При виде замешательства на моем лице сестра милосердия нахмурилась.

Сандро поспешил объясниться:

— Моя невеста еще не выучила историю нашего рода. Дорогая, — он обращался ко мне, но смотрел на монахиню, вытягивая из ее мыслей все, что она знала о мужчине на больничной койке. — Дедушка был величайшим некромантом, членом королевского Совета, очень уважаемым колдуном.

Сестра активно закивала. Похоже, в Обители гордились пациентами с великим прошлым.

«Норх. Почему в кабинете ректора ты назвался норхом?»

Мой мысленный вопрос демон проигнорировал. Он остановился рядом с кроватью Леса де Ломэля и внимательно всмотрелся в его черты. В свои черты.

Как же эти двое были похожи! Даром что один брюнет с волосами ниже пояса, а другой — короткостриженый блондин. Вот только в Сандро, несмотря на демоническую бледность, жизнь била ключом, а мужчина на кровати напоминал покойника.

«Ты что-нибудь чувствуешь?» — спросила я мысленно.

«Что я должен чувствовать?»

«Ну-у… что ты и он… Что ты и есть он».

Сандро не ответил. По его лицу нельзя было прочитать ни одной эмоции. Резко развернувшись, он направился к выходу, и мне не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним.

«Подожди! Давай еще немного побудем здесь».

«Зачем?»

«Я хочу остаться».

«Я выполнил свое обещание. Доставил тебя сюда. Детали мы не обговаривали».

Уже у самой двери демон обернулся. Его взгляд упал на одну из коек за приоткрытой ширмой. И тут произошло то, чего я не ожидала. Синие глаза распахнулись. Отодвинув меня в сторону, Сандро торопливо подошел к постели незнакомого мужчины, склонился над ним, тряхнул головой, а в следующую секунду буквально вылетел из палаты, едва не сбив с ног монахиню.

Догнала я Сандро только на улице. Демон стоял на крыльце больницы, на верхней ступеньке лестницы, и судорожно глотал губами морозный воздух. Растрепанный, взбудораженный, он впервые на моей памяти потерял над собой контроль.

— Что случилось? Ты выбежал из палаты так, будто за тобой гналась сама Армагон.

— Мужчина за ширмой, — Сандро нахмурился и с силой вдавил два пальца в лоб, словно пытаясь не дать черепу треснуть от переизбытка мыслей. — Уснувший. Я его знаю.

— Что?

Демон тряхнул головой и повторил:

— Я его знаю. Видел. В Пустоши. Демона с его лицом.

Мы посмотрели друг на друга, полные молчаливого осознания. Сандро начал спускаться по лестнице.

— Это ты, — бросила я в его удаляющуюся спину. — Теперь веришь? Лес де Ломэль — это ты. История Илани не вымысел, не легенда, твое сходство с ее уснувшим мужем не совпадение.

Плечи демона напряглись, но он ничего не ответил, продолжил спускаться по лестнице под яростное завывание ветра — темная фигура на фоне начинающейся метели.

Я устремилась за ним, поскальзываясь на обледеневших ступеньках.

— Ты не единственный человек, продавший душу Армагон. Возможно, все эти люди, — я кивнула в сторону больницы — мрачного здания из серого камня, — все эти люди, уснувшие на несколько веков, тоже ее рабы. Почему ты не хочешь признать, что был когда-то одним из нас, обычным…

Сандро развернулся, и я, стоявшая на ступеньку выше, внезапно столкнулась с ним лицом к лицу.

— Спроси, что я готов отдать за то, чтобы вырваться из Пустоши?

Я тяжело сглотнула.

— Я не помню Илани. Но я помню, каково это — хотеть спать. Закрывать глаза и понимать, что не можешь. Не можешь уснуть, потому что тебе слишком холодно. Все время. И к этому холоду не привыкнуть. Спроси, жалею ли я, что пожертвовал всем ради женщины, которую не помню.

— Ты любил ее.

— Кто она? Как выглядела? Что в ней было особенного? — Он поднял руку и коснулся моего лица ледяными пальцами. — Не помню. Тогда я, вероятно, считал, что поступаю правильно. Возможно, даже думал, что другого выхода нет. Возможно, его и не было. Но сейчас я хочу быть с тобой. Я хочу остаться с тобой, Марла, — он сжал холодными ладонями мои плечи и легонько меня встряхнул. — Как мне это сделать? Никак.

