— Как именно? — я хотела добиться его признания.
— Я люблю, тебя Алекс, — проговорил он, не отводя взгляда. — Неужели непонятно?
— Теперь стало гораздо понятнее, — я улыбнулась и провела языком по своей нижней губе. — Спасибо, что просветил. Но мне нужно что-то более веское, чем просто слова.
— Я могу дать тебе расписку, — он допил свое пиво и поставил бутылку на пол.
— Решил отделаться от меня своими юридическими штуками? — я сделала вид, что очень возмущена его словами.
— Есть ещё вариант, но тут необходимы и твои усилия, — Майкл забрал у меня бутылку, отправив ее вслед за своей, и навис надо мной.
Он провел языком по моим губам, которые тут же открылись навстречу его поцелую.
— Я люблю тебя, моя амазоночка, — выдохнул он в мои губы слова, которые по отдельности казались такими простыми, но, соединившись в эту фразу и слетая с его губ, они просто сносили мне крышу.
Утро для нас наступило уже за полдень. Я не хотела открывать глаза, стараясь продлить прошедшую ночь.
За дверью кто-то перекидывался приветствиями. Каникулы, к сожалению, заканчивались. Впереди нас ожидал напряженный семестр, в конце которого я должна была закончить первый курс, а Майкл — колледж. Несмотря на неизбежную разлуку у меня появилась надежда на то, что мы со всем справимся. Что значили какие-то несколько месяцев, проведенные вдали друг от друга, в сравнении с тем временем, что я уже прожила, не зная его? Сомнения были. Куда же я без них! Но мне не хотелось думать об этом. Впереди было чуть больше месяца, и мне совсем не хотелось омрачать эти дни мыслями о предстоящей разлуке. Никто не знает, что ждет нас впереди, поэтому я хотела по максимуму использовать то время, что у нас было с Майклом до его отъезда.
24
— Святой лосось! Хьюстон! Это девичник, а не поминки! — Нэнси только что залетела в мою комнату и, окинув взглядом мой наряд, начала, как обычно, возмущаться. — Сними ты уже эти чертовы джинсы, или ты правда зимой ноги не бреешь?
— Отстань, Нэнси! — я повернулась к ней спиной, сняла рубашку и накинула полупрозрачную дымчатую блузку, которая, как мне казалось, идеально сочеталась с черными узкими джинсами. — С чего бы мне наряжаться? Майкла там все равно не будет.
— Женщина! Я даже боюсь представить в кого ты превратишься за то время, пока он будет в Джуно!
— Не порть мне настроение! Мне итак тошно при одной мысли об этом.
— Да приедет твоей Майкл, куда он денется то? Вы с ним оба, как пришибленные ходите, смотреть противно!
— Посмотрела бы я на тебя, если б Дэвид уехал на несколько месяцев, — я распустила волосы и стала тщательно их расчесывать.
— Эй, ну зачем так жестоко! — она наконец сдвинулась с места и уселась на мою кровать. — Я же все понимаю, Хьюстон. Просто хотела тебя подбодрить.
— Твои слова невероятно подняли мой дух, — я начала смеяться. — Так куда мы идем?
— Для начала в стриптиз-бар. Скоро подъедет наш лимузин.
— Ух ты! Вы с Кейт и лимузин заказали. Не думала, что в таком маленьком городке он есть.
— Обижаешь, Хьюстон! — подруга взлохматила свои короткие рыжие волосы. — Девичник будет в лучших традициях! Стриптизер, танцы и много выпивки. Один сплошной разврат.
— Ты уверена, что Анна выдержит все это? В ее то положении.
— Все будет в порядке! На худой конец, есть мы, чтобы помочь тащить Анне тяжкое бремя невесты. Стриптизера я могу взять на себя. А пить Анна, естественно, будет только сок. Мне нужен здоровый и смышленый племянник или племянница.
Мы спустились в вестибюль, где нас уже поджидали Анна и Кейт. На улице нас встретил Стив возле своего «доджа».
— Стивен подвезет нас к выезду из кампуса. Наш транспорт тут никак не развернется, — Нэнси прыгнула на заднее сидение и махнула нам рукой.
Я уже предвкушала, как мы с девчонками будем сидеть в кожаном салоне лимузина, пить шампанское и орать песни Бруно Марса, как мои мысли прервала довольно странная картина. На обочине дороги, которая вела в центр города, стоял огромный грейдер, украшенный воздушными шарами в форме сердца и разноцветным серпантином.
