«А Гаттер и Пулен пусть ходят мудлами, — добавила нечеткая логика. — Так им и надо».
— Так-так. Отлично. Значит, они сейчас входят, и я стреляю в Амели... Такое у вас объективное решение?!
«Конечно, объективное! — в один голос воскликнули логики. — Если последовательные логические рассуждения неожиданно приводят к решению, которое тебе выгодно, оно не становится от этого менее объективным».
— Ага, неожиданно, — проворчал Сен. — Как же... Нет, так не пойдет. Надо поступить... надо поступить как надо! Отнести Трубу Лужжу! И все!
«То есть ты решил переложить ответственность на ректора? — скучным голосом поинтересовалась нечеткая логика. — Вот тоска».
«Не получится переложить, — утешила четкая логика. — Отдать Трубу сейчас равнозначно решению не возвращать магию Гаттеру».
«Зато Лужж тебе будет благодарен», — сказала нечеткая логика.
«Да, будет», — согласилась четкая логика.
Сен кивнул. По крайней мере одно решение он уже принял. Побежать к Лужжу, вручить Трубу, получить ректорскую благодарность и вернуться с этой благодарностью к изумленным друзьям... Нет, этого он точно делать не будет.
— Ладно, — сказал Сен. — Сам разберусь. Вот только как...
«Ты бы поторопился, — заметила четкая логика. — Сейчас Гаттер, Пейджер и Пулен заявятся».
«И начнется полный бедлам», — пообещала нечеткая логика.
Аесли попробовал представить, что начнется, когда придут друзья. Порри примется говорить, что ему и без магии хорошо, у него магутор есть, Мерги — делать вид, что любой желающий может безнаказанно выстрелить в нее из Трубы, а Амели — предлагать себя в жертву, потому что она во всем виновата. И тут он скажет, что более достойны магии он и Мергиона. Так...
Воображаемая реакция друзей на это известие оказалась такой бурной, что Сен даже засмотрелся.
— Ну хорошо, — сказал. — То есть, ну плохо. Попробуем по-другому. Магию получают Амели и Порри. Тоже весело... Мерги и Порри... Мерги и Амели... Я и Амели... Я и Порри...
Мальчик обхватил голову руками. Справедливого решения не получалось. Правильного решения не получалось. Ничего не получалось. Обе логики молчали. Похоже, тут требовалось применение какого-то другого психического процесса.
Сен посмотрел на Трубу. Потом выглянул в окно. Высоко. Внизу каменный тротуар. То что надо.
Труба летела вниз недолго, но разбилась красиво.
«Гм, — сказала четкая логика после минутной паузы. — Прошу занести в протокол, что я к этому не имею никакого отношения».
«А мне понравилось», — сказала нечеткая логика.
Глава 6.6
Первой в комнату ворвалась Мергиона.
— И нечего меня уговаривать! — крикнула она в коридор. — Я и без магии гроза всего, что шевелится!
— У меня магутор есть! — завопил Порри, вбегая следом. — Я его скоро запрограммирую, он у меня так колдовать начнет, что только держись!
— А я во всем виновата!.. — завела с порога привычную песню Амели.
— Еще раз скажешь «Я во всем виновата», — процедила Пейджер, — и я ударю по тебе табуретом. Или тобой по табурету, выбирай. Давай, Сен, не тяни, стреляй!
— Только не промахнись, — прошептала Амели и тоже зажмурилась.
«Вон как все повернулось, — меланхолично подумал Аесли. — И что бы я сделал, если бы держал в руках целую Трубу? В кого бы я выстрелил?»
— Ну! — прошипела Мергиона.
«Наверное, я все-таки принял мудрое решение. Глупое, но мудрое».
— Что-то я не понял, — сказал Порри. — А где Труба? Что с ней?
Девчонки разом распахнули глаза.
— С ней все хорошо... — Сен махнул рукой в сторону окна, — там.
Гаттер, Пейджер и Пулен бросились к окну и перевесились с подоконника вниз.
«Забавно, — продолжал думать Сен. Думать никто не мешал: в комнате стояла мертвая тишина. — Выходит, есть решения и есть решения. Одни можно принять и потом переиграть, а другие... необратимы. Принять их намного труднее, зато потом гораздо легче. Только очень обидно».
