***

Я боялась взглянуть на Мейвел, которая, кажется, готова была взорваться. К счастью, рядом с ней появился лорд Робин. Он что-то негромко сказал; Мейвел, дернув плечиком, презрительно отвернулась. На лорда Робина это, однако, не произвело ни малейшего впечатления. Он спокойно взял ее за руку. Я затаила дыхание. Боже, сейчас она испепелит его на месте! Однако Королева вдруг рассмеялась. Настроение у нее было переменчивое, как погода весной.

Вместе с мистером Уэсли она обернулась к холму, прошептав несколько слов. Земля задрожала. Пласты дерна раздвинулись в стороны, сместились каменные плиты — и холм расступился перед нами. Невероятно! В жизни не видела ничего подобного! Вглубь земли уходили широкие каменные ступени.

— Как странно! — пробормотал Кеннет, когда мы спускались. — Это же копия той лестницы, что ведет к парадному крыльцу Уайтбора!

Он был прав. Я еще не совсем пришла в себя после временного развоплощения, иначе тоже заметила бы это. У меня до сих пор слегка кружилась голова и шумело в ушах. Идти я могла, только опираясь на крепкую руку Кеннета, который держал меня так, будто вообще не собирался отпускать. Мы попали в прохладный холл, в точности походивший на вестибюль в Уайтборе. Те же светлые колонны, сплетающиеся наверху, те же голубые розетки, похожие на лоскутки неба! Я подумала, что замок, скрытый в холме, был фактически братом-близнецом Уайтбора, его перевернутым зеркальным двойником.

Эдвард Уэсли, державшийся поблизости на случай непредвиденных осложнений, улыбнулся:

— Робин не рассказывал тебе? — спросил он. — По легенде, фейри построили Уайтбор как серебряное веретено, балансирующее на границе миров. До тех пор, пока стоит этот замок и прядется тонкая нить из лунного серебра, волшебство в Грейвилии не исчезнет…

За узорчатыми дверями «рыцарской» гостиной раздавались взрывы смеха и пиликанье скрипок. Все-таки легкомыслие фейри меня просто поражало! Час назад мы все едва не погибли. После появления Хуперов в Долине Шепотов часть ее, вероятно, придется переименовать в Немую Долину, так как эти чудовища уничтожили за собой все живое. И все равно, как только опасность миновала, сиды уже готовы были веселиться!

Стол в гостиной ломился от яств, пять пылающих светильников под стропилами заливали комнату теплым светом. Возле дверей я заметила Джоэла, который хитро улыбался, поглядывая на нас. Вот же шельма! Столько времени находился рядом — и даже ни разу не намекнул! Я посмотрела на него с укоризной:

— Знаешь, если бы у меня возникло подозрение, что кто-то из наших конюхов бегает по ночам в холмы, я скорее подумала бы на Джонса!

Джоэл с достоинством пожал худенькими плечами:

— По рождению я мог выбрать Ту Сторону или эту, вот я и решил уйти вместе с мистером Уэсли. В одиночку ему было бы трудно справиться с переходом, особенно после болезни, — объяснил он.

Значит, Джоэл был таким же, как я. Полукровкой. В отличие от чистокровных сидов, мы могли выбирать между человеческим миром и волшебной страной. И ни во одном из миров не чувствовали себя на своем месте… Я вздохнула и почувствовала, как Кеннет крепче сжал мои пальцы.

Мальчишка тем временем забеспокоился:

— Вы же не прогоните Джонса? Я думаю, ему вообще безразлично, Та Сторона или эта, главное, чтобы к лошадкам поближе. Вы разрешите ему остаться?

Я заверила его, что не так глупа, чтобы избавиться от лучшего конюха во всем Думаноне. Потом появился распорядитель и пригласил нас к столу, во главе которого уже сидели Мейвел с лордом Робином. Мое внимание привлекла стайка девушек в легких струящихся одеяниях. Их светлые волосы блестели, как вода в реке, но одна из них была темноволосой. На секунду наши взгляды встретились, и я вздрогнула: это была Эстрелья! Кажется, она нарочно привлекла мое внимание, так как сразу отвернулась, неестественно засмеявшись. В ее движениях была заметна нервозность, и вообще, судя по виду, ее пора было срочно спасать. Между тем, Кеннет заметил мой взгляд:

— Это же мисс Рамирес! — воскликнул он с удивлением. — Как?! Она тоже здесь?

