Тотигай уставился в сторону, будто припоминая нечто давно забытое. Он зевнул, потянулся и сказал:
— Знаешь… я бы не против. Честно говоря, у меня уже кости ломит от безделья. А что, разве мы никуда не полетим?
— Потом, может, и полетим. А сейчас я вот до чего додумался. Ты был мёртв много часов, когда я затащил тебя под купол. И дырки в тебе были такие, что… И запах уже шёл. Можешь мне поверить.
— Охотно верю. К чему клонишь?
— Я хочу попробовать оживить в корабле Коу. Для этого её нужно сюда доставить, но ведь мы похоронили её совсем недалеко.
Тотигай вытаращился на меня так, будто у меня локаторы вместо ушей выросли.
— Да ну, Элф! Она мертва две недели! В неё яд попал, который…
— Я всё знаю про этот яд, — остановил я его. — И я представляю себе, в каком состоянии сейчас её труп. Но если корабль сможет оживить Коу, то он сможет оживить и всех остальных. Имхотепа. Орекса. Бобела. Генку тоже. И того пацанёнка, Сола. Пусть от них только мумии сухие остались или одни скелеты — всё равно. Не могу объяснить, но чувствую, что регенерация тканей тут ни при чём. Всё сложнее. И одновременно проще… Корабль не живое существо восстанавливает, а его идеальный образ, что ли. Дошло?
Тотигай смотрел на меня во все глаза.
— Дошло, — сказал он. — Ну ты даёшь, трофейщик.
— Давай попробуем, а? Должно получиться. Не может быть, чтобы не получилось! Потом заберём Лику с фермы. А уж тогда и подумаем все сообща, куда нам лететь, зачем, и что с кораблём делать.
Кербер непроизвольно выпустил когти, и они впились в пол рубки Колесницы Надзирателей. Покрытие упруго прогнулось и снова выпрямилось. На нём не осталось следов.
— Хорошо, — ответил Тотигай. — Давай, командуй.
— А что тут командовать? Надо лишь придумать, как переправить сюда тела. Я бы сотворил машину, но для неё горючее нужно. Не бензовоз же делать? И ещё я подозреваю, что двигатель перестанет работать сразу же, как только машина окажется снаружи. Надзиратели — они, конечно, Надзиратели. Но и рувимы со своим заклятием — это рувимы. Так что лучше вызвать моего слизняка. Позволял же он мне кататься на нём? Может, уговорю его поработать перевозчиком трупов. Разгребатель нам так и так понадобится. Коу, положим, лежит неглубоко. Генка тоже. А Имхотеп? На разбор того завала в ущелье тысячи человек не хватит… Хотя, что это я? Размечтался… Сперва — Коу. А там посмотрим.
Я думал, что нам придётся ждать целый месяц, но разгребатель оказался у подножия плато уже на следующее утро. Я не представлял себе, как он мог так быстро добраться до корабля оттуда, где мы расстались. Или это совсем не мой разгребатель?
Пройдя по коридору, мы остановились ненадолго, вроде как прощаясь с Колесницей, и я открыл люк. Пока спускались по осыпи, он бесшумно закрылся, и мы снова стали сами по себе.
Впереди лежала пустыня. Где-то там были пхаясо, вечно выслеживающие любую добычу. Где-то там были яйцеголовые, которые вскоре учуют Книгу, лежавшую у меня в рюкзаке. На поле боя у туннеля, прямо возле могилы Бобела раскинули лагерь умники во главе с Феликсом. Теперь их было девятнадцать, а то, что они ещё не сбились с нашего следа, свидетельствовало о присутствии в отряде хорошего следопыта. По другую сторону Границы по мехрану двигалась цепочка всадников и полтора десятка пеших. И это были уже уцелевшие от истребления ибогалами монахи в поисках своего Первоевангелия.
На равнине я остановился. Посмотрел, прищурившись, на красное додхарское солнце, и вдохнул в грудь столько воздуха, что чуть лёгкие не лопнули. Никогда я ещё не чувствовал себя так хорошо, даже после того, как меня подновил корабль. У меня была цель, впереди — дорога. Горы снова стали горами, а реки — реками.
Разгребатель подполз к нам вплотную и шумно вздохнул, выбросив из-под себя во все стороны облачка пыли. Нет, конечно, это мой разгребатель. Неужели знал заранее, что ещё понадобится, и полз потихоньку за нами, пока мы драпали от яйцеголовых?
