От бумаги пахло мягкими женскими духами: ровно так же, как и от незнакомки, которую я дважды встречал на этаже гостиницы. Бумага была плотной и белой, дорогой на вид. Ни конверта, ни вульгарного отпечатка губ, ни иных посланий. Если это и приглашение на свидание, то чересчур сухое.
Идти?
Пожалуй… Пожалуй, да. От этого письма пахнет постельным приключением и возможностью завести связи с девушкой, которая если и не входит в число влиятельных людей, то точно имеет на них выход. Пока все, с кем я общался в этом городе дольше десяти минут — это женщина-библиотекарь, пьяница, рабыня и торговец людьми. Нужно расширять круг знакомств.
— Меня пригласили на встречу, — сказал я Ларе.
— Надеюсь, вы не пойдете в таком виде? — подняла она бровь. — Я видела ваш бой и знаю, что вы способны украсить собой любую одежду, но другие этого не знают. Я бы посоветовала вам купить минимум пять комплектов подходящей одежды. То, что надето на вас сейчас, можно использовать только в качестве растопки для камина.
Я не видел ничего плохого в простой и удобной одежде, но спорить с представителем другой культуры было глупо.
— У тебя есть на примете хорошие лавки? — спросил я Лару.
Спустя пару часов на мне была одежда в готическом стиле. Белая рубашка из тонкой ткани, поверх нее — кожаный жакет. Ноги непривычно обтягивали кожаные штаны. На ремне висела пара перчаток, хотя зачем они мне, я не знал совершенно.
От ярко-красных туфель я отказался наотрез и купил черные сапоги из тонкой выделанной кожи. Удара ножа не выдержит, но если я вступлю в бой, вся моя одежда превратится в лохмотья только за счет скорости, а так хоть не буду ходить в туфлях, похожих на свежее мясо.
Меня удивило, что в городе вообще нашлась одежда на человека моих размеров. Сам бы я ее точно не нашел, но Лара водила меня по городу целеустремленно, знала каждую лавку и вела себя так, словно прожила здесь всю жизнь. И на покупке этой непривычной для меня одежды настояла именно она.
— Вы будете привлекать внимание, расхаживая по улице в крестьянских одеждах. Вам нужно привыкнуть к нарядам получше и покачественнее. Даже если они вам не нравятся.
— Это не одежда, а издевательство.
— Отнюдь, наряд у вас великолепный. Такие могут себе позволить только богатые и родовитые люди. По одежде судят, и глядя на вашу, люди задумаются, стоит ли доставлять вам проблемы. Даже пары жизней будет недостаточно, чтобы расплатиться за неверный шаг перед богатым господином. Кроме прочего, теперь к вам больше не обратятся со словами: «Эй, здоровяк, давай-ка ты оставишь эту красотку мне на пару часов и быстро исчезнешь».
Я пожал плечами, не особо веря, что с помощью одежды мне удастся обходить проблемы.
До назначенного времени оставалось около получаса. Я отправил Лару в гостиницу, а сам не спеша пошагал к ресторации.
Заведение располагалось недалеко от площади, всего в паре минут ходьбы. Лара успела мне рассказать, что «Мистерия вкуса» была довольно дорогой, и пользовалась спросом среди юношей и девушек, проходящих конфетно-букетный период. Комнаты обладали превосходной звукоизоляцией, поэтому заниматься в них можно было разными приятными глупостями, не опасаясь, что занятие будет излишне громким.
Несмотря на то, что это было всего лишь случайное свидание, и мне никто ничего не обещал, я был слегка взбудоражен, шагая по улице. Мне не потребовалось много времени, чтобы добраться до внушительного трехэтажного белого здания. Я легко взбежал по ступенькам и вошел в открытую швейцаром дверь.
— Добро пожаловать, господин!
Ресторация оказалась… изысканной. Обтянутые дорогой кожей диваны и стулья, мягкое освещение масляных ламп. В воздухе витал аромат лаванды, играла негромкая музыка. Атмосфера была превосходной.
Официант перехватил меня, когда я шагал через зал.
— Господин, вы желаете занять столик, или…
— Меня пригласили в семнадцатую комнату.
— Хорошо, следуйте за мной. Комната пока пустует. Нужно ли принести блюда, напитки?
