— Я не верю в Нука! У керберов свои боги. Я верю…
— …в толстую пачку галет, — вставил я.
— …в то, что у нас будут крупные неприятности, если мы не отделаемся от Книги, — закончил Тотигай.
— Но от платы за неё отказываться не хочешь, верно? Вот что мы сделаем. Вы остаётесь на ферме, что неплохо для Лики. Я иду за Книгой. Мне необходимо ещё раз встретиться с Имхотепом. И если он скажет, что отдать Книгу умникам — это хорошая мысль, я отдам. Не забыв предупредить их, что это такое. Возможно, они сбавят цену за неё, но, скорее, увеличат. Ты что не понимаешь, чего мы лишили яйцеголовых? Энергии для их разрядников, а это значит — вообще всего. Их лучевые трубки никуда не годятся на расстоянии свыше пятидесяти шагов, большие излучатели сдохли вместе с кораблями. Да нукуманские ребятишки их из рогаток перестреляют.
— И мы все заживём счастливо, — закончил Тотигай. — Знаешь, Элф, иногда ты бываешь на удивление туп. Я слышал весь ваш с Имхотепом разговор в общем зале. Он упоминал о поддельных Книгах, и раз уж яйцеголовые научились их делать, так будь спокоен, изготовили достаточно. Наверняка резерва им хватит вплоть до кончины времён. И кто сказал тебе, что настоящая Книга одна? Имхотеп говорил такое?
Я опешил.
— Нет, но…
— Он такого не говорил. Он лишь заметил, что именно наша Книга подлинная. Ключ от одной из небесных Колесниц Надзирателей. Одной из!.. Лишь Предвечный Нук знает, сколько их всего, и ключей должно быть столько же.
— Ты только что отказывался верить в Нука, — возразил я, чтобы скрыть своё замешательство.
— Почему же… Я охотно верю в него, когда мне удобно.
Нет, всё-таки в сообразительности керберам не откажешь, не зря они такие головастые. И если б их основные мыслительные потоки не вращались вокруг жратвы наподобие водоворота, из них вышел бы толк.
— Тогда мне тем более нужно увидеться с Имхотепом, — сказал я.
— Хорошо, — согласился Тотигай. — Но я на ферме не останусь. Мы Книгу нашли вместе. Бобел тоже не захочет оставаться, не надейся. Смотри, он уже собирается.
Действительно, Бобел вытащил на улицу наши рюкзаки. Свернув собственный, он запихнул его в мой, а мой нацепил на плечи. Таким образом, вопрос «когда выступать» был уже решён им в одностороннем порядке.
— Мы знаем, что нашествия яйцеголовых на Старую территорию не будет, — заметил Тотигай. — Они передохнут после боя у Харчевни, унюхают Книгу и направятся туда, где ты её спрятал. Пусть Хак ставит на уши фермеров. Учебная тревога им не повредит. Но Лику нам охранять нет смысла.
— Но Имхотеп тоже послал гонцов. Зачем бы он стал суетиться? — Мне бы хотелось подыскать возражения посерьёзнее, но их не нашлось.
— Наверно, он думает так же, как и я, — сказал Тотигай.
Мы пошли к крыльцу. Лика поднялась навстречу. Она уже всё поняла, однако спросила:
— Вам нужно идти, да?
— Как видишь. Не думай, что мы тебя бросаем. Яйцеголовые не придут сюда.
— Почему? Ты что-то знаешь?
— Слишком долго рассказывать. Но они не придут. И если Хак опять предложит сделать тебе зачёт за провизию, ты не отказывайся.
Лика посмотрела на меня, но не стала расспрашивать дальше, решив быть практичной:
— Там ещё полно лосятины, Хаку я отдала не всё. Немного не дозрела, ну да ладно.
— Оставь… Оставь себе. Когда Хак всех объедет и вернётся, он здорово проголодается.
— А ты вернёшься, Элф? — спросила она.
— Конечно. И платья принесу тебе, как обещал.
Бобел сходил в дом, вышел и оглядел двор, проверяя, не забываем ли мы чего. Тотигай перепрыгнул через стенку ограждения на выгон и затрусил к воротам на противоположной стороне. Лика подошла совсем близко, и теперь стояла запрокинув голову, глядя мне в глаза.
— А ты когда-нибудь вернёшься для того, чтобы остаться? — спросила она.
