— Не кори себя, — сказал я, ободряюще похлопав его по плечу. — Мы уже всё уладили. Аджаны-то больше нет, и, следовательно, спорить больше не о чем.

— Жители Лару, конечно, проявили большую агрессию по отношению к ней, — добавила Селари. — Но я их не виню. Когда я её увидела, то подумала, что она удерживает человека в заложниках, и сразу атаковала. Однако Техно перехватил мой выстрел.

— Помню, — брякнул Тарак. — Лихо он, да?!

— Да, его сила поистине поразительна.

— Я вообще-то тут.

— Тебя что-то смущает? — улыбнулся Тарак.

— Моя сила сама по себе мне неизвестна. Но Икара, мой хранитель, делает гораздо больше. Она как мой наставник, который учит меня использовать всю эту магию.

— Выходит, она даже сильнее тебя?! — с удивлением произнесла Селари.

— Она похожа на механизм, которые люди создавали в вашем мире. Мы называем это искусственным интеллектом. Когда я попал сюда, мы стали единым целым. Но если бы она тоже обрела тело, то, полагаю, была бы гораздо сильнее меня.

— Командир! — воскликнула Икара в восторге. — Вы настоящий гений!

Я не успел понять, чем она так восхищена, потому что Селари сразу же продолжила мысль.

— Возможно, вы прошли по Биврёсту, — предположила она. — Это магический мост, по которому Асы перемещались по миру, и он состоит из семи потоков «эссенции».

— Я видел кольца бирюзового цвета. А Биврест, полагаю, должен быть... радужным?

— Возможно, люди в прошлом создали свой мост, используя бирюзовую «эссенцию», — не обратив внимание на меня, продолжала Селари. — Именно так последние выжившие смогли покинуть Наттеру и оказаться на... Земле?

— Да, мой мир называется Земля, — я понял, что не получу ответа, но Икара заполнила этот пробел.

— Да, командир. Биврёст — это радужный мост. Кажется, я уже говорила об этом?

— Всё это довольно сложно, — произнёс Тарак. — К тому же уже поздно. Давайте я покажу вам место для ночлега.

— Простите, уважаемый дворф, — сказала Селари. — Я бы предпочла поспать в лесу.

— Я зарядился такой энергией, что могу вообще не спать.

— Ну что ж, как хотите. Продолжайте свой путь. Я бы тоже пошёл с вами, но сейчас у меня много работы.

— Я понимаю, Тарак. И прости, что не можем остаться и помочь с ремонтом.

— Техно! — с благодарностью посмотрел он на меня. — Вы спасли раненых, это гораздо важнее, чем... камни.

Тарак проводил нас до ворот, ведущих за пределы города, и мы тепло попрощались. Покинув Карлахад, мы направились на запад, к лесам, через которые лежал путь к замку Сатанадора. Когда мы достигли леса, Селари предложила переночевать на дереве, и я с радостью согласился. Мы забрались на нечто, напоминающее клен, и Селари сплела из ветвей гамаки, в которых мы смогли удобно устроиться на ночь.

Она уснула довольно быстро, а я не мог сомкнуть глаз. Мой энергетический уровень был очень высок, и я решил попрактиковаться в магии. Я попросил Икару просканировать окрестности и найти подходящее место. В сорока восьми метрах от нас оказалась небольшая полянка, которая идеально подходила для этих целей.

Наттера. Ночь. Деревня Лару.

Когда большая часть жителей деревни уже спала, на её пороге появился отряд из пяти эльфийских воинов. Четверо из них обладали безупречным рангом, а пятый был высшим. Их встретил Мурлан и проводил к Парфею. Группа дошла до дерева, и сонный Парфей спустился к ним на лиане.

— Уважаемые эльфы, — с почтением произнёс он, склонив голову. — Что привело вас в наши края?

— Мы ищем Селари аль Таран, — сказал высший.

— Девушка-эльф была здесь, — произнес Парфей, сразу поняв, о ком идёт речь. — Сейчас она отправилась к южным горам, в Карлахад.

— Какова цель её визита?

Парфей и Мурлан переглянулись, и Парфей решил не упоминать Техно.

— Она кого-то искала, но мы так и не выяснили, кого именно, — продолжил он.