— Это ещё что за хрень? — спросила я.
— А вот и наш лимузин! — торжественно произнесла Нэнси.
— Мы поедем на этом? Ты шутишь? — воскликнула Анна с удивлением.
— Какие шутки, Эн? Я же обещала устроить тебе незабываемый девичник. Ты его получишь!
— Нэнси, ты уверена, что для Энни это не опасно? — подал голос Стив с сомнением поглядывая на эту железную махину.
— Не волнуйся, Стиви! У этой штуки отличная амортизация, я лично в этом убедилась, — поспешила развеять его опасения Нэнси. — Мы же не снежные завалы будем на нем разгребать, а только доедем до бара.
Возле грейдера нас поджидал мужчина среднего возраста с окладистой бородой. Видок у мужика был дикий! Поверх теплой рубашки на нем была надета футболка с надписью «Грешная подружка невесты», а на голове была блестящая диадема.
— Знакомьтесь, девушки, это наш водитель Рик, — с совершенно серьезным видом произнесла Нэнси. — А это Анна — наша невеста! — в подтверждении своих слов она взяла Анну за руку
— Прошу в салон! — Рик широко улыбнулся. — Невеста вперёд, — он жестом пригласил Анну в кабину.
Рик помог по очереди каждой из нас забраться в тесную кабину. Затем открыл бутылку шампанского и залез сам, протиснувшись на свое законное место за рулем. Нэнси достала из сумки пластиковые фужеры. Наши лица были в нескольких дюймах друг от друга и от бороды Рика. Было так тесно, что даже поднять бокал за невесту оказалось задачей не из лёгких. Когда мы наконец-то, проявив фантастическую ловкость, выпили шампанское, водитель завел мотор нашего «лимузина». Ехали мы стоя, прижавшись другу к другу, словно анчоусы в банке. Шум в ушах стоял такой, что каждый раз приходилось переспрашивать, когда кто-то что-то говорил.
Двадцать минут или два часа, как мне показалось, спустя мы остановились.
— Девушки, прошу меня простить, дальше я не поеду, — сказал Рик, почесывая бороду. — Мне там ни за что не развернуться потом.
— Спасибо, Рик! — поблагодарила водителя Нэнси. — Это было незабываемо, правда Энни?
— То, что незабываемо, это точно, — ухахатывалась Анна и мы вместе с ней.
Выбравшись из грейдера, мы перешли дорогу и оказались в узком переулке. Здесь не то что крупная техника, даже обычный автомобиль бы с большим трудом смог развернуться. Миновав переулок, мы оказались возле двухэтажного кирпичного здания с неоновой вывеской, на которой было указано: «Стриптиз-бар Большой Бо».
— Блин, Нэнси, — в голосе Кейт ощущались нотки сомнения, — я раньше никогда не была в подобном месте.
— Да и никто из нас не был! — заявила Нэнси. — Скажите все дружное спасибо Анне, что наше знакомство с миром прекрасного произойдет так скоро. Прямо сейчас! Мне очень интересно, что же у этого Бо там такое большое!
— Фу, Нэнси! — захихикала Кейт. — Это отвратительно!
— Рефлексировать будем потом! — Нэнси открыла дверь, приглашая нас войти внутрь.
Мы спустились вниз по ступенькам и оказались в плохо освещенном помещении. Там была барная стойка, за которой стоял бармен и протирал бокалы полотенцем, и с десяток столов со стульями. За одним столиком сидели три женщины и оживленно о чем-то разговаривали. Играла легкая непринужденная музыка. У дальней стены пол был приподнят, образуя небольшую сцену.
— Прошу, леди! — Нэнси уверенно устремилась к столам, что были рядом со сценой. — Наши места в первом ряду.
Мы сняли верхнюю одежду и расселись по местам. А Нэнси куда-то скрылась.
— Кейт, ты знала, что мы поедем на том тракторе? — спросила ее Анна.
— На грейдере, — поправила ее Кейт. — Это была моя идея. Рик — старый друг моего отца. Он, бывает, и молодоженов возит. Забавный мужик!
— Это точно! — сказала я. — Что вы там с Нэнси еще напридумывали, хотела бы я знать?
— Честно говоря, больше мне скрывать нечего, — призналась Кейт. — Вопрос с этим баром Нэнси решала самостоятельно.