Мастер Лю оказался рядом. Бозел собрал остатки пламени и встал в боевую позицию, надеясь продать свою жизнь как можно дороже. Каким бы великим бойцом ни был мастер Лю, даже ему понадобится некоторое время, чтобы обеспечить кончину целого дракона…
Но тут у судьбы снова прорезалось чувство юмора, и Бозела сплющило в человека.
Трехметровый бетонный забор венчали три ряда колючей проволоки. Забор тянулся насколько хватало глаз, Гарри показалось, что он идет от горизонта до горизонта.
У него даже закралось подозрение, что забор строили китайцы – эта нация знала толк в заборах.
– Я не вижу входа, – сообщил Гарри.
– Я тоже.
– Как же в таком случае мы попадем внутрь?
– Перелезем? – предположил Джек.
– Такие заборы строят совсем не для того, чтобы через них перелезали, – сказал Гарри. – Может быть, ты проделаешь в нем дыру динамитом? Нет, лучше не надо. Фиг знает, что из этой дыры вылезет. Вдруг забор построили совсем не для того, чтобы кто-то не мог попасть внутрь, а для того, чтобы кто-то не мог вылезти оттуда наружу.
– У тебя поистине аналитический склад ума, – восхитился Джек. – Столько мыслей подряд, а ты даже не вспотел.
– Оч-чень смешно, – сказал Гарри. – А что ты думаешь об этом заборе?
– Я думаю, что Караганда уже близко, – сказал Джек. – И если мы не хотим пробиваться туда с боем, нам лучше не злить ребят, которые построили этот забор. Мы не будем через него перелезать или проделывать в нем дыры. Я предлагаю пойти вдоль забора и поискать вход.
– А если входа нет?
– Вход есть. Случается так, что нет выхода, но вход есть всегда.
Вход они обнаружили уже через полчаса. Ничего особенного, обычная ржавая калитка, которая даже не была заперта. Пронзительно скрипнув, она отворилась и пропустила путников на огороженную территорию. Гарри уже собрался отпустить что-нибудь язвительное по поводу умников, которые строят высоченные заборы, а потом забывают закрыть калитки, как вдруг увидел…
Прямо перед ними стояла табличка с надписью «Почтовый ящик Караганда», а за ней… Чего за ней только не было. Пожалуй, Караганда оказалась местным аналогом Греции, ибо в ней было все.
– Это какая-то помойка, – констатировал Гарри, рассматривая горы бэушных автомобильных покрышек, пиратских компакт-дисков и книг Дарьи Донцовой в бумажных обложках.
– Похоже на склад давно потерянных вещей, – сказал Джек. – И, судя по тому, что мы видим, теряли эти вещи по всей вселенной.
– Путь в обитель Святого Роланда тоже был потерян, – догадался Гарри. – Значит, мы можем найти его здесь.
– Это очень странно, – сказал Джек. – Слушая рассказ Горлогориуса об этом месте, я подумал, что он шутит и Караганда является чем-то вроде Шамбалы, о которой все знают, но никто не может отыскать, однако… Караганда действительно существует.
– И, судя по всему, она очень здоровая, – сказал Гарри. – Где мы будем искать путь в обитель?
– В Караганде, – машинально ответил Джек.
Бозел зажмурил глаза.
Прошла минута.
Бозел открыл глаза.
Занесенная для удара рука мастера Лю остановилась в нескольких сантиметрах от его груди и почему-то не спешила вырывать сердце. В глазах желтолицего воина поселилось великое удивление.
– Бей, – сказал ему Бозел. – Чего ты ждешь?
– Много лет назад я дал клятву, что больше не убью ни одного человека, – сказал мастер Лю.
– Это не помешало тебе прессовать богатырей, – заметил Бозел.
– Но я не убивал их. Просто убрал с дороги.
– И кому же ты дал такую клятву? – поинтересовался Бозел.
– Самому себе.
