья и Сестры часть своей жизни посвящают этому занятию!

– Вот и прекрасно, – подхватил Селдон. – Тогда тебе не составит труда быть моим гидом. Я не Брат, с которым запрещено говорить и иметь дело. Я – соплеменник и почетный гость. На мне наголовник и хитон, я не привлеку внимания! Теперь я всего лишь ученик! И, поскольку я здесь – должен же я чему-нибудь научиться! Не могу же я, в самом деле, сидеть в четырех стенах! Я хочу видеть то, чего нет во всей Галактике – ваши микрофермы. Думаю, что вы гордитесь ими?!

– Да, мы гордимся. – Наконец-то она встретилась взглядом с Селдоном. – И я покажу вам их, но не думайте, что вам удастся выведать наши секреты. Я покажу их завтра утром. Мне нужно подготовиться.

– Хорошо, – согласился Селдон. – Я подожду до утра. Но ты твердо обещаешь?

Дождевая Капля презрительно посмотрела на него.

– Я – Сестра! Я всегда выполняю данное мною обещание, даже по отношению к соплеменнику!

От этих слов девушки повеяло холодком, ее глаза сузились, и гневно блеснули.

Селдон удивился, ему стало не по себе.

Глава 43

Всю ночь Селдон не сомкнул глаз. Началось с того, что Дорс заявила:

– Я не отпущу тебя одного!

– Пойми, – уговаривал ее Хари, – весь смысл в том, чтобы поставить ее в необычные условия: одна, с мужчиной, да еще с соплеменником… Если уж ломать традиции – то не останавливаться же на полпути! Мне будет легче добиться от нее откровенности наедине. Если ты будешь рядом – она станет обращаться только к тебе!

– А если опять что-нибудь случится с тобой? Ты забыл Внешнюю Окраину!

– Умоляю тебя, ничего не случится. Если хочешь мне помочь – оставайся дома. Иначе я не знаю, что мне с тобой делать… Это очень важно для меня, поверь! Я очень привязался к тебе за это время…

Она покорно согласилась и только умоляющим тоном попросила:

– Обещай мне, что будешь добр с ней!

– За кого ты меня принимаешь?! Неужели ты думаешь, что девушку нужно защищать от меня… Ведь не ради собственного удовольствия я иду на этот шаг!

Весь остаток ночи ему не давала покоя мысль о том, что сестры могут не сдержать данное слово. Но они, все-таки, пришли, как раз после того, как Селдон закончил завтракать и облачился в новую одежду, кстати, хитон удивительно хорошо сидел на нем. Он очень тщательно подпоясался.

Старшая Дождевая капли все еще с некоторым холодком во взгляде заявила:

– Если ты готов, соплеменник, моя сестра останется с соплеменницей Венабили.

Ее голос больше не дрожал. Казалось, что она всю ночь тренировалась разговаривать с мужчиной, но не братом. Селдон подумал, что ей вряд ли удалось выспаться этой ночью.

– Я готов!

Примерно через полчаса Хари Селдон и Дождевая Капля Сорок Третья опускались с одного уровня на другой. По часам, была середина дня, но освещение поражало тусклостью, густой дымкой. На Транторе так бывало с наступлением сумерек.

Объяснений этому Седдон не находил. Совершенно ясно, что система искусственного освещения, расположенная по всей протяженности сферы, не могла обойти Сектор Микоген. Потом ему пришла в голову мысль, что, должно быть, сами микогенцы хотят этого, следуя примитивным обычаям. Постепенно его глаза привыкли к сумеречному освещению. Он заглядывал в глаза прохожих, Братьев и Сестер, пытаясь понять, как они реагируют на встречу с ним, и пришел к выводу, что их с Сестрой приняли за Брата со своей женщиной. Вряд ли они привлекли внимание, ведь он не делал ничего, что могло бы броситься в глаза местным. К сожалению, ему показалось, что Дождевая Капля хочет быть замеченной. Она отвечала односложными фразами, каким-то сдавленным голосом, почти не разжимая губ. В то же время, он понимал, что просить ее расслабиться хоть немного – бесполезно…

(Селдон с интересом подумал, что произойдет, если они встретят кого-то из ее знакомых? Потом, когда они спустились еще ниже, он немного успокоился – там почти не было людей). Но и никаких элеваторов для спуска также не было. Они применяли движущиеся ступенчатые скаты, расположенные попарно, один – вверх, другой – вниз. Дождевая Капля назвала их «эскалаторами». Селдон не был уверен, что правильно расслышал незнакомое слово. Чем ниже они опускались, тем тревожнее становилось Селдону.

Почти на всех Мирах существовали микрофермы, и почти везде производились микродобавки. Однажды на Геликоне ему пришлось ехать вместе с сезонными рабочими с фермы – он вспомнил неприятный, тошнотворный запах их одежды. Правда, те кто работал на фермах, не замечали ничего. Даже когда встречные или попутчики зажимали носы – их это не задевало…

Что касается Селдона, то у него всегда была повышенная чувствительность к запахам; он страдал от этого, и очень боялся предстоящего испытания. Он уже мысленно уговаривал себя, что необходимо потерпеть – ради получения информации, но это не помешало его желудку сжиматься от спазмов и подступающей тошноты. Однако по мере спуска – воздух оставался по-прежнему свежим.

Он не выдержал неизвестности и спросил:

– Когда же мы достигнем уровня микроферм?

– Мы уже достигли, давно…

Селдон часто-часто задышал.

– Я не чувствую никакого запаха?!

– Запах? О чем ты, соплеменник? – Дождевая Капля была настолько поражена, что заговорила в полный голос.

– Ну… мой личный опыт… На фермах всегда пахнет чем-то отвратительным. Это результат применения удобрений.

– Твой опыт?! – Она переспросила еще громче: – Где это было?

– На моей родной планете.

Сестра скорчила брезгливую гримасу.

– Ваши люди барахтаются в дерьме.

Селдон никогда не слышал подобного слова, но по интонации девушки и по выражению ее лица – понял, что она подразумевала.

– Нет, запах не такой, как ты поняла… Удобрение подготавливается для внесения в почву.