Он отстранился и побрел по белому хрустящему снегу, по тихой уснувшей улице, между высокими домами с погасшими окнами. Ветер выл. Несколько фонарей раскачивались на столбах под скрип своих железных креплений и вместе с луной освещали его путь.

Кутаясь в меховую накидку, я бросилась за демоном. Бежала, проваливаясь в снег. Отплевываясь от волос, которые ветер швырял в лицо. Когда я наконец настигла Сандро, красная, запыхавшаяся, он развернулся, словно почувствовав мое приближение, и раскрыл мне объятия. Я влетела в них и оказалась в плену крепких рук. Он поцеловал меня. Отчаянно и с надрывом. Как в последний раз.

— Вернемся в академию? — тихо попросила я.

Сандро кивнул и попытался открыть портал. Воронка уже начала раскручиваться в темном пространстве между домами, но вдруг демон застонал, схватившись за голову, и рухнул коленями в снег.

— Что с тобой? — я вцепилась ему в руку, Сандро не ответил, захрипел, сгибаясь еще ниже. На белую дорогу одна за другой упали три капли крови.

От ужаса у меня перехватило дыхание.

— Что с тобой? Что происходит? Сандро! — Испуганная, я трясла его за плечо, пыталась заглянуть в глаза, понять, откуда взялась кровь.

Наконец демон перестал мычать от боли и разжал зубы, которые стискивал до хруста. Когда он поднял голову и посмотрел на меня, я увидела, что нижняя половина его лица в крови. Темная дорожка тянулась из-под носа, по губам, по подбородку.

— Это Армагон? — Язык онемел, не хотел ворочаться. Я с трудом пропихивала слова сквозь ком, застрявший в горле. — Что мы сделали не так? Нельзя было приходить в Обитель? Она разозлилась?

Плечи Сандро поникли. Стоя на коленях в снегу, он снова опустил голову и весь обмяк, словно из его тела вытащили все кости.

— Ее терпение кончилось. Я больше ничего не смогу для тебя сделать, пока ты не загадаешь желание. Ничем не смогу помочь бесплатно. Даже вернуть в академию. Даже это. Тебе придется добираться туда самостоятельно. Прости. Теперь я — лишь тень, следующая за тобой по пятам в ожидании приказов.

Глава 23.ТЕПЕРЬ Я САМА ПО СЕБЕ

Хорошо, что я догадалась захватить с собой мешочек с деньгами: было чем заплатить за экипаж, доставивший меня к воротам академии. Но тут нарисовалась другая проблема: как без помощи демона проникнуть в замок и незамеченной добраться до своей спальни. Если меня поймают на улице в комендантский час, могут влепить очередную красную печать в личное дело. Одна у меня уже есть — спасибо профессору Гринблэку. Соберу три — и прощай, диплом.

Я посмотрела на Сандро. Демон выглядел мрачным и потерянным, словно его лишили обеих рук и теперь он не знал, как справляться с самыми обычными вещами, прежде не вызывавшими затруднений. У меня было похожее чувство, ибо за последние недели я привыкла во всем полагаться на его помощь. Впредь придется рассчитывать исключительно на себя. Тратить последние желания не хотелось.

— Как ты? Тебе точно не плохо?

После приступа, случившегося рядом с больницей для уснувших, и без того бледная кожа Сандро побелела еще сильнее, и я волновалась. Демон был слишком тихим, слишком молчаливым — действительно стал моей тенью.

На вопрос он не ответил. Вместо этого кивнул на запертые ворота и поинтересовался тусклым, бесцветным тоном:

— Что собираешься делать?

По правде говоря, замо́к на уличных воротах как раз таки и не был проблемой. Все знали, в каком месте высокого кованого забора отсутствует один прут и можно спокойно протиснуться сквозь решетку, если, конечно, накануне ты не слишком плотно поужинал.

А вот пересечь двор, открыть парадную дверь и дойти до лестницы, при этом не попавшись на глаза коменданту, — задача куда более сложная. Был бы у меня артефакт наподобие того, которым пользовались сестры ди Ломэль! Но, увы и ах, его не было.

— А советом ты мне не поможешь? — Я с надеждой посмотрела на демона.