— Она попала сюда из-за меня, — призналась я, рассматривая серебряные завитушки на тарелке и не решаясь поднять глаза. — А ты разве не за ней сюда явился?

Кеннет посмотрел на меня с очень серьезным выражением:

— Вообще-то нет. Я приехал в Уайтбор как раз вовремя, чтобы увидеть, как ты лихо прогарцевала через вестибюль на каком-то мохнатом кабане с когтями. Это было очень эффектно, поверь мне. Только адского пламени не хватало. Я давно подозревал, что Уайтбор — непростое место, своего рода портал, и решил, что ты отправилась на поиски своего дяди. Было несложно догадаться, куда он исчез. Когда я вез его из Босвена, большую часть пути он был без сознания, но, очнувшись, говорил только о Мейвел. Я забеспокоился.

Мне хотелось сгореть от стыда:

— Я надеялась вытащить Эстрелью, пока ты узнал о ее исчезновении, но все пошло не так. Даже не представляю, как теперь уговорить Королеву отпустить ее! — добавила я уныло.

Одного взгляда на Мейвел хватило, чтобы удушить самые смелые надежды.

Кеннет мягко накрыл мои пальцы своей ладонью:

— Предоставь это мистеру Уэсли.

— Думаешь, дядя сумеет ее убедить?

— Не уверен, — признался Кеннет. — Но он бесит ее не так сильно, как мы!

На столе появлялись все новые блюда: молочный поросенок и пироги, творог со сладким медом, орехи и хлеб… Как назло, пахло все упоительно вкусно! Похоже, что Мейвел, ничего не добившись колдовством, решила взять нас измором. Я держалась из последних всех сил, помня, что в гостях у фейри нельзя проглотить ни кусочка пищи, ни глоточка вина, если хочешь вернуться обратно. У Кеннета получалось следовать этому правилу с гораздо большей непринужденностью.

Чтобы не думать о еде, я исподволь принялась следить за дядей и Королевой, стараясь угадать, о чем они говорят. Лорд Робин хмурился и посматривал в сторону Эстрельи, что только подстегивало мое беспокойство.

— …Ей будет лучше у нас, — хорошо поставленный голос Мейвел без труда пробился сквозь шутки и смех, звучавшие над столом.

Робин Уэсли, глядя ей в лицо долгим взглядом, что-то проникновенно сказал.

— А с чего ты решил, что меня интересует твоя душа или твои желания? — заносчиво хмыкнула Королева. Однако в уголках ее губ задрожала лукавая улыбка, и на один миг нас овеяло ароматом весенних цветов.

Я вздохнула и отвернулась. Эти двое вели себя в точности как Нед с Агатой, когда те впервые познакомились! Сплошные насмешки и подколки! Мейвел подала знак музыкантам, и скрипки, оборвав веселенький мотив, послушно затянули плавную, напевную мелодию. Королева первой вышла из-за стола, увлекая за собой лорда Робина. Очень быстро их окружили другие пары, что снова вызвало ее недовольство. Один щелчок пальцами — и вдруг откуда-то упала легкая цветочная завеса, отделив Мейвел с Робином от чужих взглядов, улыбок и прикосновений, от всего остального мира.

Мое внимание привлекла одна леди в довольно нескромном платье, с распущенными волосами. Подойдя к нам, она призывно улыбнулась Кеннету, положив руку ему на плечо. Я воззрилась на нее в немом изумлении. Она же не собирается пригласить его танцевать? Где это слыхано, чтобы дама приглашала мужчину?!

Невероятно, но именно этого она и хотела, причем очень настойчиво’ Я уже набрала воздуху, чтобы спросить, где она позабыла свои манеры, однако Кеннет успел перехватить инициативу:

— Прошу меня извинить, мадам, — сказал он, вставая и учтиво кланяясь, — но я танцую, как трехстворчатый шкаф. Уверен, вы без труда найдете более достойного кавалера!

Распущенная леди наконец отцепилась, правда, выглядела при этом разочарованной. Кеннет успокаивающим жестом положил ладонь на спинку моего стула, пока я безуспешно попыталась спрятать смех за салфеткой:

— Трехстворчатый шкаф?! Ты к себе слишком строг.

Нежная мелодия скрипки напомнила, как мы вальсировали на приеме у сацилийского посла. Это был первый вальс в моей жизни! И единственный… Потеплевший взгляд Кеннета говорил, что в его памяти всплыли те же воспоминания. Наклонившись ко мне, он шепнул: