— А мне не верится. Такая очаровшка, ты всем так нравишься, а я не могу так просто сходится с другими.

— Это верно… — согласилась девушка, невольно вспомнила первый день её знакомства с лисом.

— "Сейчас Азиан притворяется "домашним" потому, что его держат на привязи. Но стоит цепи сорваться, как он снова станет диким зверем. Если ты будешь кормить зверя с руки, то он потом тебе руку и откусит," — вспомнилось ей слова Винсента.

— "Нет, это правда, — Ирия потрясла головой. — Азиан вовсе не такой! Может и было у него что-то плохое в прошлом, но сейчас он куда доброе… Ой, опять сердечко забилось!"

Вдруг тяжёлая когтистая рука легла на светловолосую макушку. Ирия подняла удивлённый взгляд и наткнулась на добрые, даже нежные алые глаза лиса. Азиан слегка потрепал светлые волосы девушки.

— Иди-ка спать, — шепнул лис, слабо улыбнувшись.

Ирия кивнула и быстро пошла к остальным. Только вот щёки пылали жаром, а сердце всё ещё билось в груди. Почему?..

Глава 84. Бой

Азиан, Ирия и Аками лежали на высоком холме и смотрели в даль. Лис держал подзорную трубу и глядел через него. Парень видел, как какой-то слепой старик с повязкой на глазах длинной крепкой палкой избивал толстого и неуклюжего парня и выкрикивал на него всякие ругательства.

Всего час назад Аками двинулась вперёд, чтобы посмотреть. Наткнувшись на эту интересную сценку, хранительница поспешила вернуться и рассказать об увиденном остальным. Азиан сразу понял, что это те самые разбойники, по чему следу они гнались. Только вот третьего, который, как говорил Азиан, страдает геморроем, не наблюдалось по близости.

— Старик какой-то ненормальный, хоть и слепой, — сказал Азиан.

— Он явно главарь, поэтому держит всех в ежовых рукавицах, — сказала Аками.

Тут Ирия что-то заметила.

— Смотрите, что там? — девушка указала куда-то. Азиан и Аками посмотрели в указанную сторону. Там ехала большая телега, накрытая белой тканью и запряжённая бурым конём-тяжеловозом. На козлах телеги сидел низкий, худощавый, долговязый паренёк. По запаху Азиан узнал в нём того больного геморроем.

— Это точно сокровища Сайтос везут, — сказал Азиан.

Потом, закончив наблюдение всей обстановки, троица вернулась к остальным, чтобы обсудить план дальнейших действий.

— У меня есть план, — сказал Азиан. — И у каждого в нём своя роль.

— А у меня какая? — поинтересовался Фрай.

— А тебе, Фрай, я даю важную задачу, — ухмыльнулся демон. — Останешься здесь и, в случае опасности, ты нам дашь сигнал…

— Смотри, батя, брат вернулся! — радостно воскликнул толстый здоровяк, указывая на подъезжающую телегу.

— Слава Всевышнему! Ты привёз наши сокровища! Молодец, сынок! — радостно прохрипел слепец, размахивая деревянной тростью.

Паренёк остановил телегу и быстро спрыгнул с козел.

— Там всё? — спросил старец, постучав концом палки по телеге.

— Да, здесь все богатства Сайтос, пап! — ответил парень. — Но я хотел кое-что узнать…

— Тихо! Кто-то сюда идёт! — шикнул слепец, прислушиваясь.

Трое разбойников заметили три силуэта и удивились. К ним приближались девица в чёрном плаще, низкая светловолосая девчушка и странная дама в чёрном платье с пышной юбкой и с цветочной шляпой на голове.

— Это ещё кто такие? — резко спросил слепец, дёргая крылышками носа.

— Две мадам и девочка, папа, — ответил паренёк.

— А вон та в платье и шляпке очень даже ничего, — улыбнулся толстый, облизнувшись. Дама в чёрном платье была слишком высокой, с очень огромным бюстом и с странно широкими плечами. Края шляпы закрывали половину лица женщины, но её горящие глаза вселяли страх.

— Что эти дамы здесь делают? Им здесь не парк, чтобы разгуливать! — проворчал старик.

— Добрый день, господа. Не подскажите, где здесь есть по близости поселение? — подала голос дама в платье. Её голос был низким, очень низким, с бархатными нотками.

— Ой, а у дамочки голосок какой-то странный! — идиотски хрюкнул толстяк.

— Вы не ответили на вопрос! — настойчиво сказала дама. — Или вам, как бандитам с большой дороги, сначала надо было сказать… Как там…

— Поднимите руки вверх! — подсказал паренёк.

Тут Аками сорвала с головы капюшон плаща и достала Креволла — катану, Ирия приготовила атакующее заклинание, а дама сорвала с головы шляпу, показывая чёрные пушистые ушки. Да-да, этой дамочкой являлся Азиан. А из засады выскочили их товарищи и окружили разбойников.

— Что такое? — не понял слепец.

— Похоже, это экспериментальный театр, — глупо предположил толстяк, с любопытством рассматривая лезвия вместо рук у Джесси.

— Вы окружены! Быстро поднимайте руки вверх всей своей семейкой! — велел Азиан.

— Хе-хе, всей моей семейкой? — недобро усмехнулся слепец.

Вдруг из неоткуда появилась целая орда людей. Здесь были и мужчины, и женщины, и старики, и даже дети. Они окружили героев в очень плотный круг. Бежать было некуда.

— Ой… Похоже, у нас аншлаг, — тихо пробормотал Креволл.

— Кажется, у нас назревает большая потасовка! — довольно улыбнулся слепой главарь.

— Сразу предупреждаем, это далеко не все наши силы! — подала голос Ирия.

Вдруг, откуда-то из далека, раздался громкий крик: "Крау! Крау!" Повернув головы, все увидели далеко на холме Фрая, который выкрикивал эти странные звуки и размахивал руками.

— Что это ещё такое?! — резко спросил один из разбойников.

— Это сигнал, — ответил Азиан, закатив глаза. Похоже, лис понял, что сигнал был дурацкой затеей.

— Значит что-то не так! — добавила Джесси.

Фрай перестал размахивать руками и убежал, исчезнув с поля зрения.

— Ну, и? Что-то сейчас произойдёт? — спросил слепец.

— У кого-нибудь есть идеи? — спросил Иоак, но никто не ответил. Все стояли в напряжении, не понимая, что делать, поскольку каждый оказался загнан в тупик.

Фрай, уже не зная, что делать, достал револьвер и выстрелил из него в воздух. Громкий звук выстрела был громким и неожиданным. Тяжеловоз, не ожидавший такого, испугался и поскакал прочь, чуть не затоптав запаниковавших разбойников.

— Стой! Куда? — закричал долговязый паренёк.

Рейя среагировала быстро. Девушка вскочила на телегу и удалилась вместе с ней.

— Что ж, намёк понят! Бейте их, ребята! — прокричал слепец, махнув деревянный тростью. Разбойники издали боевой клич и кинулись в атаку.

Азиан усмехнулся и принялся голыми руками отбиваться от врагов, даже не зажигая лисьего огня. Лис легко отбивался, нанося удары, но было видно, что ему трудно двигаться в тугом корсете и длинная юбка мешала наносить удары ногами.

— Да, Азиану всё не по чём, — высказалась Джесси.

— Мы тоже не будем стоять в стороне! — сказала Аками и атаковала тех разбойников, которые были вооружены. Если бандиты нападали, подобно диким зверям, то хранительница будто танцевала с мечом в руках. То грубо и резко, то гибко и изящно — девушка уворачивалась от атак и наносила удары. А ведь она когда-то являлась опаснейшей убийцей.

Ирия быстро наколдовала "световое лезвие" и атаковала им. Заклинания юной волшебницы, благодаря тренировкам, стали более мощными и практичными, но пока ещё далёкими от идеала. Однако Аками, заметившая это краем глаза, была уверена, что Ирия когда-нибудь вырастит настоящей сильнейшей волшебницей.

Джесси и Лоли в рукопашную отбивались от разбойников. Джесси взмахом лезвия выбила из рук противников оружия. А Лоли одним ударом ноги отправила бандита в нокаут. После этого девушки встали друг к другу спинами.

— Без Фрая драться сложнее, — сказала Джесси.

— Но ты и без него дерёшься, — похвалила её Лоли.

После краткого диалога девушки снова кинулись в бой.

В это время Иоак и Кайл взяли на себя сыновей слепого главаря. Полубог принялся сражаться с мелким пареньком, а Кайлу пришлось взять на себя толстого здоровяка. Но увидев его рост и огромное пузо, парень понял, что так просто ему с ним не справиться.