— Это же хаос! — воскликнул Кубо-сан. — Мы все несём убытки!

— Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке, — пробормотал я себе под нос. — Скажите-ка, Кубо-сан… А с кем именно вы общались? Из Санакагава-гуми, я имею в виду.

Смуглый кансаец замолчал, глядя на меня, на лице отразилась напряжённая работа мысли.

— Как же его… Ока… Оками… Окамото-хан, точно, — сказал ресторатор. — Скользкий такой, с золотыми зубами…

Окамото Коджи-сан. Видимо, бизнесом в Кабуки-тё заведовал именно он, во всяком случае, я уже слышал это имя.

Кажется, у меня начала появляться идея.

— Как думаете, они всё ещё хотят заполучить ваш бизнес? — спросил я.

— Уверен, — заявил Кубо-сан.

Я задумчиво побарабанил пальцами по кожаному подлокотнику дивана, закурил. Повисла тишина, но никто не смел прерывать её, видя, что я в размышлениях. Главное, чтобы Ода раздобыл всё необходимое по своим каналам.

— Они же от вас отстали, разве нет? — спросил Такуя.

— Пока что, — ответил Кубо.

— На переговоры они согласятся? — спросил я.

Ресторатор опешил, удивлённо взглянул на меня.

— Переговоры? Какие ещё переговоры⁈ Я не собираюсь с ними ни о чём договариваться! — затараторил он.

— Гипотетически, — уточнил я.

— Только если гипотетически, — фыркнул Кубо-сан. — Они… Они да, они долго сделки добивались.

— Славно, — сказал я. — Звоните Окамото-сану.

— Что⁈ — кансаец аж подскочил на месте.

Мои спутники тоже удивлённо покосились на меня.

— У вас же есть его номер? Если нет, я могу дать, — сказал я.

— Не буду я им звонить! Зачем это вообще⁈ — возмутился Кубо-сан.

— Скажете, что готовы обсудить вопрос передачи ресторана. Готовы на сделку. Но не с Окамото Коджи-саном, а с его боссом, — сказал я.

— Боссом? Никакой сделки, хоть с ним, хоть с его боссом, хоть с президентом Америки! — взорвался Кубо-сан. — Не для того я поднимал этот ресторан с нуля!

Я подождал, пока он прекратит истерику, флегматично стряхивая пепел с сигареты. Мои товарищи только посмеивались втихомолку над этим взрывом эмоций, а я вновь подумал, что местные понятия вполне укладываются в мой характер. Пока слабые кричат и топают ногами, сильные молча делают дела.

— Закончили, Кубо-сан? — спросил я, когда ресторатор на миг остановился, чтобы набрать воздуха в грудь.

— Д-да… — он понял, что его тирада прошла впустую.

— Вот и хорошо, — сказал я. — Мы на вашей стороне, это не обсуждается. В конце концов, вы платите Ямада-гуми за защиту, пусть и не конкретно нам. Считайте это тактической уловкой.

— Вы хотите сделать меня приманкой, — кисло процедил ресторатор.

— Чтобы клюнула большая рыба, нужна соответствующая наживка, — пожал я плечами.

Кубо Шигеру такая перспектива не радовала. Слишком велик риск быть съеденным в ходе ловли. Или просто пострадать за компанию.

— Что вы вообще хотите сделать? — осторожно спросил он.

А вот это вам знать совсем не обязательно. Даже Фурукава и Кобаяши могли только догадываться о нашей конечной цели, так что я не собирался раскрывать весь замысел Кубо-сану.

— Очевидно, выманить их из клуба, — сказал я.

— А потом? — нахмурился Кубо.

— А потом это уже дело техники. Недоброжелателей у заезжих осакцев полно, — сказал я.

Смуглый ресторатор поёрзал в своём кресле, явно примеряя на себя эту фразу. У него таких тоже хватало.

— Не знаю… Мне страшно, — признался Кубо-сан.

Я его прекрасно понимал, он не желал вообще связываться с якудза, организованной преступностью, влезать в войны и конфликты, Кубо Шигеру хотел всего лишь управлять своим рестораном. И он делал это хорошо, даже слишком хорошо, сделав свой ресторан лакомым кусочком для хищных и жадных земляков.

Его снедали сомнения, это было заметно. Кубо заметно нервничал, ёрзал в кресле и теребил узел галстука, глядел то на меня, то на моих спутников, то на стоящий на столе телефон.

— Кубо-сан, а с кем конкретно из Ямада-гуми вы работаете? — спросил вдруг Такуя. — Почему не обратились, когда к вам в первый раз пришли?