— Надо собрать обломки, — сказал Порри.
— И отнести взрослым, пусть разбираются, — сказала Мергиона, спрыгивая с подоконника.
— Вот Лужж обрадуется, — сказала Амели. — А знаете, я во всем этом...
— Та-а-ак, — Мергиона потянулась за табуретом.
— Да нет! Я говорю, что я во всем этом вижу хорошую сторону. Теперь Трубу не украдут, нам не нужно делить магию, Лужжу не нужно Трубу прятать, и мне будет легче переживать свою вину...
— Ух ты, — сказал Порри и побежал в коридор разнимать Мерги, Амели и табуретку.
Сен остался один.
«Подведем итог. Первое. Я нашел Трубу. Второе. Я ее обезвредил. Третье. Сам себя оставил без магии. Неплохо. А не перевернуть ли тут все вверх тормашками?».
Мальчик отчетливо представил, как ему полегчает, когда он пошвыряет ботинками в стены, порвет на полоски отглаженные занавески, а аккуратно взбитые подушки превратит в пух и перья. Если бы не долгий опыт борьбы с хочугой Решительности, Сен точно впал бы в буйство, но сейчас он глубоко вдохнул, досчитал до десяти электрических овец в шестнадцатеричной системе и только после этого выдохнул.
И еще раз с облегчением понял, как хорошо, когда все лежит на своем месте. Например, Труба Мордевольта — на каменном тротуаре, в виде дюжины кусочков.
«И четвертое. Мог комнату разворотить, но не стал, — Сен повеселел. — Можно сказать, преодолел себя. Интересно, счел бы все это подвигом Бальбо?»
Словно дух, вызванный опытным спиритом, в спальню вплыл летописец. Сходство с духом усиливали значительно оттопыренные уши.
— Вижу! — проговорил он патетически. — Вижу! Не должно быть у Великого Героя никаких интеллектуальных подвигов, прав ты, о Великий Герой. Нужно просто нечто нетипичное, чтобы без драк и отрывания голов. Вот так называемый Геракл, например, вычистил так называемые Авгиевы конюшни. И это зачлось ему как подвиг. Вот если бы ты содеял нечто подобное...
И тут Рюкзачини заметил, куда вошел. Даже сквозь розовые очки романтизма, которые летописец носил на глазах своей души, вид идеально прибранной спальни Гаттера и Аесли произвел на него неизгладимое впечатление.
— О! — прошептал Бальбо. — Да ты, я смотрю, уже!
Подвиг № 7
Спасти профессора Мордевольта
Ничто не дается нам так. И так не дается. И так. Что делать?
Почему власть ворует, а народ голодает? Пусть народ тоже ворует.
5 июня 2003 года, пустующая дача в ста милях от Первертса
Домовой Персимид устроился поудобней в шезлонге, только что украденном у домового Артемода, и полез в карман за кисетом с нюхательным табаком.
— А где это он? — пробормотал он через минуту. — Неужто Артемод упер? Ах, Артемод, ах, морда... Ах, харя, рыло, рожа, ряха, будка, табло...
Исчерпав запас синонимов к словосочетанию «лицо соседа», Персимид полез в другой карман.
— А вот где он... Ай!
Кисет выскользнул и упал в обступивший веранду густой бурьян. Обиженно посмотрев на неловкие пальцы, Персимид погрозил им пальцами другой руки и, выгнув шею, попытался рассмотреть табакерку среди лопухов и лебеды.
— Ну где он опять... ну что за наказание... ну что за...
Тяжелая рука легла домовому на плечо. Предчувствуя неладное, Персимид задрал голову, и все синонимы застряли у него в горле — над ним нависло разноцветное лицо его супруги, домовухи Персефоны.
Сегодня утром Персефона украла у соседки Коломбины набор косметики (вчера украденный Коломбиной у соседки Карменюэль).
— Ну, как тебе мой новый имидж? — кокетливо спросила супруга.
— Э-э-э... твой... мне... это мне твой новый имидж?
— Вот! — торжествующе подвела итог Персефона. — Мне сорок, а выгляжу я на все сто[59]!
59
Это шутку авторы не придумали, а услышали в рекламе какой-то косметики. Правда, в рекламе это не было шуткой.