— Мы принимаем твой ответ, зверочеловек, и благодарим за гостеприимство, — произнес высший эльф, и они отправились в путь к дороге на Карлахад.

— Может быть, останетесь на ночлег?! — окрикнул их Парфей. — Ночью дороги небезопасны!

Группа остановилась, и высший обернулся.

— Благодарю за проявленную заботу, но нам надлежит в кратчайшие сроки настичь Селари и обеспечить безопасность её величества.

— Её величества!? — Парфей был поражён.

— Она дочь Оберона и будущая королева лестных эльфов. Если она…

Вдруг эльф заметил птицу, которая подлетела к Парфею и, покружив вокруг него, взмыла к вершине дерева. Высший немедленно устремился к Парфею и, подойдя к нему на расстояние вытянутой руки, спросил, что находится на вершине. Парфей решил не уклоняться от ответа и пригласил эльфа подняться вместе с ним.

— Оставайтесь здесь! — велел эльфам высший, и они с Парфеем отправились к дереву.

В этот момент к площади подошли Цунэ и Тифа, которые прогуливались по окрестностям. Увидев эльфов, они поспешили к Мурлану, и он рассказал им о случившемся. Девушки были в шоке от услышанного. Они понимали, что если эльфы идут за Селари, то Техно может оказаться в опасности. Эльфы могут подумать, что он удерживает её или что-то в этом роде.

Глава 18. Неожиданное утро.

Наттера. Утро. Цитадель Азараны.

Черноволосая дева-суккуб, отличающаяся от человека лишь наличием крыльев и двух длинных рогов, восседала на троне, расположившись поперёк него. Её массивные крылья, сложенные за спиной, служили ей своеобразным ложем. Чёрные доспехи, искусно выполненные из металла, ткани и кожи, оставляли открытыми спину и плечи девушки. Спина была открыта, чтобы не стеснять движения крыльев, а плечи — чтобы все могли видеть шрамы, оставленные в прошлом.

Азарана, взирая на свою вытянутую руку, вокруг которой кружились несколько «перьев», прибывала в ожидании. Её крылья обладали уникальной структурой: плечевая и лучевая кости были крепкими и твёрдыми, а «оперение» состояло из хрящевых пластин различной формы и размеров, которые походили на перья. Демонесса обладала способностью изменять жёсткость этих пластин и углы их наклона, что позволяло ей совершать невероятные манёвры в воздухе.

Помимо своих аэродинамических качеств, крылья служили ей в качестве оружия. Пластины быстро отрастали и могли быть легко отделены от крыла по желанию Азараны. Отделившаяся пластина мгновенно твердела, становясь прочной как сталь, в то время как демонесса продолжала мысленно управлять ей. Это была одна из её уникальных способностей, которая помогла ей завоевать трон.

Врата отворились, и в зал вошёл Габал — доверенный генерал Азараны. Крепкий демон ростом более двух метров, с четырьмя рогами и кожей цвета грозового неба, покрытой морщинами и шрамами, олицетворял собой мудрость и силу. Его могучие доспехи, выкованные из калибуровой стали и украшенные золотой инкрустацией, давали ему надёжную защиту. Он обладал рангом лорда и владел собственными землями, но предпочитал находиться подле своей госпожи, оказывая ей всяческую поддержку.

— Он здесь, госпожа, — с уважением произнес демон.

— Пусть заходит, — недовольно сказала Азарана, бросив на него взгляд.

Демон небрежно щёлкнул пальцами, и в проходе возник бес, который, извиваясь и подпрыгивая, заманивал за собой дворфа. Через мгновение в зал вошёл Глихас Гимран — закалённый король дворфов. За ним следовали четыре воина из его стражи, но Глихас подал им знак оставаться в коридоре. Бес юркнул в коридор, и двери зала затворились. Глихас кашлем прочистил горло, готовясь к разговору, и решительно направился к Азаране, позвякивая латными доспехами. Габал в это время молча наблюдал за ним.

— Я польщён, что вы оказали мне такую честь! — с глубоким уважением произнёс Глихас, склоняясь перед Азараной.

Азарана испустила глубокий вздох, поднялась с трона и, расправив крылья, слегка размяла их после долгого покоя. Затем она обратила свой взор на дворфа и одарила его лукавой улыбкой.