И все-таки что он тогда сказал: «Ты не моя хозяйка» или «Не ты моя хозяйка»? Что бы это значило? А главное, почему он предпочел терпеть боль, лишь бы не делать то, о чем я попросила? Неужели боялся, что я бездарно и слишком быстро потрачу все оставшиеся желания?

Вместо того чтобы мучиться догадками, следовало задать эти вопросы самому демону — он как раз спускался по ступенькам за мной, — но я прекрасно понимала: ответов не будет, а значит, нет смысла попусту сотрясать воздух.

Отец вернулся из поездки и ждал меня у основания лестницы. Со своими бакенбардами, удлиненными волосами и густой бородой внешне он напоминал льва — благородного опасного хищника. Мы обнялись и прошли в гостиную, где по традиции принимали гостей. Матушка уже была там — поглядывала на часы, стоя напротив большого напольного зеркала в позолоченной раме. Такие зеркала — роскошные, высотой в человеческий рост — были в каждой уважающей себя магической семье. Их всегда ставили на самое почетное место и богато обрамляли, чтобы не ударить в грязь лицом перед знакомыми. В конце концов, зеркало было не просто зеркалом, а дополнительным входом в дом, причем парадным.

— Уже скоро, — сказала матушка и с улыбкой кивнула на свое отражение. Я поняла, что в этот раз Стивен не прилетит в гости на гриффоне, а, как обычные скучные маги, воспользуется СЗК.

Еще пара минут — и я его увижу! Мысль наполнила предвкушением.

— Возлагая большие надежды, так легко разочароваться, — раздался над ухом знакомый бархатистый голос.

За спиной я ощутила невыносимый холод, словно стояла рядом с открытой дверью на улицу, и догадалась, что Сандро подошел почти вплотную.

— Иногда, чтобы не испортить впечатление о человеке, надо оставить его в прошлом, в воспоминаниях. Некоторым там самое место.

Опять он за свое!

«Еще слово, — подумала я, — и твоя ревность станет очевидна».

— Ревность? — демон щекотно коснулся губами моего уха. Это было похоже на ласку, на поцелуй. — Не понимаю, о чем ты.

— Что с твоим лицом? — нахмурилась матушка, заметив россыпь красных точек на моих щеках. — Неужели перед встречей с женихом нельзя было привести себя в порядок?

Она вскинула руку, вероятно собираясь наложить маскирующие чары, но не успела: зеркальная гладь подернулась рябью, начала темнеть, тускнеть. Теперь это была не твердая поверхность, отражающая людей и предметы, а упругая матовая субстанция. И из нее в гостиную шагнул человек.

Сначала мы увидели пальцы: они натянули серое полотно внутри рамы, как если бы гость искал выход из зеркала, продвигаясь вперед на ощупь. Затем показались очертания лица, словно облепленного пленкой. Пальцы и лицо натягивали пленку все больше и больше, пока та не лопнула, выпустив наружу высокого блондина.

Стивен! Стивен де Аддамс. Я не видела его несколько лет, но узнала сразу, несмотря на все изменения, которые с ним произошли.

Демон ошибся в своих предположениях: я не была разочарована. Наоборот! Испытывала то же восхищение чужой внешностью, что и в детстве.

Стивен оказался выше, чем я его помнила, но сверкал знакомой белозубой улыбкой. Милые ямочки на его щеках никуда не делись, как и светлые, немного вьющиеся волосы, идеальная гладкая кожа, яркие голубые глаза. Зато плечи стали шире, руки — массивнее, грудная клетка — внушительнее. Больше не юноша — мужчина. Но по-прежнему ангел. Ангел-воитель.

Мысленно я поставила рядом с ним Сандро и поразилась тому, насколько они разные.

Глава 14. ДЕМОН РЕВНУЕТ

После короткого обмена любезностями матушка пригласила всех за накрытый стол. Почетного гостя посадили по правую руку от хозяина дома, меня — напротив будущего жениха, видимо, чтобы мы могли беспрепятственно обмениваться улыбками и взглядами. Сандро устроился рядом со мной, на соседнем стуле, и весь вечер занимался тем, что тихо, на ушко пересказывал мне мысли Стивена.

— Еще салат, дорогой? — спрашивала матушка, подзывая слугу.

