– Милый, а почему ты такой грустный? – спросила Арвен.
Арагорн поднялся с кресла и обнял ее за талию.
– Папа твой, – сказал он, – прессует меня не по-детски.
– Не думай о нем. Мы все переживем.
– Ты-то точно переживешь, – сказал Арагорн. – А меня он посылает на верную гибель.
– Моя любовь будет хранить тебя в пути, – сказала Арвен.
– Мне б еще пару танков, – вздохнул Арагорн.
– Пойдем, милый. Погуляем, на звезды посмотрим.
– Не могу я с тобой на звезды смотреть – папе твоему обещал.
– Ну, милый, – Арвен обиженно надула губки, – а вдруг я больше тебя не увижу?
– Звучит оптимистично, – сказал Арагорн. – Так и быть, уговорила. Пойдем, ночным небом полюбуемся. Может, и еще чего-нибудь сообразим.
ГЛАВА 6
Куда идем мы с Пятачком – большой-большой секрет.
Вернувшись в отведенные ему покои после совета, Фредди обнаружил там своего дядю, знаменитого Билли Баггини, вольготно расположившегося на кровати племянника в компании двух симпатичных эльфиек, прижимающихся к нему всем телом.
При появлении племянника Билли щелкнул пальцами, и эльфийки покинули помещение, соблазнительно покачивая бедрами. Билли почесал волосатый живот, заметно выросший после отбытия из Шира, и вежливо рыгнул в кулачок.
– Как все прошло? – спросил он.
– Как мы и планировали, – сказал Фредди. – Легализация табака уже почти у нас в кармане.
– Неплохо, племяш, неплохо, – одобрительно покивал головой Билли. – Я знал, что со временем мы это колечко себе на пользу обратим.
– Одно только меня пугает, – сказал Фредди. – А ну как перемочат нас всех по дороге?
– У меня по этому поводу есть для тебя подгон, – сказал Билли. – От сердца, можно сказать, отрываю.
Билли чуть приподнялся и протянул Фредди сверток, на котором лежал. В свертке обнаружилась блестящая металлическая рубашка причудливой ковки.
– «Саваж»? – спросил Фредди.
– Обижаешь, племянник. «Прада».
– Знакомый материал.
– Мифрил. На голое тело ее не надевай – волосы защемит.
– На тельняшку надену, – сказал Фредди. – Больше ничего не припас? Золотишка там на дорогу, пару гранатометов?
– Гранатомет я вам не дам, – сказал Билли. – Вот если бы я с вами пошел, тогда другое дело. А так – не дам. Один он у меня.
– Ладно, обойдемся без гранатомета, – сказал Фредди. – Как сам-то?
– Нормально, – сказал Билли. – Фитнес, тренажеры, правильное питание. Ну и культурный досуг, конечно.
– Неплохо устроился, – заметил Фредди.
– Сделай то, о чем договаривались, и тоже так устроишься, – сказал Билли. – Глядишь, еще и в Валинор вместе свалим. Я как раз справки для консульства собираю, к твоему возвращению думаю закончить.
– Умеешь ты жить, – восхитился Фредди.
– Я с Гэндальфом свое уже отгулял, – сказал Билли. – Теперь твоя очередь. Кстати о Сером. Хочу тебя сразу предупредить – пить с Гэндальфом не садись. Я один раз попробовал, а проснулся уже в зоопарке рядом с трупом дракона.
– Гэндальф утверждает, что это ты его задушил, – сказал Фредди.
– Фигня. Я только клетку открыл и за хвост держал, – сказал Билли. – По крайней мере, так мне рассказывали.
– Кто рассказывал?
– Гномы.
– Разве гномам можно верить?
– Смотря в чем, – сказал Билли. – Если они не видят для себя прямой выгоды, то врать не будут. В двух случаях из десяти. Да, еще одно. Встретишь Горлума, не убивай его.
– Тебе оставить?
– Нет, просто не убивай. Не надо.
– Почему?
– Долгая история. Я тебе ее в другой раз расскажу[84].
Воспользовавшись последней передышкой перед долгой дорогой, стрелок разобрал свои револьверы и занялся их чисткой. Гарри, чья волшебная палочка в особом уходе не нуждалась, валялся на кровати и курил сигарету за сигаретой.
У него уже имелся опыт героических походов, и этот опыт его отнюдь не радовал, ибо по большей части был негативным.