В другое время я бы опять смутился, однако сейчас мы уходили, и чёрт знает что ждало нас впереди. Поэтому я просто ответил:
— Не знаю. Но я точно вернусь. Быть может, я потом снова уйду и захочу забрать тебя с собой.
— Мне не хочется бросать ферму, — сказала Лика. — Но если будешь настаивать, я пойду.
Взгляд её был серьёзным, лицо — грустным, а у меня вдруг стало очень легко на душе.
— А мне очень не хотелось бы селиться на ферме и обрастать навозом, — сказал я. — Но если будешь настаивать, я над этим подумаю.
Глава 13
До ущелья мы добрались ещё затемно. Чтобы не искать пасеку впотьмах, сделали короткий привал. Как только рассвело, двинулись вверх по реке, и вскоре уже увидели вросший в землю, окружённый зарослями кустарника дом, и родник за ним. Всё так же тонкой струйкой стекала из трубы в бочажок вода. Рядом с родником на большом камне сидел Имхотеп.
Почему-то я не очень удивился, увидев его здесь.
Он пришёл не налегке. Рядом лежал старый, потёртый вещмешок и два моих разрядника.
— Мне пришлось нарушить неприкосновенность твоего жилища, Элф, — сказал он. — Надеюсь, ты не в обиде.
— Комната всё равно принадлежит тебе, хоть я её и занимаю. И я задолжал за неё немалую сумму.
— Вряд ли мы можем сказать, что нам действительно что-то принадлежит в этом мире, — отозвался Имхотеп. — Ещё я принёс все твои галеты. Они могут пригодиться в дороге. Вот, возьми. — И он протянул мне свёрток.
— Как раз столько я тебе и задолжал.
— Ты мне ничего не должен. Но я хочу, чтобы ты, когда достанешь Ключ из тайника, сразу же попробовал использовать его.
Я посмотрел на ибогальские пушки. Здесь, в лесу, прислонённые к валуну, они выглядели ещё более нелепо, чем когда-либо раньше. Незнакомый с ними человек мог бы подумать, что это всего лишь два диковинных растения-близнеца.
Я слишком устал после ночного перехода, чтобы тратить слова даром, поэтому просто полез вверх по склону к пещере. Спустившись обратно, присел рядом с Имхотепом и взял в руки разрядник.
— Ты говорил, что Книга улавливает мысли, — сказал я. — Ну и о чём мне думать?
— Думай о том, что надо зарядить оружие.
Действительно! О чём ещё? И как я сам не догадался-то?
Какая исчерпывающая инструкция…
— А если не получится? — осторожно поинтересовался Тотигай.
— Тогда мы все умрём, — ответил Имхотеп.
Тотигай аж подскочил на месте.
— Ну так, может, лучше не пробовать?
Имхотеп посмотрел на него — очень лукаво, как мне показалось.
— Почему не пробовать? Ты что, не веришь в Элфа? Я в него верю. А сказал я тебе то, что ты ожидал услышать.
Тут даже Бобел разулыбался.
Я примерился и без дальнейших проволочек вставил «рукоять кинжала» в разрядник. Щелчка не последовало — послышался чмокающий звук, и рукоять всосало в выступ-магазин до самого перекрестья. Ещё чмоканье — и она ушла вся.
Больше ничего не произошло.
— Думай, что нужно его зарядить, — напомнил Имхотеп.
Я занервничал. Ясно, что его нужно заряжать, а как об этом думать-то? Но не успел я как следует растеряться и спросить совета, как сбоку на корпусе разрядника загорелся огонёк — круглый, с тёмными крапинками, цветом и размером напоминавший божью коровку. Потом сразу — второй, третий… Восьмой. И всё это произошло значительно быстрее, чем человек успел бы сосчитать до восьми про себя.
— Я ничего не делал, — поспешил я откреститься от участия в успешном завершении операции. — Я даже не успел…
— Как видишь, успел.
— Но если всё так просто… Неужели никто не догадался?
— А многие, по-твоему, могли проверить догадку?
— Но почему Книгу не забрали себе нукуманы? После разгрома ибогальской базы пять лет назад она была в их руках. Неужели ничего не знают о её свойствах? Не может быть, Орекс не раз говорил о Книге, и называл её точно так же, как яйцеголовые — Зилар.
— У нукуманов противоестественная духовная сущность, возникшая после изменения их физической природы, — ответил Имхотеп. — Они ведь искусственно созданная раса. А в общение с Ключом, или, как ты его называешь, Книгой, способны вступить лишь существа, чья эволюция шла в соответствии с общими законами Мироздания.