— Графиня, ваш повар великолепен. С радостью попрошу добавки, — лучезарно улыбался де Аддамс, а Сандро тем временем шептал: «Всего три смены блюда? Разве так принимают дорогих гостей? Сьерр Патрик не слишком радушный хозяин? Или их семья на грани банкротства? Какое приданое они обещают за единственную дочь? Мне кровь из носа нужна богатая невеста. Карточные долги папаши растут и растут».

От откровений, нашептанных демоном, волосы вставали дыбом. Кусок не лез в горло. Напряженная, я сидела перед пустой тарелкой и считала минуты до конца ужина. Носком туфельки я пыталась нащупать под столом ногу Сандро, чтобы затем с силой опустить на нее острый каблук — хотя бы на минутку заставить этого болтуна заткнуться.

Не верила! Я не верила ни слову из того, что он говорил! Не мог Стивен с его мягким взглядом, ангельскими кудрями и очаровательными ямочками на щеках думать так гадко, быть настолько двуличным. Демон специально пытался его очернить.

А вдруг нет? Что, если Сандро хотел открыть мне глаза на правду? Не было никаких доказательств того, что он лжет. Впрочем, как и доказательств обратного. Я совершенно запуталась.

— Марла успешно сдала сессию, — похвасталась матушка, — привезла из академии копилку, полную монет. Тяжеленную! Да, милая? Покажи гостю свою копилку.

Я покраснела. Стивен ободряюще кивнул, продолжая вежливо улыбаться.

Сандро зашептал мне на ухо, якобы пересказывая его мысли: «Не вечер, а тоска! Вместо того чтобы торчать здесь, с удовольствием отправился бы кутить с приятелями. Ну тащи уже сюда свою зачетку. Как будто мне это интересно».

Теперь пропал не только аппетит, но и желание участвовать в общей беседе. От неловкости захотелось провалиться сквозь землю или хотя бы подняться из-за стола и, сославшись на плохое самочувствие, спрятаться в спальне.

Мои щеки горели, а матушка все не унималась — требовала и требовала предъявить копилку, полная гордости за единственную дочь. Возможно, она хотела расхвалить меня перед будущим зятем, да только не знала, о чем он думает. Зато знал демон и с превеликим удовольствием мне это передал: «Какая утомительная женщина! Надеюсь, ее дочь менее болтлива. Что говорит? Марла очень умная и прекрасно проявила себя на экзамене по зельям? Это плохо. Умная жена мне не нужна. Идеальная супруга — молчаливая, послушная и тупая как пробка. Умная сразу заметит, что муж гуляет. Скандалы начнет устраивать. А глупышка тем и хороша, что не видит дальше своего носа».

После слов Сандро мне захотелось избавиться даже от тех крох еды, что я чудом смогла затолкать в себя во время ужина. Меня мутило, в висках стучала кровь, во рту разливался горький привкус желчи. Стул, на котором я сидела, превратился в орудие пыток.

«Хватит! Не может настолько красивый мужчина иметь гнилое нутро!»

«Я всего лишь хочу показать тебе, с кем ты собираешься связать жизнь».

«А по-моему, ты стремишься опорочить Стивена. Оклеветать его».

«Зачем бы мне это делать?»

Хороший вопрос. Я могла бы упомянуть ревность, но не стала, опасаясь быть осмеянной за свое предположение. Да и вряд ли в демоне проснулся инстинкт собственника. Вероятно, ему просто нравилось наблюдать за моими душевными терзаниями. Люди были для него чем-то вроде кукол, и Сандро с удовольствием в них играл.

Я снова украдкой взглянула на своего жениха. Ну не вязался, не вязался прекрасный светлый образ Стивена с грубыми мыслями, которые якобы читал в его голове демон. Неужели под маской белокурого ангела скрывался распутный циник и лицемер? Как проверить, говорил Сандро правду или плел паутину лжи?

— А я показывала тебе, дорогой, наше генеалогическое древо?

Отец молчал, зато матушка отдувалась за нас троих — щебетала без умолку, видимо опасаясь, что без нее светская беседа за столом увянет, а допустить этого было ни в коем случае нельзя.

— Показывали, графиня, но я с радостью взгляну еще раз.

«О Мерлин! Эта женщина невыносима!»

«Сандро, хватит!»