Я поэтому решительно возражаю против принятия на данном этапе каких бы то ни было обязательств перед Французским комитетом национального освобождения, кроме тех, на которые уже дано согласие. Совсем неясно, что может произойти, и нам лучше сохранить свободу действий. Я думаю, что надо обеспечить более широкую базу, прежде чем связывать себя обязательствами".

На протяжении последующих недель мы наблюдали сплочение партизан и общественного мнения вокруг деголлевского комитета национального освобождения. До этого времени в силу сложившихся обстоятельств он не мог быть органом, представлявшим всю Францию в целом, но к концу сентября наметились сдвиги.

Поддержка, которую партизаны оказали комитету, представлялась мне решающим доводом в пользу его более официального признания. Я поэтому направил президенту следующую телеграмму:

Премьер-министр, Москва — президенту Рузвельту 14 октября 1944 года

"1. Я размышляю над вопросом о признании французского временного правительства. Я считаю, что события достигли такого этапа, когда мы можем принять решение по этому вопросу, соответствующее Вашей политике и моему последнему заявлению в палате общин.

Вы заявили в Вашей телеграмме, что, по Вашему мнению, мы должны подождать, пока Франция не будет очищена от врагов, и дали понять, что во всяком случае де Голль должен сначала показать, что он готов принять от Эйзенхауэра всю ответственность за управление частью Франции как внутренней зоной. Я в свою очередь занял в парламенте позицию, что признанию должна предшествовать реорганизация Консультативной ассамблеи на более представительной основе.

Насколько я понимаю, Эйзенхауэр очень хочет выполнить просьбу, с которой к нему уже обращались французы, а именно — превратить значительную часть Франции во внутреннюю зону. Переговоры между штабом верховного командования и французами успешно продвигаются, и мы, по-видимому, можем ожидать, что в самое ближайшее время около трех четвертей Франции будет превращено во внутреннюю зону.

Успешно осуществляется также расширение Консультативной ассамблеи. Дафф Купер сообщает, что французы ввиду весьма реальных трудностей в области связи во Франции сочли невозможным претворить в жизнь первоначальный алжирский план подтверждения мандатов членов расширенной ассамблеи путем проведения выборов в освобожденных департаментах. Вместо этого они предлагают включить отдельных отобранных делегатов от движения Сопротивления и парламентских групп. Насколько мне известно, есть надежда, что вскоре вопрос будет урегулирован и будет опубликован новый декрет, определяющий компетенцию реорганизованной ассамблеи и предоставляющий ей более широкие полномочия в отношении исполнительной власти. Считают, что расширенная ассамблея сможет собраться в конце этого месяца.

Нет сомнения в том, что французы сотрудничают со штабом верховного командования и что их временное правительство пользуется поддержкой большинства французского народа. Я поэтому считаю, что мы можем теперь спокойно признать правительство генерала де Голля временном правительством Франции.

Возможен такой вариант, что мы заявим сейчас французам, что признаем их, как только расширенная ассамблея соберется и выразит вотум доверия правительству де Голля.

Другой вариант состоит в том, чтобы признать его, как только будет официально создана внутренняя зона. Я склонен думать, что следует предпочесть этот вариант, так как он свяжет признание с проявлением подлинного сотрудничества между французскими властями и союзническими армиями в общей борьбе против Германии.

Сообщите, пожалуйста, Ваше мнение. Если Вы согласны с тем, чтобы мы урегулировали вопрос при помощи одного или другого из предложенных выше вариантов, то министерство иностранных дел и государственный департамент могли бы немедленно обменяться мнениями относительно конкретных формулировок заявлений о признании. Важно, чтобы мы придерживались одной и той же позиции, хотя не обязательно употреблять одни и те же выражения. Мы должны будем, конечно, информировать о своих намерениях Советское правительство.

Признание, конечно, не свяжет нас в отношении самостоятельного вопроса о членстве Франции в Европейской консультативной комиссии и других подобных органах".

Президент ответил: Президент Рузвельт — премьер-министру

20 октября 1944 года

"Я думаю, что до тех пор, пока французы не создадут подлинную внутреннюю зону, мы не должны предпринимать никаких шагов к признанию их в качестве временного правительства. Реорганизация Консультативной ассамблеи, которая уже расширена и стала более представительной, является почти столь же важным обстоятельством, и я склонен поставить вопрос о признании в зависимость от эффективного завершения обоих этих мероприятий. Меня не удовлетворит простое заявление де Голля о том, что он намеревается сделать это.

Я согласен с Вами, что если мы признаем временное правительство, то это вовсе не должно означать предоставление ему места в Европейской консультативной комиссии и т. д. Эти вопросы могут быть обсуждены позднее по существу.

Я очень хотел бы, чтобы в данный момент этим вопросом занимались непосредственно мы с Вами, и предпочел бы пока, чтобы метод действий не обсуждался между государственным департаментом и Вашим министерством иностранных дел".

Наши переговоры развивались в этом плане. Французская ассамблея была усилена и расширена путем включения членов организаций Сопротивления и старой парламентской группы. Уже в августе мы заключили с французским временным правительством соглашение о гражданской администрации, разделив Францию на передовую зону, находившуюся в ведении верховного главнокомандующего союзников, и на внутреннюю зону, где администрация должна была находиться в руках французских властей. 20 октября было объявлено, что с согласия верховного командования союзников создана внутренняя зона, включающая большую часть Франции, в том числе Париж. Таким образом, комитет национального освобождения был окончательно преобразован во Временное правительство Франции. Итак, мы завершили процессы, начавшиеся в мрачные далекие дни 1940 года.

Считалось уместным, чтобы мой первый визит в Париж состоялся в День перемирия, и об этом было официально объявлено. Днем 10 ноября я прибыл на аэродром Орли, где де Голль выстроил в мою честь почетный караул. Мы вместе проехали через предместья Парижа в город и прибыли на Ке-д'Орсе. Знаменитые Елисейские поля были запружены толпами парижан; вдоль тротуаров шпалерами выстроились войска. Из всех окон, украшенных флагами, высовывались головы. Мы прошли среди шумно приветствовавшей нас толпы к Триумфальной арке, где возложили венки на могилу Неизвестного солдата. После этой церемонии мы с де Голлем в сопровождении группы видных французских общественных деятелей прошли пешком полмили по столь знакомому мне шоссе. Затем мы поднялись на трибуну. Состоялся великолепный парад французских и английских войск. Наша гвардейская часть была замечательна. По окончании парада я возложил венок к подножию памятника Клемансо.

Де Голль устроил в мою честь большой завтрак в военном министерстве и произнес весьма лестную для меня речь по поводу моих военных заслуг. Но предстояло еще решить много проблем.

После обеда в посольстве вечером 12-го я выехал с генералом де Голлем в Безансон. Целый день мы разъезжали с де Голлем и нашли много тем для разговоров во время длительной и трудной поездки, а в промежутках инспектировали войска. Поездка затянулась до позднего вечера.

По возвращении в Лондон я отправил отчет о поездке президенту. Копия была направлена также Сталину.

Премьер-министр — президенту Рузвельту 15 ноября 1944 года

"1. Вы, несомненно, пожелаете получить некоторую информацию о нашей поездке в Париж. Мне был оказан действительно замечательный прием со стороны приблизительно полумиллиона французов на Елисейских полях, а также в штабе Движения Сопротивления в Отель де Билль. Я также возобновил дружественные личные отношения с де Голлем.