О природе разгребателей я никогда серьёзно не размышлял, хотя наслушался о них всякого. Теперь же подумал — что если они вовсе не живые существа, а машины, оставшиеся после Надзирателей, как и их корабли? Биороботы какие-нибудь. Вечные…
Я свернул самокрутку, прикурил и пошёл вперёд. Какая разница, что представляет собой разгребатель? Главное, что он всегда был мне другом.
Мы миновали равнину с обгорелыми останками кентавров и пошли в сторону страны каньонов. Тотигай, принюхиваясь, бежал рядом. Вдруг он резко притормозил и приподнял лапу, глядя на северо-запад.
— Смотри-ка, Элф! Во-он, видишь?
Я посмотрел. Там, в стороне от нашего пути, посреди пустыни стояли два рувима. Я было подумал, что у меня в глазах двоится оттого, что воздух горячий над землёй дрожит, всё искажая, — никогда не видел их парами. Но рувимов действительно было двое.
— Это по нашу душу, — озабоченно сказал Тотигай, когда мы пошли дальше. — Клянусь Проникновением — по нашу. Уж эти-то видят корабль, готов поставить что хочешь. И они знают, что мы в нём были.
— Ну, знают и знают — какая разница? — ответил я. — Не трогают же нас пока. Они ведь обычно не вмешиваются.
Хотелось думать, что это действительно так. На самом-то деле мы с Тотигаем знали, что иногда рувимы вмешиваются, и тогда помоги бог тем, за чьё воспитание они берутся.
Я сплюнул в сторону торчавших посреди пустыни фигур — не из презрения, естественно, а просто вспомнил, что некоторые веруны так отгоняют нечистую силу. Или нужно было через левое плечо плевать?.. Конечно, я не особенно верю в предзнаменования и всякие приметы, но ведь глупо считать молнию предзнаменованием грома.
А рувимы не просто стояли, они разговаривали, хотя их губы оставались плотно сжаты, а лица — бесстрастны.
— Он действительно мог поднять Колесницу в воздух, — сказал первый. — Но не захотел.
— Он ещё не освоился с кораблём и боится его, — ответил второй. — Но, возможно, перестанет бояться, когда вернётся.
— Если вернётся, — поправил первый. — Он крепок, но и я, и ты видели людей покрепче него. И мы также видели, как эти люди погибали на пути к поставленной цели.
— Или сразу после её достижения, — согласился второй. — Но это не страшно. Всё дело в том, правильную ли ты выбрал цель. Подождём, пока он вернётся.
— Если вернётся…
Эпилог
Когда мы подошли к лавовым полям, выяснилось, почему яйцеголовые, гнавшиеся за нами, застряли здесь так надолго. Там, где раньше была прямая дорога, оказался запутанный лабиринт из ложных троп наподобие тех, что разгребатель в содружестве со мной устраивал в районе Ниора. Только на сей раз он действовал самостоятельно — проложил тропу, пропустил нас и соорудил для ибогалов полосу препятствий чуть не в половину её длины.
— Да здравствуют разгребатели! — сказал Тотигай, когда мы пробирались по лабиринту вслед за автором этой головоломки.
— Нашему мы по гроб жизни обязаны, — согласился я. — Без него ни за что не успели бы до корабля.
Самое интересное, что один сквозной проход разгребатель всё же оставил, но яйцеголовые его так и не нашли. Сделав несколько крутых поворотов, тропа вывела нас почти к подножию вулкана, где начинался каньон.
Обратно к могиле Коу мы двигались медленнее, но жара, кажется, стала ещё сильнее. Хорошо всё-таки было в корабле… В нём самом хорошо было, и ещё он мог увезти нас на какую-нибудь планету, где всегда прохладно. А сейчас мы тащились по раскалённым камням и песку, которые не всегда успевали остыть за ночь.
С самого начала похода Тотигай был необычайно разговорчив. Сперва он, по собственному признанию, пытался рассуждениями вслух отогнать мрачные мысли, навеянные видом двух стоявших рядом рувимов. Потом не мог сдержать облегчения от того, что они нам не попытались воспрепятствовать.
— Если уж в корабль войти не помешали, то бояться нечего, — рассудил я. — Ты же знаешь их основное увлечение — обычно они мешают проникнуть туда, куда все стремятся.