– Похвально, – сказал Бозел. – Я думаю, что слово, которое человек дал самому себе, он обязательно должен сдержать. Это не какие-то глупые обеты или присяги…
– Я тоже так думаю, – сказал мастер Лю. – Но возникает дилемма. Я дал слово убить тебя, но не могу этого сделать, пока ты находишься в человеческом облике. Ты не мог бы морфировать обратно в дракона? Или хотя бы в того крокодила…
– Нет, – твердо сказал Бозел. – Не могу. Мои трансформации от меня не зависят.
– Жаль.
– Мне тоже, – сказал Бозел. Но не сейчас, добавил он про себя.
– Значит, мне остается только одно, – сказал мастер Лю, наконец-то убирая руку от груди Бозела. – Я буду рядом с тобой до тех пор, пока ты не превратишься обратно в дракона. А потом я тебя убью.
– Я очень долго могу находиться в теле человека, – предупредил его Бозел.
– Успех сопутствует терпеливым, – сказал мастер Лю.
Гарри с Джеком успех пока не сопутствовал. Они обогнули кучи старых молотков,[141] груды сломанных ключей, тонны забытой в карманах мелочи, чуть не задохнулись от вони, испускаемой горой потерянных носков, но пути в обитель стрелков так и не отыскали.
– Тут можно бродить годами, – сказал Гарри. – Они могли хотя бы нарисовать карту местности и обозначить на ней все достопримечательности.
– Кто «они»?
– Те, кто устроил здесь эту свалку. Наверняка тут кто-то живет, следит за порядком, отыскивает потерявшихся детей и всякое такое, – сказал Гарри. – А сейчас он сидит где-нибудь поблизости, наблюдает за нами и смеется. Я даже отчетливо слышу его смех.
– Это не смех, – сказал Джек, вытаскивая револьвер. – Это лай.
Чудовищное создание, пятьдесят процентов которого составляли челюсти, выскочило из-за штабеля новеньких водопроводных труб[142] и бросилось на них. Пуля Джека настигла его на середине прыжка, и на землю монстр свалился уже мертвым.
– Интересная порода, – констатировал Гарри. – Крокодила пополам перекусит и не поморщится.
– Будь внимателен, – сказал Джек. – Представь, что эти твари смогут сделать с тобой.
– Ты хочешь сказать, что данный экземпляр существовал не в единственном числе? – уточнил Гарри.
– Их много. – Джек повесил саквояж на пояс и вытащил из кобуры второй револьвер. – И они приближаются.
Гарри выхватил из кармана волшебную палочку, прикидывая, какое заклинание сейчас лучше использовать. Три собаки бросились на них с разных сторон, трижды громыхнул револьвер Джека, одаривая их смертью.
Твари умирали молча, даже не взвизгивая.
В них было что-то неестественное. Даже в угарном сне природа не могла бы породить ничего подобного. Эти животные издавали звук, похожий на лай, на основании чего их можно было бы назвать адскими псами, но на этом сходство с собаками заканчивалось. Самый злобный питбуль по сравнению с ними выглядел не опаснее карликового пуделя.
У тварей было только одно предназначение – убивать, но они нарвались не на того парня. Пока Гарри возился с волшебной палочкой, Джек положил еще пяток кошмарных созданий, перезарядил револьверы и приготовился к отражению новой атаки.
Ее не последовало, хотя издалека до сих пор доносились отголоски адского лая.
– Может быть, они кончились? – с надеждой спросил Гарри.
– Нет, они просто затаились, – сказал Джек. – Ты уже готов сотворить какое-нибудь волшебство?
– Да, – смущенно сказал Гарри. – Просто у меня новая волшебная палочка, и я еще не привык к ее балансу.[143]
– Волшебники, – вздохнул Джек.
– Что мне наколдовать? – спросил Гарри.
– Кошек, – сказал Джек. – Очень много кошек. Надеюсь, они смогут отвлечь чертовых псин.
– Не слишком ли это жестоко? – спросил Гарри. – Кошек же сожрут.
– Ты предпочитаешь, чтобы сожрали нас?
– Может быть, мне поступить наоборот? Создать каких-нибудь животных, которые могли бы закусить нашими собачками?
– А тебе известны такие животные? – спросил Джек.
– Пусть будут кошки, – согласился Гарри и взмахнул волшебной палочкой.