Перебои с питанием, длительные пешие переходы, ночевки под открытым небом и постоянная угроза физического насилия не улучшали настроения еще ни одному волшебнику.
Кроме Гэндальфа. Если судить по книге, он получал огромное удовольствие от всей этой ерунды. Скакал верхом, как гусар, сражался в самой гуще боя, как берсерк, и взрывал под собой мосты, как партизан-камикадзе.
Что он делал крайне редко, так это прибегал к настоящей магии. Такие случаи можно было пересчитать по пальцам одной руки. Часто обещал превратить кого-нибудь в лягушку, но так никого и не превратил.
Гарри хотелось порассуждать на эту тему вслух.
– Что ты думаешь о Гэндальфе? – спросил он стрелка.
Джек Смит-Вессон пожал плечами.
– Храбрый, самоотверженный, возможно, не очень умный, – сказал стрелок. – Допустил несколько проколов, в том числе с Саруманом и Балрогом, но в конечном счете все обошлось. Значит, еще и везучий.
– Внешне он очень похож на Горлогориуса, – сказал Гарри. – Посох, борода, балахон. Но ему недостает полета мысли. Мне кажется, всю эту бодягу можно было расхлебать гораздо проще. Странно, что Гэндальф ничего не слышал о трансгрессии.
– Если бы он слышал о трансгрессии, никакого похода не было бы, – сказал стрелок. – Доставь он хоббита к Ородруину через портал, Мордор пал бы в несколько минут. Где бы мы тогда искали моргульский клинок?
– Я ж не предлагаю им помочь, – сказал Гарри. – Я просто рассуждаю вслух.
– Меня удивляет другое, – сказал стрелок. – В этом мире нет молодых волшебников, парней вроде тебя, на которых обычно принято сваливать всю грязную работу. Что будет с магией, когда уйдет поколение Гэндальфа?
– Магия способна сама позаботиться о себе, – сказал Гарри. – А может быть, ее место займет наука. И чем больше я об этом думаю, тем больше склоняюсь к этой мысли. В Арде магия представлена в основном как сила, как оперирование голой мощью. Это тупиковый путь.
– Что ты имеешь в виду?
– Магию можно разделить на две составляющие, – сказал Гарри. – И могущество любого мага зависит именно от них. Первое – это сила. Умение накапливать и использовать как можно большее количество энергии. А вторая составляющая – это искусство, которое позволяет добиваться результатов при минимальных затратах этой энергии. В нашем мире волшебники развивают оба навыка, а из того, что я прочитал в книге, можно сделать вывод, что Гэндальфу искусство незнакомо. Он добивается результатов, полагаясь в основном на свою силу, которая не уступает силе Горлогориуса и намного превосходит мою. Но с искусством, с изяществом решения проблем и общей эстетикой у Гэндальфа наблюдается большой провал.
– Примеры, – потребовал Джек. Он видел, что Гарри нервничает перед походом, и решил подыграть ему. Пусть молодой волшебник выговорится, глядишь, ему и полегчает.
Стрелок поймал себя на мысли, что раньше такие вещи его совершенно не заботили. Ему доводилось играть в команде, но еще ни одна игра не была столь долгой, как та, которую они вели сейчас.
– Самый наглядный пример – это случай с Балрогом на Морийском мосту, – сказал Гарри. – Для того чтобы грохнуть Балрога, совсем необязательно было рушить мост, прыгать вслед за Балрогом в бездну и пытаться заколоть его мечом. В сущности, что такое Балрог? Это обычный элементаль огня, пусть и акселерат. Будь я на месте Гэндальфа, я бы просто наколдовал себе огнетушитель. Или материализовал бы над Балрогом тонну-другую воды. Случился бы большой «пшик», немного пара и никакого геморроя с подъемом из бездны наверх. Я, знаешь ли, не альпинист.
– Не хочешь помочь коллеге? – спросил стрелок. – Дай ему огнетушитель, глядишь, и без падения обойдется.
– Во-первых, это будет неэтично по отношению к истории, которая уже завершена и даже изложена на бумаге, – сказал Гарри. – Во-вторых, это может повредить самому Гэндальфу. Насколько я понимаю, именно после падения в бездну Гэндальф получил свой «левел ап» и из Серого стал Белым. Если я ему помогу, вдруг он так и не станет Белым и останется на предыдущем уровне?