— Пожалуй, я подожду спутницу, прежде чем сделать заказ.
— Хорошо, — наклонил голову мужчина и открыл передо мной тяжелую дубовую дверь. — Меню на столе. Комната уже оплачена, не беспокойтесь.
Я зашел в комнату и осмотрел зал, куда меня привели. Назвать это «комнатой» не поворачивался язык.
У стен стояли три широких дивана. Посреди зала — стол размером с двуспальную кровать. Окон не было, да и не хотелось вместо любования небом смотреть на потолок пещеры. Как люди могут жить в этой тесноте, под тысячами тонн камня, не понимаю до сих пор.
Я уселся на диван и достал из-за пазухи томик женского чтива, купленный у старьевщика Ларой и уже ею прочитанный. Успехи в освоении нового языка омрачались скучностью и скудностью покупного чтива, но сидеть без дела я не желал.
Спустя минут пятнадцать дверь комнаты открылась и вошла леди Валье.
— Госпожа, — кивнул я, отложив книгу. Не зная, как правильно приветствовать девушку ее круга, я не стал и пытаться.
Валье была выразительно красива. Зеленоглазая, с хитрой прической, тонкими чертами лица и спортивной фигуркой, которую так легко представить обнаженной. Ее вид радовал и ласкал мой взгляд. Отводить глаза в подростковом смущении я не стал.
Однако настроение ее было далеко не таким хорошим, как одежды. Девушка хмурилась, а ее лицо выражало скуку и легкое высокомерие:
— Что такого важного вы хотели обсудить, пригласив меня в вертеп для детей?
— Я предполагал, это вы хотели меня видеть.
Я почувствовал, как в сердце закрадывается беспокойство. Смутное предчувствие чего-то неладного становилось все ярче, но пока я не мог ответить себе, зачем нас пригласили сюда.
Хорошенький носик девушки слегка сморщился:
— Зачем вы играете со мной в эти неуклюжие игры?
Беспокойство только усилилось. Если верить женщине, некто оплатил комнату, свел нас вместе, но… для чего? Чтобы мы нашли общий язык и занялись сексом на ближайшем к нам диване? Не думаю.
— Как выглядел человек, который передал вам мое послание? — спросил я. Девушка открыла рот, чтобы ввернуть еще одну язвительную фразу, но осеклась и ответила:
— Темные волосы, светлая рубашка и черные брюки. Сапоги с набойками на носке и каблуках. Он выглядел как почтовый курьер или посыльный. На поясе висела сумка из коричневой кожи, откуда он и достал письмо. Я еще подметила, что там нет других бумаг.
— Что с лицом, госпожа Валье? — требовательно спросил я.
— Лицо… Он был… Проклятье, я не помню. Он был какой-то совсем незапоминающийся. Абсолютно никакой.
По помещению пронесся поток стылого воздуха, будто кто-то рядом открыл морозильник. Девушка поежилась, а я напрягся еще сильнее.
— Выходит, вы на самом деле не писали то письмо с двусмысленным предложением? — спросила леди.
И несмотря на «двусмысленность» предложения, девушка пришла в ресторацию? Где логика?
— Меня пригласили точно так же, как и вас. Только записку получила служанка, так что я даже не знаю, как выглядел мой курьер.
Ледяная гримаса на лице девушки слегка оттаяла. Валье села на диванчик напротив меня, и следующая ее фраза прозвучала не в пример теплее.
— Неважно… скажите, если вы согласились на встречу со мной и наконец-то сняли тот ужасный наряд, что вы планировали делать сегодня вечером?
В отличие от леди, я не чувствовал себя спокойно. Нас двоих обманом заманили сюда, и я все еще не знаю цели человека, стоящего за письмами. Вряд ли это дело рук Лары, которая по врожденной доброте решила организовать мне шикарный вечер.
Холод усилился. На меня вдруг накатило ощущение, что вот-вот случится нечто непоправимое.
Я вскочил, рванул из ножен меч.
Игривая улыбка на лице Валье сменилась страхом. Но прежде, чем я успел успокоить девушку, из стены за ее спиной вылетела бесформенная тень, которая коснулась затылка девушки щупальцем и слилась с ней.
Ускорение уже вовсю работало. Поэтому то, что произошло дальше, я увидел четко и в подробностях.