— Обычно это был Кузе Рюджи-хан, за деньгами приходил он или его люди, — сказал ресторатор. — Ну, вы его, наверное, должны знать…

— Знаем, — бросил я неприязненно.

У меня промелькнула тень подозрения по поводу Кузе, но я отбросил её прочь, я слишком мало знаю о нём, чтобы делать какие-то выводы.

— Вы говорили ему о том, чего от вас хотят осакцы? — спросил Такуя.

— Да, но… Никакого эффекта от этого не было, а когда я об этом сказал, он сильно разозлился, и я больше не…

— Понятно, — перебил я его. — Ладно, пока никуда не звоните… Нам потребуется ещё немного времени. Для консультаций…

Я вспомнил, что мне сказал тогда Кузе. Никакой самодеятельности, не делать ничего без его ведома. И отвечать за это буду не я, а Ода-сан, так что подставлять босса я не хотел. Да и мне потом не поздоровится.

Надо бы пообщаться на эту тему с дайко, но мне уже не нравилось, чем всё это пахнет. Либо это одна большая подстава, либо кто-то ведёт двойную игру, используя нас в качестве тарана, клубок интриг запутывался чересчур сильно. В любом случае это довольно тревожный звоночек.

— Будьте на связи, Кубо-сан, — сказал я, поднимаясь с дивана.

Я подошёл к его столу, оглядел мельком, взял одну из его визиток, что небольшой пачкой торчали из пластиковой визитницы. Грубовато, но ресторатор и не подумал возражать, лишь закивал, глядя на меня снизу вверх.

Мои спутники тоже начали подниматься и собираться вслед за мной.

— Я позвоню, — сказал я. — Можете не провожать.

— До свидания, Кимура-хан, — попрощался ресторатор.

Охранник всё-таки проследовал за нами вниз по лестнице до самых дверей, мы молча покинули ресторан, игнорируя заинтересованные взгляды посетителей и персонала. Тут, в Кабуки-тё, конечно, никого не удивить видом крепких парней в пиджаках, концентрация якудза тут куда больше, чем в любом другом районе Токио, но Кубо-сан сторонился нас, и для здешних работников наш визит точно был чем-то из ряда вон выходящим.

Больше в Кабуки-тё мы нигде не задерживались. Прошлись чуть дальше по улице, посмотрели, что «Ниссан Президент» всё ещё стоит около клуба рядом с чёрной «Тойотой Центури», и пошли к ожидающему нас Фукуоке. Парень, наверное, уже заждался.

— Ситуация пахнет дерьмом, дорогие друзья, — произнёс я, когда мы отошли от ресторана.

— Ты это о чём? — спросил Такуя-кун.

— Обо всём сразу, — вздохнул я. — Это всё одна большая подстава, вот что это такое.

— От кого? От кумитё? От Кузе? Да ты бредишь, Кадзуки-кун, — фыркнул Такуя. — Это клан, это семья. Тебе нужен отдых, братан. Погреть пузо где-нибудь на Окинаве, понял?

— Я не знаю, кто за этим стоит, но непременно выясню, — сказал я.

— Ода-сан скажет тебе то же самое, — сказал аники.

Спорить я не стал, остались при своём мнении каждый. Подобная беспечность здорово меня раздражала, но и доказать свою правоту я не мог, а потому не видел смысла сотрясать воздух. Жизнь покажет, кто из нас прав, а кто нет.

«Мерседес» нашего босса так и стоял на парковке, там, где мы его оставили. А вот водитель предпочёл покинуть машину и стоял, вальяжно опираясь задницей на переднее крыло, чтобы произвести впечатление на двух размалёванных девиц неопределённого возраста.

— Брысь отсюда, — рыкнул я.

— Акира-кун, это твой друг? — пропищала одна из девок, явно пониженной социальной ответственности.

Готов поспорить, они познакомились только что, клюнули на дорогую тачку, а Фукуока решил состроить из себя крутого якудза.

— Если сейчас же не свалите, будет враг, — раздражённо произнёс я. — Кстати, оплатишь боссу полировку крыла. Грузимся, парни, уезжаем. Простите, дамы, на вас пока времени нет.

Глава 18

Обратно ехали молча, в подавленном настроении, Фукуока дулся на меня за девок и полировку, остальные просто были задумчивы после беседы с Кубо-саном. К офису добрались уже за полночь, Ода оттуда уже ушёл, так что мы тоже разошлись по домам, оставив «Мерседес» на парковке, а ключи от него — на письменном столе.